Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП) - [2]

Шрифт
Интервал

"Я поняла, я стану сильной, чтобы помочь Руди!!!"

С того дня девочка изменилась.

Она начала активно тренироваться сама. Она делала всё то же, чем каждый день занимался мальчик. Укрепляла тело ежедневными пробежками и упражнениями с тренировочным мечом, который ей заменяла простая палка. Ежедневно практиковалась в магии и заострила свои чувства. Даже без руководства мальчика, девочка знала что ей нужно делать.

Параллельно с этим она думала о том где же сейчас оказался мальчик. Знаний девочки и её возможностей не хватало чтобы понять куда его могли отправить. У неё даже предположений не было.

В такой ситуации, чтобы сделал мальчик? Что бы он сказал?

"Если ты чего-то не знаешь - просто спроси" часто говорил он. И девочка последовала этому совету и решила спросить. Она решила расспросить человека, который точно должен был знать местонахождение мальчика.

Девочка отправилась в деревенскую клинику. Это было место, где работала мать мальчика. И там она спросила где сейчас мальчик. Но его мать с озорной улыбкой просто разыграла её, ничего не сказав.

Девочка начала помогать в клинике. Она не слишком глубоко задумывалась над этим шагом. Просто считала, что если сможет лучше поладить с этой женщиной, то она, может быть, наконец-то всё расскажет. Эта мысль прочно поселилась в её сердце. Тот факт, что отец девочки сказал ей "Пусть и случилось такое, но будет лучше, если ты сможешь поладить с его семьёй", тоже послужил весомой причиной.

Но мать юноши не спешила раскрывать местонахождения мальчика. Девочка не раз пыталась выяснить это самыми разными способами, но каждый раз её обводили вокруг пальца, со смехом и улыбкой отвечая "Если хочешь встретиться с Руди, тебе лучше стоит как следует постараться."

Девочка так ничего и не добилась. И тогда она снова задумалась. Естественно девочка не понимала что простые разговоры никуда не приведут. Но, в любом случае, она подумала, что продолжать выяснять это здесь, бесполезно.

Вот почему она решила сблизиться со служанкой семьи мальчика.

У мальчика был ещё и отец, но девочка не слишком его любила. Она своими глазами видела как тот избил собственного сына. Тем более она ничего о нём не знала, не то чтобы она ненавидела его, скорее просто побаивалась заговорить, думая что тот может избить и её.

Служанка была весьма предана. Предана этому мальчику.

"Я уверена, в будущем Рудэус-сама достигнет положения приближённого королевской семьи. Если ты планируешь стать женой Рудэуса-сама, тебе придётся обучиться манерам и этикету, чтобы достойно выглядеть в высшем обществе."

После чего, девочку чуть ли не насильно начали обучать манерам и этикету. Но даже так, когда было сказано, что всё это для блага мальчика, девочка не смогла отказаться. Как держаться при королевском дворе, как носить платья, манера речи, приветствия и так далее... У неё действительно были сомнения правда ли так уж нужны все эти вещи. Однако девочка была честна и открыта и обладала прекрасной памятью.

Однако, что касается главного вопроса о местоположении мальчика, служанка ни разу не заикнулась об этом.

Так всё и продолжалось до десятого дня рождения девочки. Единственной, кто поздравил её с десятилетием, была её мать. Недавно монстры в лесу активизировались, так что её отец был вынужден отправиться в дозор. Поскольку её отец был охотником и был хорошо знаком с лесом, ему пришлось участвовать в Охоте на монстров, когда дело дошло до этого.

"Тебе действительно нужно уходить в её десятый день рождения?" спрашивала её мать. Однако девочка понимала, что тут ничего не поделаешь, и сдалась. В любом случае, в её пятый день рождения всё было точно так же.

В качестве подарка на день рождения она получила от матери белое платье. Специально ради этого, её отец скопил денег и купил немного ткани, из которой мать и сшила ей этот подарок. Тут же одев дочку в платье, её мама сказала: "Тебе идёт, ты выглядишь такой красавицей". Девочка смущённо улыбнулась в ответ, думая, что хотела бы показать это платье мальчику.

И тут же взволновано подумала о том, чем же сейчас занят мальчик. Её волновало не слишком ли ему плохо в том незнакомом месте. Она задумалась, поздравит ли его хоть кто-нибудь в его десятый день рождения.

И у неё появилась мысль : "Я тоже хочу что-нибудь ему подарить." Но она никак не могла придумать ничего, чего бы ему хотелось. Когда она попыталась спросить у матери та ответила: "Думаю, в таком случае любой подарок сгодится."

Когда на следующий день вернулся отец, она спросила и у него и получила следующий совет "Тогда, было бы хорошо, если ты подаришь ему талисман на удачу, вроде того, что передаётся по наследству в нашей семье." Он сказал ей, что если носить этот талисман, вырезанный из дерева, то обязательно случится что-нибудь хорошее. Её отец всегда носил такой при себе. Похоже он получил его лично от своей бабушки, чистокровной эльфийки, когда стал независим.

Услышав эту историю, девочка ощутила, что это был бы хороший выбор.

Каждый день она старательно вырезала из дерева. Это была её первая попытка в резьбе по дереву, так что она отнюдь не была умелой резчицей. Однако она старалась изо всех сил, вырезая свой подарок. И наконец-то закончила его. Он был сделан неуклюже, однако имел вполне узнаваемую форму и рисунок.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Черные руки

Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...



Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .