Река вечности - [104]

Шрифт
Интервал

* * *

Мерси медленно приходила в себя, продолжая стонать и всхлипывать от пережитого ужаса. Она звала Даниэля, отца и мать.

– Я здесь, дорогая. Я здесь. – Вокруг нее обвились ласковые руки, и уверенный голос матери звучал прямо над ухом. – Не бойся. Все уже позади, дорогая. Теперь ты в безопасности.

Мерси разрыдалась и бросилась к Либерти, а та обнимала и гладила ее по волосам. Прошло несколько долгих минут, прежде чем молодая женщина успокоилась. Мерси подняла залитое слезами лицо и со страхом посмотрела по сторонам.

– Они ушли? – прошептала она.

– Они все еще здесь, но они мертвы. Все! – холодным тоном добавила Либерти. – Мы с Тенеси бросились сюда, как только Джим дополз до дома.

– Они выпустили Джерри... Он убил Хаммонда Перри. Я была так рада. Мама! Это было ужасно!

– Они тебе ничего не сделали? – спросила Либерти и натянула платье Мерси на обнаженную грудь.

– Они привели Джерри, чтобы он все видел. Он... вдруг взбесился.

– Джерри умер. – Тенеси подошла и опустилась на колени перед лавкой, где сидели Мерси и обнимавшая ее Либерти. – Он прожил несколько минут. Я держала его за руку и гладила по голове. Мне показалось, что он был в здравом рассудке. Он называл меня... мама. – По щекам Тенеси катились крупные слезы. – Бедняжка.

Либерти огорченно вздохнула. – Джиму будет плохо без него.

– Они ударили Джима?

– Но прежде чем его ударили, он успел заметить твои светлые волосы. Старик не знал, ты это или я. Бедняжка Джим, с такой тяжелой раной доползти до дома!

– Джерри убил их всех? – Мерси избегала смотреть на лежащие в комнате тела.

– Мы поговорим об этом, когда доберемся до дома. Даниэль сойдет с ума от переживаний. Он беспокоился, что тебя не было в доме, когда начался дождь. Я только собралась поискать тебя, когда еле стоявший на ногах Джим открыл дверь.

– Либерти схватила ружье. Мы оставили Элеонору с Даниэлем, а Минни – с Джимом.

Тенеси нашла старый пиджак и накрыла лицо Джерри.

– Слава Богу, Фарр научил меня обращаться с ружьем. – Либерти помогла дочери подняться на ноги. – Я была уверена, что никогда уже не увижу вас, Хаммонд Перри. Вы хотели убедиться, что я знаю, кто вы такой?

– Он еще сказал, что очень хочет, чтобы папа был здесь и видел все, что он собирался сделать. Хаммонд говорил, что они оставят меня здесь наедине с Джерри и что его за это повесят...

– Джерри спас тебя. Джима это должно хоть немного утешить.

Либерти посмотрела на человека, который вот уже двадцать лет постоянно стоял на ее пути и пути близких ей людей. Теперь враг лежал у ног женщины, как маленькая ядовитая змея. После смерти он стал еще меньше.

– Собаке – собачья смерть, Хаммонд Перри. Мир ничего не потерял бы, не родись вы на белый свет.

Либерти Куил взяла свою дочь за руку, и они вместе вышли в темную, дождливую ночь.

* * *

Минни с фонарем в руках стояла на крыльце, когда три усталые мокрые женщины вынырнули из темноты.

– Кто это? Кто это? – спрашивала Минни. – Если это не мисс Куил, я буду стрелять.

– Это мы, Минни. Не стреляй! – воскликнула Либерти и добавила для Мерси и Тенеси: – У нее даже нет пистолета.

– Вы ведете мисси?

– Да, и с ней все в порядке.

– Слава тебе, Господи! Аллилуйя! – радовалась Минни.

– Миста Дэн, она идет! Мисс Куил нашла мисси! Идите скорее сюда, – ворчала она. – Миста Дэн совсем извелся, он так волнуется.

Минни с нежностью обняла Мерси.

– Со мной все в порядке, Минни. Только промокла.

– Только промокла? А почему у тебя разорвано платье?

– Мы все расскажем тебе позже, – сказала Либерти и открыла дверь.

Первым, кого увидела Мерси, был Даниэль, сидящий на стуле посередине кухни с ружьем на коленях.

– Слава Богу, ты здесь, – выдохнула Элеонора. – Он уже собирался идти искать тебя.

– Денни! – Мерси бросилась к нему, опустилась на колени и уткнулась лицом в грудь Даниэля. Ружье упало на пол, а его руки обхватили жену.

– Дорогая, любимая! О, Боже, я чуть не сошел с ума.

– Денни, я думала, что уже больше никогда не увижу тебя.

– Что с ней произошло? – Глаза Даниэля были холодны, как сталь, когда он посмотрел на Либерти.

– Хаммонд Перри, – тихо произнесла Либерти. – Он отвез ее в хижину Джима. Ничего не случилось. Джерри спас ее. – А... Перри?

– Он мертв. – А его люди? – Тоже мертвы. Ты узнаешь обо всем позже, а сначала я хочу кое-что сказать Джиму.

Почувствовав огромное облегчение, Даниэль привлек к себе жену и поцеловал в макушку.

Либерти опустилась рядом с Джимом, который никогда еще не сидел в присутствии белого человека. Сейчас он расположился за столом, потому что Даниэль настоял, чтобы он поужинал.

– Джим! – мягко сказала Либерти, – Джерри умер.

– О, Господи, Господи!

– Он умер, защищая Мерси от насильников и убийц.

Мне очень жаль. – Она взяла руку старого человека. – Джерри был очень отважным. Мы очень гордимся вами и благодарны за то, что вы оба для нас сделали. Прости, что я не смогла помешать тому человеку убить его.

– Джерри умер. О, Господи. Я должен пойти к нему.

– Нет. Оставайся на ночь у нас. Завтра мы похороним его. Твой сын был не один, когда умирал. Тенеси держала его руку. И, Джим, он назвал ее – Мама. Где бы он сейчас не был, Джерри не в сумасшедшем доме, а с теми, кто его любит.


Еще от автора Дороти Гарлок
Святая преданность

Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Волшебный цветок

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Путь в Эдем

Юная Мэгги обладала таинственным даром общения с животными, что и послужило поводом объявить пугливую красавицу ведьмой. Страшно даже представить себе, какой жребий ожидал ее, если бы не встреча с бесстрашным следопытом Лайтбоди, ставшим для Мэгги всем – другом, защитником, супругом. Но на пути к счастливой жизни молодоженов поджидает множество опасностей и нелегких испытаний…


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…