Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП) - [2]

Шрифт
Интервал

"Я поняла, я стану сильной, чтобы помочь Руди!!!"

С того дня девочка изменилась.

Она начала активно тренироваться сама. Она делала всё то же, чем каждый день занимался мальчик. Укрепляла тело ежедневными пробежками и упражнениями с тренировочным мечом, который ей заменяла простая палка. Ежедневно практиковалась в магии и заострила свои чувства. Даже без руководства мальчика, девочка знала что ей нужно делать.

Параллельно с этим она думала о том где же сейчас оказался мальчик. Знаний девочки и её возможностей не хватало чтобы понять куда его могли отправить. У неё даже предположений не было.

В такой ситуации, чтобы сделал мальчик? Что бы он сказал?

"Если ты чего-то не знаешь - просто спроси" часто говорил он. И девочка последовала этому совету и решила спросить. Она решила расспросить человека, который точно должен был знать местонахождение мальчика.

Девочка отправилась в деревенскую клинику. Это было место, где работала мать мальчика. И там она спросила где сейчас мальчик. Но его мать с озорной улыбкой просто разыграла её, ничего не сказав.

Девочка начала помогать в клинике. Она не слишком глубоко задумывалась над этим шагом. Просто считала, что если сможет лучше поладить с этой женщиной, то она, может быть, наконец-то всё расскажет. Эта мысль прочно поселилась в её сердце. Тот факт, что отец девочки сказал ей "Пусть и случилось такое, но будет лучше, если ты сможешь поладить с его семьёй", тоже послужил весомой причиной.

Но мать юноши не спешила раскрывать местонахождения мальчика. Девочка не раз пыталась выяснить это самыми разными способами, но каждый раз её обводили вокруг пальца, со смехом и улыбкой отвечая "Если хочешь встретиться с Руди, тебе лучше стоит как следует постараться."

Девочка так ничего и не добилась. И тогда она снова задумалась. Естественно девочка не понимала что простые разговоры никуда не приведут. Но, в любом случае, она подумала, что продолжать выяснять это здесь, бесполезно.

Вот почему она решила сблизиться со служанкой семьи мальчика.

У мальчика был ещё и отец, но девочка не слишком его любила. Она своими глазами видела как тот избил собственного сына. Тем более она ничего о нём не знала, не то чтобы она ненавидела его, скорее просто побаивалась заговорить, думая что тот может избить и её.

Служанка была весьма предана. Предана этому мальчику.

"Я уверена, в будущем Рудэус-сама достигнет положения приближённого королевской семьи. Если ты планируешь стать женой Рудэуса-сама, тебе придётся обучиться манерам и этикету, чтобы достойно выглядеть в высшем обществе."

После чего, девочку чуть ли не насильно начали обучать манерам и этикету. Но даже так, когда было сказано, что всё это для блага мальчика, девочка не смогла отказаться. Как держаться при королевском дворе, как носить платья, манера речи, приветствия и так далее... У неё действительно были сомнения правда ли так уж нужны все эти вещи. Однако девочка была честна и открыта и обладала прекрасной памятью.

Однако, что касается главного вопроса о местоположении мальчика, служанка ни разу не заикнулась об этом.

Так всё и продолжалось до десятого дня рождения девочки. Единственной, кто поздравил её с десятилетием, была её мать. Недавно монстры в лесу активизировались, так что её отец был вынужден отправиться в дозор. Поскольку её отец был охотником и был хорошо знаком с лесом, ему пришлось участвовать в Охоте на монстров, когда дело дошло до этого.

"Тебе действительно нужно уходить в её десятый день рождения?" спрашивала её мать. Однако девочка понимала, что тут ничего не поделаешь, и сдалась. В любом случае, в её пятый день рождения всё было точно так же.

В качестве подарка на день рождения она получила от матери белое платье. Специально ради этого, её отец скопил денег и купил немного ткани, из которой мать и сшила ей этот подарок. Тут же одев дочку в платье, её мама сказала: "Тебе идёт, ты выглядишь такой красавицей". Девочка смущённо улыбнулась в ответ, думая, что хотела бы показать это платье мальчику.

