Римское сумасшествие - [27]
Наш же путь выходил за рамки маршрутов, указанных в путеводителях, и большую его часть составляли окраины района Трастевере.
Мы шли в мучительной тишине. Это было не то холодное молчание, которое ощущалось по пути в кофейню, скорее это было задумчивое молчание. Он шел, засунув руки в карманы своих шорт цвета хаки, а его длинные ноги словно шли по улице с определенной целью.
– Ты знаешь, куда мы направляемся? – спросила я не в состоянии хранить молчание.
Он хмыкнул в ответ.
– Конечно. Это твой второй день здесь, верно? Я решил пойти другим путем, чтобы ты смогла побольше увидеть.
– О-о...– Только и прошептала я, осознав весь смысл происходящего. – Спасибо.
Мы как раз повернули за угол, и я поняла, что мы находимся как раз около станции метро, на которую я приехала в первый день. Если бы я была более внимательной в тот день, я бы обязательно обратила внимание на художественный магазин Poggi на тот стороне улицы. Я остановилась, но Марчелло продолжал идти, не замечая, что я уже не следую за ним. Двери магазина были закрыты, но свет внутри помещения позволил мне оценить богатый ассортимент.
– Что такое? – спросил Марчелло, подходя ко мне со спины.
Наши плечи слегка соприкоснулись, но уже этого было достаточно, чтобы мы заметили и одновременно отодвинулись друг от друга.
– Ничего. Я просто собираюсь запечатлеть один пейзаж, поэтому хочу запомнить, где находится этот магазин. – Если я была права, то мы находились в двух кварталах от Дэйзи. И определенно это было то место, куда я собиралась вернуться.
Он перешел улицу и подошел к стеклянной двери, а затем наклонился прочитать вывеску.
– Chiuso il lunedi, эм... Они закрыты по понедельникам,–объяснил он.– А завтра открываются в 9 утра. – Он вручил мне визитку, которая была вставлена в дверной проем.
Улыбнувшись, я поблагодарила его и положила карточку в сумочку.
Когда мы подошли к квартире Дэйзи, начал моросить дождик. Я взглянула на вечернее небо, моргая из-за падающих капель и наслаждаясь той прохладой, которую они дарили коже. Несмотря на то, что прошедший день был совершенно изматывающим, я чувствовала, он сделал меня сильнее, возможно, мудрее и, определенно, позволил оказаться в лучшем месте с тем, кто был так важен для меня. Возможно, мы даже могли бы остаться друзьями во всей этой ситуации...Как бы всё не закончилось.
Когда я снова посмотрела на Марчелло, то оказалось, что его взгляд сосредоточен на мне, а черты его лица слегка смягчились.
– Хочешь войти? – Я закашлялась, и тут же попыталась объяснить. – Я имею в виду, переждать дождь.
– Я в порядке. Заходи внутрь, Эвери.
Поднявшись по ступенькам, я обернулась.
– До свидания, Марчелло. И спасибо за день.
– Ciao,– ответил он, махнув один раз рукой, прежде чем засунул ее обратно в карман. – Полагаю, что мы встретимся уже совсем скоро.
Я продолжила стоять за дверью до тех пор, пока он не исчез за углом. Прислонившись спиной, моя голова с глухим звуком ударялась о дверь, а я в это время считала до десяти. Затем до пятидесяти, а затем, наконец, досчитав до семидесяти пяти, я почувствовала, что теперь во мне достаточно сил, чтобы подняться в квартиру.
ГЛАВА 7
Я проснулась из-за шума, доносившегося из кухни и казавшегося громче, чем обычно. Стук. Стук, стук. Перемалывание кофейных зерен. Стук, стук. Перемалывание, перемалывание, перемалывание. Ничего не имею против чашечки кофе, но всё происходящее выглядело смешно. Наконец, всё затихло, и я убрала подушку с головы, чтобы устроиться поудобнее. Закрыв глаза я попыталась вернуться в сон, который скорее был мечтой, в которой я была окружена двумя огромными мужчинами по имени Ромулус и Ремус, которые собирались врезать Дэниелу прямо в...
Еще два раза что-то стукнуло, затем послышалось, как кто-то явно специально с силой два раза открыл и закрыл холодильник. Сдавшись, я укуталась в халат и направилась на кухню.
– Ох! Прости, я разбудила тебя? – спросила Дэйзи, одарив меня взглядом невинного котёнка.
– Уверена, что однажды кто-нибудь обязательно поверит в твоё вранье. – Зевнув, я взяла кружку из буфета. – Но, поверь, сегодня точно не тот день.
– Совершенно не понимаю, о чем ты. – Она широко улыбнулась, прекрасно осознавая, что была поймана, и абсолютно не испытывала ни капли стыда. – Ну, а теперь, когда ты встала...
– Я должна рассказать тебе всё о том, что было вчера? Вообще-то, я могла сделать это еще прошлой ночью. Где ты была? В конце концов в одиннадцать я ушла спать.
– Прости за это. Ты же получила мою записку? Я говорила тебе, что эта работа просто убивает меня. Я буду на седьмом небе от счастья, когда это всё закончится. Правда затем начнется другой проект. Но сейчас не об этом. В данный момент я требую подробности вашей встречи с Марчелло. Как только кофе будет готов – я чувствую, что это именно та история, которую следует рассказывать за чашечкой кофе. – Она направилась в сторону кофемашины, а я пошла за ней следом, и затем мы обе стали наблюдать за тем, как капли напитка падают в кувшин.
– Не этим ли мы уже занимались сутки назад? – спросила я.
– Точно. Так, что он сказал тебе?
– Что тебе нужно новое теле-шоу, чтобы отвлечься.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.