Решительная леди - [35]
Она согласилась именно по той причине, по которой следовало бы отказаться, от него у нее кружилась голова. В нем уживались пират, бродяга и джентльмен, Элиза гадала, кто именно пойдет с ней ужинать.
Роуланд заехал к Элизе, чтобы забрать ее, но на самом деле это было лишь иллюзией. Элиза сама послала за ним коляску в половине седьмого. Обычно ему не нравилось, когда женщины о нем так заботились, он чувствовал себя альфонсом. Но на этот раз согласился даже потворствовать иллюзиям, потому что хватался за любой предлог подольше побыть с Элизой рядом. Он смахнул пылинку с зеленого сюртука и откинулся на подушки экипажа.
Тайн охотится за ней. Один камень, брошенный в окно, и Элиза поймет, что Роуланд прав. Потому-то он и позволил ей приезжать в доки. Так можно приглядывать за ней, не отрываясь от работы. В кабинет Элизы Тайну будет непросто пробраться, придется сначала устранить Роуланда, а это пока невыгодно. Впрочем, появление Элизы может все усложнить. Она очень властная, любит всеми командовать и везде совать нос, а Роуланд только наладил работу. Он громко рассмеялся в тишине коляски. Можно сколько угодно убеждать себя, что ее присутствие необходимо для обеспечения безопасности яхты, а яхта в свою очередь нужна для того, чтобы отомстить Тайну за «Королеву Медб», однако это неправда. Элиза Саттон каким-то непостижимым образом сумела заинтересовать Роуланда. Дневная ссора нарушила его планы, и он не стал упрекать Элизу за ее поведение во время пожара. Пожалуй, хорошо, что не стал. Элиза не испугалась опасности, боролась за свою мечту. Он нехотя восхищался ею. Она не заслуживала того, что выпало на ее долю. Он разозлился из-за того, что испугался за нее, испугался ее самой. Что может вырасти из этого чувства? Элиза необычная женщина. Вдруг она узнает о его похождениях, поймет, что он ничем не лучше Тайна? Ее брату Уильяму практически ничего не известно. Он полагал, что представляет себе молодого повесу, джентльмена, который пережил несколько приключений, не более того. Если правда откроется, Уильям придет в ярость, а Элиза с полным правом решит, что ее предали. Пожалуй, именно Роуланд отпугнул Чарльза, ее чопорного поклонника, тот вполне мог составить пару. Правда, она предпочла скандал покою, и в этом тоже вина Роуланда. Он пробудил в ней страсть и подарил ложные надежды, которые потом обязательно рухнут, только вот он будет в это время рассекать воды Гибралтара на новой яхте, пытаясь начать все сначала.
Если, конечно, все пойдет по плану. В нем есть огрехи. Где взять яхту, если не получится уговорить Элизу, отдать ему свою? Но с этим не должно возникнуть проблем. Однажды, уговорив дочь паши назвать пароль, с помощью которого можно было проникнуть в арсенал ее отца, Роуланд украл оттуда оружие и продал его врагу паши. Разве после этого трудно выманить какую-то яхту у Элизы Саттон? Мешало лишь то, что Элиза ему нравилась. К дочери паши Роуланд привязанности не испытывал. А это лишь подтверждало, что чувства помеха в его деле. В последнее время ему в голову все чаще приходили странные мысли, он гадал, понравится ли Элизе Гибралтар, представлял себе ее любующейся пляжем из окна его дома среди холмов. В мечтах Роуланд спускался с Элизой по каменным ступеням на берег моря и занимался с ней любовью у самой кромки воды, а волны, в которых отражалось закатное солнце, омывали их ноги. Элиза конечно же сможет и дальше строить яхты. Но достаточно ли этого для нее? Убедит ли он ее связать свою судьбу с тем, кого называют Проклятием Гибралтара, с известным контрабандистом? В мечтах все легко, в них Элиза уже обо всем знала. В действительности же первые несколько недель знакомства рассказывать о себе не было необходимости, и если он рассчитывал на большее, следует открыть Элизе всю правду.
Элиза заставила себя ждать, Дориан довольно долго изучал картины, украшавшие гостиную. Помимо Тернера, висевшего в холле, покойный сэр Саттон собрал неплохую коллекцию морских пейзажей.
Когда зашуршали юбки, Роуланд обернулся, и у него перехватило дыхание. Для вечера Элиза выбрала платье глубокого красного цвета, отделанное черным бархатом и бусинами агата. Колыхавшиеся юбки играли на свету. Рубиновая подвеска выделялась на бледной коже шеи, цвет которой выгодно оттеняли темные волосы. Дориан поцеловал ее руку.
— Сегодня ты выглядишь как итальянская синьорина. Это идеально подходит для того, что я запланировал.
Элиза с показной скромностью взглянула на него из-под полуопущенных ресниц.
— Звучит так, будто ты снова хочешь меня соблазнить.
У него внутри все вспыхнуло. Меньше споров, больше страсти. Ночи с Элизой приятнее дней, проведенных с ней.
— Возможно. Все зависит от того, как будут разворачиваться события. Ты когда-нибудь пробовала итальянскую кухню?
Глава 13
Итальянская кухня! Элиза ее никогда не пробовала и вряд ли когда-нибудь попробовала бы в таком месте, как Сохо. Приняв руку Дориана, она вышла из коляски и оказалась в гуще пестрой толпы.
Сложно поверить в то, что они не покидали лондонский Уэст-Энд, так сильно многонациональный Сохо отличался от чопорного Мейфэра, заселенного богатыми англичанами. Столичная знать более пятидесяти лет назад отдала Сохо иммигрантам, чтобы те могли жить, как на родине, вдали от нее. Во время прогулки по этому району можно было услышать все европейские языки. В какой-то момент Элиза рассмеялась и сказала Дориану:
Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.
Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…
Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.
Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.
Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…
Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…