И тут же взволновано подумала о том, чем же сейчас занят мальчик. Её волновало не слишком ли ему плохо в том незнакомом месте. Она задумалась, поздравит ли его хоть кто-нибудь в его десятый день рождения.

И у неё появилась мысль : "Я тоже хочу что-нибудь ему подарить." Но она никак не могла придумать ничего, чего бы ему хотелось. Когда она попыталась спросить у матери та ответила: "Думаю, в таком случае любой подарок сгодится."

Когда на следующий день вернулся отец, она спросила и у него и получила следующий совет "Тогда, было бы хорошо, если ты подаришь ему талисман на удачу, вроде того, что передаётся по наследству в нашей семье." Он сказал ей, что если носить этот талисман, вырезанный из дерева, то обязательно случится что-нибудь хорошее. Её отец всегда носил такой при себе. Похоже он получил его лично от своей бабушки, чистокровной эльфийки, когда стал независим.

Услышав эту историю, девочка ощутила, что это был бы хороший выбор.

Каждый день она старательно вырезала из дерева. Это была её первая попытка в резьбе по дереву, так что она отнюдь не была умелой резчицей. Однако она старалась изо всех сил, вырезая свой подарок. И наконец-то закончила его. Он был сделан неуклюже, однако имел вполне узнаваемую форму и рисунок.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Повелитель сновидений

Ненавижу лазанью. Ненавижу быть подростком. Ненавижу свой характер. Я должна отпустить свои страхи и отправиться в путешествие в Подгорное королевство. Здесь редко бывают случайности. Но именно я, как говорят местные сверхъестественные существа, которых и не представляла себе раньше, могу помочь решить исход противостояния Благого и Неблагого дворов. Найти замок в самом центре города. И молодого фейри, заточенного в темнице самого глубокого его подземелья. Освободить его. Вручить королю из кошмаров власть над собой… И по уши влюбиться. Деревья перешептываются над моей головой.


Сожженная земля

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно. Есть ли выход, кроме взаимного разрушения? В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками… Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы.


Трудная жизнь Виолетты

Виолетта Барская жила обычной жизнью: любимый муж, двое маленьких детей. Не было никаких приключений, а только любовь и гармония в семье. Один день изменил всю ее жизнь: авария, смерь мужа и маленьких детей. Она осталась чудом жива, потому, что она не человек — она дампир да еще и королевской крови. Теперь ее мир полон вампиров и конечно же любви.


Белый силуэт

С самого начала люди провозглашали магию к высшим знаниям; иметь могущество над силами природы с помощью магической энергии. Однако человек совершил самую ужасную и отвратительную ошибку, неся за собой хаос и разрушение. Эта ошибка влачит корни из кровавых жертв — и ничто не сравниться с таким могуществом. Некоторые люди провозглашают ошибку даром; полны ненависти и отверженности, начали экспериментировать с магией, желая воссоздать прототип Ужасной Ошибки, — тёмной магии, скрещивая внутреннюю энергию с кровью, дабы получить оправданный Дар человечества. Ошибка не должна повториться, даже упоминаться.


Уроборос

А ты готов потерять все, чтобы найти себя? Мы выиграли, чтобы проиграть… Три года голода… В целом даже сносно. Мы с некромантами исследуем чудовищ. Даже смогли упокоить, найдя среди них по ДНК принадлежность к тому или иному роду. Ко всему можно привыкнуть… Только… Нельзя делать вид, что ты человек, если ты больше не он. Вокруг меня не безобидные зверюшки. Пора взглянуть страхам в глаза. Ведь создания больше не могут ждать. Крейны ведут расследование.


Леший

«Леший» неизвестного писателя Серебряного века Сергея Рессера — символистская проза, повествующая о любовных страстях лешего и тягостном бунте лесного существа против собственной природы.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .