Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [24]
- ...!
В тот же момент, девушка стоявшая у окна, заметила Клиффа. Она мило улыбнулась и помахала ему.
Этот жест, эта улыбка, сама ситуация - всё это ударило Клиффу в голову.
Клифф подумал:
"Я был рождён, чтобы встретиться с ней."
"Она была рождена, чтобы встретить меня"
В этот миг, Эрис стала объектом его первой любви. Он был просто сражен наповал.
Часть 2
-От лица Рудеуса-
Раз в месяц, я посещаю классные занятия.
В данный момент, вокруг меня сидели Заноба, Риния и Пурсена. Как и ожидалось, это довольно приятно - быть окруженным партами своих друзей. Кстати, Джули сидит у Занобы на коленках.
Как и всегда, Риния закинула ноги на парту и прекрасный вид её бедер открывается передо мной. Этот образ жизни, где я могу любоваться подобным настолько близко, довольно неплох.
- Босс постоянно любуется нашими ножками, ня. Так Босс тоже "голодный" парень, да... ?Смотрите, смотрите... Гьяя! Не задирай мне юбку, ня!
С тех пор, как Риния, без причины, провоцирует меня, я, без колебаний, щупаю её. Однако, сколько бы раз я не касался - всё напрасно. Либидо, которое некуда деть, вызывает печаль и просто накапливается.
-Ня!? Что это за глаза, ня! Хоть ты и трогал меня, почему у тебя такое лицо, ня!? Ты хочешь сказать, что я тебе не нравлюсь, ня!?
Честно говоря, в такое время, я бы просто хотел касаться их ушек и хвостиков. Кошачьи ушки и хвосты могут лечить.
____________________
п/п: Он уже и на народную медицину перешёл, болеем за него всем сердцем!
- Риния типа идиотка, вот что.
Пурсена сидит вне зоны досягаемости и поедает мясо. Вяленое мясо, жаренное мясо, свежее мясо... хоть и есть некое различие, по сути, её основной рацион - мясо. Хотя, обычно, она пытается казаться крутой и высмеивает Ринию, если подманить её мясом, виляя хвостом, примерно, как электрическим вентилятором, она подойдёт к вам. Её мех, мягче, чем у Ринии и его так приятного гладить.
Есть кое-что, тревожащее мой разум, уже долгое время. У расы Зверолюдей нет ушей, подобных человеческим. У них, на том месте, где у людей располагаются уши, растут волосы. Впрочем, это зависит от вида, есть также те, у кого уши располагаются чуть дальше, по бокам. Это связано с разным строением черепа. Также, скорее всего, сама структура ушей отличается. Если бы я был биологом, то захотел бы препарировать одну из них, для изучения*. Однако, я не биолог. То, что я хочу изучить, сильно отличается. Во всяком случае, всё начнётся, когда я "вылечусь".
В отличие от Ринии, которой, если не дать ей мяса, она не даст себя гладить. С другой стороны, до тех пор, пока я даю ей мясо, она позволит мне делать это. Всё-таки, она довольно простая, поэтому, я всё ещё немного переживаю за неё.
-Учитель, на некоторое время, угол сустава стопы сместится.
- Хозяин-сама, я это исправлю.
Вообще, Хозяин-сама будет точнее, имхо. В анлейте тут goshujin-sama.
- Джули, зови меня Мастер. А нашего Учителя, зови Грандмастером.
- Слушаюсь, Мастер.
Заноба, такой же, как и всегда.
Как бы то ни было, его позиция в группе рухнула на "дно". Всё-таки, вся работа в той дуэли, легла на меня. Заноба просто следовал за мной. "Я не приму того, кто купается в чужих лучах славы", - как-то так выразилась Риния.
В ответ, Заноба, твердил: "Я - первый ученик Мастера". Однако, я, также, учил Сильфи, Эрис, Гилен, что делает его четвёртым. Но, поскольку Гислен была, в то же время, и моим мастером, исключая её, получается, он - третий. Когда я сказал ему это, Заноба сделал жалостливое лицо и я почувствовал, что сделал что-то не то. Я подошёл к нему и сказал, что он - мой первый ученик, по созданию фигурок.
Второй ученик по созданию фигурок, Джули, всерьёз слушала лекции Занобы, о фигурке Рокси. Кажется, он совсем промыл ей мозги. Она также стала достаточно мотивированной, для создания фигурок и сама задавала вопросы. Хоть я и говорю так, она, всё равно, ещё далека от моего и Занобы уровня, когда речь заходит о фигурках.
Так же, хоть она, по прежнему, недостаточно умела, Джули может использовать безмолвную магию. Как и ожидалось, вы, действительно, можете увеличить свой объем маны, пока молоды, а - использовать безмолвную магию и, похоже, что теория Фиттс-семпая подтверждена.
- ...Грандмастер, у меня не получается.
- Ладно.
Однако, это может быть потому, что Джули ещё молода, но она много ошибается. Сейчас, она сделала крупный пузырек, на ноге фигурки Рокси. Наверное, для неё очень непросто, создать магию земли, на небольшой области.
Конечно, я не сержусь. Я учу её пробовать быть самостоятельной. Я учу её, что не нужно расстраиваться из-за неудач, просто надо повторять упражнение столько раз, сколько потребуется. Неудачи - это путь к успеху и, если вы сдадитесь после первой, это прямая дорога стать затворником.
- Кажется, для тебя ещё рановато, чинить фигурку Рокси.
- Прошу прощения.
Иногда, она смотрит на меня, немного испуганными глазами.
- Почему ты так боишься меня? Разве я не был тем, кто спас тебя?
Когда я попытался спросить это, мне рассказали про гномью сказку на ночь - "Яму Монстра".
-----
п/п: Отличные детские сказки у гномов! ><.
Он живёт в пещере и, периодически, выходит похищать плохих детей. Если дети попробуют сбежать, земля, под ногами, превратится в вязкое болото и они окажутся в ловушке. После, монстр кладёт их в мешок и приносит обратно в яму. Хоть монстр и похищает плохих детей, все они, однажды, внезапно возвращаются и ведут себя хорошо, практически, как другие люди.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Мечта Таша исполнилась: он наконец-то свободен, а рядом с ним любимая женщина. Казалось бы, живи и радуйся, но хранители, спасшие его с Лааной от смерти, не торопятся отпускать шерда на родину. Похоже, у них большие планы на молодого воина, способного пробуждать душу огня. Да только Ташу это совсем не нравится. Эртанд тоже получил желаемое: он находится на пути к Сердцу мира и попал в ученики к одному из сильнейших магов современности. Однако новые спутники, а главное – их методы, беспокоят его все сильнее.
Рассказ представляет собой дневник, в котором описывается непростая жизнь короля. Кандора Х прозвали Жестоким, но именно он делает всё, чтобы королевство не поглотила война, чтобы не казнили язычников и тёмных магов, чтобы его друг смог жениться на девушке более высокого социального положения. Сталкиваясь с очередным испытанием судьбы, он старается пройти его достойно и принять мудрое, справедливое решение.
Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.
Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .