Ренуар - [36]

Шрифт
Интервал

Наконец, несмотря на свой ужас перед всем «механическим», новоиспеченный помещик решил завести автомобиль. Прежде всего он видел в этом удобное средство отправляться на пейзажи, — что было для него сопряжено с такими трудностями с тех пор, как он лишился ног!


* * *

— Вы видите, как мой муж утомляется! — сказала мне однажды мадам Ренуар, когда художник возвращался с «пейзажа» в своем кресле на колесах, резиновые шины которых не спасали от толчков на каждом камне. — Публика его ценит; эти торговцы наперебой готовы купить его картины… Но почему же, когда пишут о нем… Вот мне только что показали газету… Ведь даже если не разбираться в этом… Вот, посмотрите, приехав вчера, я подумала: какая скучная столовая!.. Я привезла из Парижа три-четыре кусочка холста — «Розы», «Головку Габриэли»… вещи, над которыми Ренуар работал по часу! Когда я прибила их на стену, столовая изменила вид; стало так весело!

Мадам Ренуар умолкла. Я никогда не слышал, чтобы она так долго говорила о живописи.

Глава XX

Модели и служанки

Ренуар. — Габриэль! Габриэль!.. Она опять ушла! А палитра моя не вычищена!

Я. — Разрешите мне?..

Ренуар. — Оставьте, я не буду работать сегодня утром.

Старая дама, гостья. — Кажется, этой девушки постоянно нет?..

Ренуар (когда дама ушла). — Эти «хозяйки» удивительны! И даже самые неплохие!.. Эта мадам И… о ней говорят: «Это ангел!» Гм, попробуйте-ка объяснить такому «ангелу», что у служанки те же потребности, что и у всякой женщины… Правда, надо признаться, что Габриэль ведет себя, как ей заблагорассудится! По крайней мере, не замешивала бы она меня в свои дела! Хотите держать пари, что сейчас, когда она вернется, если я спрошу, почему ее так долго не было, она как с луны свалится. Она мне скажет: «Но, мосье, я ведь никуда не уходила! Я только справлялась о новостях матушки Машен, которая вернулась из больницы».

Вы ведь хорошо знаете нашу поденщицу матушку Машен и ее мужа, папашу Машен, с его тирольской шляпой и красным кушаком?

Я. — Когда я был у вас в первый раз, я слышал, как матушка Машен говорила Габриэли: «Да, детка, папаша Машен бросил эту работу, чтобы показать другим, что значит долг… Его хозяин заставлял рабочих „ходить в церковь“… Папа сказал товарищам: „Я не стану есть такой хлеб… Вы — бездельники, если остаетесь работать…“»

Послышались шаги на лестнице.

Ренуар. — Это Габриэль. На этот раз мне следует рассердиться!

Габриэль (заметив, что хозяин силится принять строгий вид). — Но, мосье, я никуда не уходила; я лишь спустилась на пять минут справиться о новостях матушки Машен, только что вернувшейся из госпиталя; я даже и не застала ее…

Ренуар. — Пять минут! Она просто помешалась! Габриэль, я вам сто раз говорил: вы ничем не отличаетесь от других, и я не намерен удерживать вас насильно…

Но тут появилась сама матушка Машен. Пока она, ползая на четвереньках по мастерской, собирала оловянных солдатиков Клода, Ренуар спрашивал ее: «Ну как? Должно быть, ваша дочь довольна местом, которое я ей устроил у моего друга?»

Матушка Машен. — Нет, мосье, потому что ваш друг поступил как невежливый человек! Недавно он ей вдруг прямо заявляет: «Завтра надо сварить варенье». Моя дочь, которая не была предупреждена об этом капризе, ответила ему коротко и ясно: «Это мы отложим до другого раза ввиду того, что на завтра я приглашена за город». Тогда ваш друг сказал ей: «Нет, моя милая, мы это не отложим до другого раза, так как вы немедленно вылетите от меня!» Вот как говорят с приличной молодой девицей! Да, мосье.

— Верно, вашему мужу наскучило ничего не делать с тех пор, как кровельщики объявили забастовку? — спросила Габриэль матушку Машен.

Матушка Машен. — Нет, моя милая, папа даже очень устает теперь ввиду того, что товарищи поручили ему на время забастовки защищать интересы вдов и сирот, а это нелегкое дело, когда «шпики» совершают убийства беззащитных рабочих… Но когда папаша Машен появляется, «фараоны» кланяются ему очень почтительно, потому что он по виду не похож на рабочего… Да, милая… У него те же склонности, что у людей «высшего общества», он требует каждое воскресенье жиго, хорошо натертое чесноком.

Вдруг послышалось: «Га… Га…» Это маленький Клод звал Габриэль.

Ренуар (оставшись наедине со мной, так как матушка Машен ушла вслед за Габриэлью). — Слышали вы матушку Машен… Но мне во сто раз приятнее все эти глупости, чем разговор с какой-нибудь «философкой». Вот вроде той, которую я встретил в какой-то гостинице на водах… Когда я обратил ее внимание на безжизненность, тишину, отсутствие «резонанса» в этой гостинице, она сейчас же набросилась на рояль!

Раздался звонок и вслед за тем послышался голос Габриэли, кричавшей кухарке: «Большая Луиза, если это тот маленький со странным лицом, который говорит в нос, выставь его за дверь. Он все время спрашивает мосье! У него вид художника!»

Ренуар. — Скорей взгляните, Воллар! Нет, подождите! «Булочница» пошла. Эта Габриэль невозможна с ее манией «выставлять» за дверь всех, похожих на художников. Если бы это ей всегда удавалось, сколько бы раз уже она мне вставила палки в колеса! Знаете, какую штуку она сыграла со мной на днях?


Еще от автора Амбруаз Воллар
Воспоминания торговцев картинами

Впервые под одной обложкой публикуются воспоминания двух знаменитых парижских маршанов, торговцев произведениями искусства. Поль Дюран-Рюэль (1831–1922), унаследовавший дело отца, первым начал активно скупать работы импрессионистов, рекламировать и продавать их, а Амбруаз Воллар (1866–1939) стал, пожалуй, первым широко известным и процветающим арт-дилером XX столетия.Этих людей, очень разных, объединяют их главные профессиональные качества: преданность искусству и деловое чутье, способность рисковать, что и позволило им обоим, каждому по-своему, оказать влияние на развитие искусства и сделать состояние на покупках и продажах «нового искусства» в ту пору, когда это лишь начинало превращаться в большой интернациональный бизнес.В книгу вошли также предисловие доктора искусствоведения М.


Рекомендуем почитать
Истории торговца книгами

В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Ротшильды. История семьи

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.


Полпред Назир Тюрякулов

Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.