— Кто, глядя на меня, подумает, что я стану копаться в урне? — вторил ему Рики, притворяясь обиженным. — Да еще в туалете для девочек…
Он осекся, припомнив, что не далее как в прошедшем году, именно в женском туалете, устроил моральное потрясение трем девочкам, не считая привидения. И эти девочки теперь могли ожидать от него чего угодно.
— Ты чего краснеешь? — заметил наблюдательный Уизли. — Или мы чего‑то о тебе не знаем?
— Глупости не говори, — проворчал Рики.
— Отпечатки пальцев, по маггловскому методу, авроры снимать будут? — деловым тоном обратился к Артуру Лео.
— Сняли, — Артур махнул рукой, давая понять, насколько это, по его мнению, безнадежно. — Они детские. Можно всю школу перетрясти, и найти девчонку, которая, скорее всего, и не знает ничего, а так, случайно проподнимала этот сверток, пока выбрасывала туалетную бумагу.
— Да, точно, — посерьезнел Лео. — Паники и шума будет сверх меры, а информации никакой. Не мог же ребенок заколдовать посылку, в самом деле!
— «Мина» она и есть «мина», — вполголоса согласился с ним Рики, — к ней нужен профессиональный подход. Странно это. Они мне бы скорее подсунули портшлюс.
— Зачем? — удивился Артур. Он и Лео, явно занятые серьезными размышлениями, развернулись к нему крайне неохотно.
— Те, что на воле, хотят казнить меня, — объяснил Рики. — Отсылать вслепую всякую дрянь они вряд ли станут. К тому же, я еще подумаю, но — нет среди них таких, кто станет учиться всей этой технике заколдовывания «мин».
— Тебе виднее, — не стал спорить Лео. — Но тогда я вообще ничего не понимаю. Если бы «мину» не нашли, наиболее вероятно, что пострадал бы уборщик в поезде.
— Мама думает, — вмешался Артур, — что это как раз послание для авроров, и не от Упивающихся смертью. Кто‑то из почтенных сограждан знает, что Рики охраняют, и недоволен этим.
— Кому это нужно охранять Макарони? Что ты опять натворил?
Артур вздрогнул и отвернулся. Рики сразу же пожалел, что выпустил из рук спасительные конспекты; даже не видя себя со стороны, он знал, что не выглядит настолько жутко занятым, как хотелось бы. Лео же появление Мелани пережил как будто без особых эмоций.
— Рики — крестник Гарри Поттера, а его родители — магглы, — произнес он самым будничным тоном. — Гоблинам были претензии, что он тоже включен в список, в общем… Между прочим, здравствуй.
— Врите больше, — фыркнула Мелани, так что Рики даже посочувствовал ненадолго Френку. Равенкловская староста въедливо сверлила компанию прищуренными глазками, и даже нос ее источал подозрительность.
— Какая ты невежливая, — покачал головой Лео, взялся за перо и вновь, как ни в чем не бывало, углубился в рецепт.
— Ладно, я пошел, — буркнул Артур и был таков. Хотя, ему пришлось притормозить, поскольку Мелани неохотно освободила проход.
Следующие два часа они втроем усердно зубрили, после чего равенкловекая староста собралась и ушла, не забыв окинуть остающихся слизеринцев подозрительным взором. Сразу после ее ухода Лео посмотрел на часы.
— Нам, наверное, тоже пора. Скоро ужин, — сказал он.
Однако они не двинулись с места. Рики хотел дочитать статью по зельям, чтобы больше к ней не возвращаться. У Лео, вероятно, тоже оставалось нечто подобное. Так они и сидели, шли минуты, пока дверь снова не хлопнула.
Для Рики это стало сигналом того, что, пожалуй, хватит, тем более, формула противоядия никак не сходилась, явно требуя обращаться к себе на свежую голову.
— А вы что, еще здесь! Я поговорил с Мери, — объявил Дик Дейвис.
Рики окончательно отвлекся от последнего номера «Мира зелий», хотя, что ответить на столь ценное сообщение, он не знал, и потому непонятная важность в ровном голосе Дика казалась слизеринцу, по меньшей мере, преувеличенной. Впрочем, самому Рики сегодня еще не довелось пережить такое счастье, как разговор с Мери.
— Я заключил с ней сделку и вы, надеюсь, не обидитесь…
Рики и Лео не обиделись. Но, на всякий случай, забеспокоились, а Дик продолжал:
— Впрочем, можете, конечно, не участвовать, как захотите.
— Ты долго еще будешь тянуть? — Рики постарался подражать ровному тону, но получилось все равно слишком нетерпеливо.
Они с Лео начали собираться, тем более, равенкловец так и стоял, как бы придерживая для них дверь.
— Я ее попросил, чтобы она научила нас вызывать Патронусов, — ответил Дик.
— Отличная новость! А мы за это все станем добровольцами П. У. К. Н.И., — практично заключил Лео.
— А ты не хочешь? — невинно поинтересовался Рики и застегнул свою сумку.
— Выучить Патронуса — очень хочу, — честно признал Лео. — И где она планирует взять дементора, опять по какому‑нибудь болоту бродить собирается, и, надеюсь, не с моим лассо?
— Она надеется, боггартом обойдемся, — пожал плечами Дик. — Утверждает, что именно так научился ее дядюшка Гарри.
Они вышли в корридо, и Лео завозился с замком. Рики ждал чуть в стороне, задумавшись.
Когда‑то Рики долго не мог выяснить, какой у него боггарт. Но после того, как он разоблачил свою жуткую тайну и уже не мог ее бояться, главный страх и, наверное, вид боггарта должен был измениться. И Рики задумался: чего же он может бояться в данный момент.