Реинкарнация безработного. Том 6 - [2]

Шрифт
Интервал


  "Да это было неплохо. Но ведь теперь все хорошо?"


  Хорошо? Что хорошо?


  "Не думаю, что все это по моей вине."


  Тчи... Дерьмо. Когда я нахожусь в этой комнате, у меня такое ощущение что я вернулся в прошлое. Жизнь в которой заботился только о себе.


  Почему когда я здесь мой облик меняется на это? Почему? Дерьмо...


  "Ну, это твой выбор. Я ведь говорил, что это тело отражает твое ментальное Я."


  Ладно. Просто после пробуждения от этого остаются плохие воспоминания.


  Хорошо. Я принял решение. В этот раз я на полном серьезе собираюсь тебя выслушать.


  "Выслушать? Оооо, как необычно. Неужели ты и вправду спокойно последуешь моему совету?"


  Да, верно. Но перед этим есть кое что, что я хочу у тебя спросить.


  "Что же? Если я знаю, то честно тебе отвечу."


  Скажи где моя семья.


  "Разве они не в другом мире?"


  Не смейся надо мной, Зенит, Лилия, Айша. И еще, если можно, Сильфи, Гислен, Филип и Сайрус.


  "Хм."


  В чем дело? Я уже склонил голову и вежливо попросил. Быстро отвечай.


  "Интересно, что я должен делать."


  Что за высокомерный тон? В чем дело? Или ты будешь мне говорить только то что удобно тебе?


  Ты организовал мне встречу с императрицей демонов, но не можешь помочь найти семью?


  "Да, да. Извини я немного увлекся."


  Ну, раз ты понял, то все нормально.


  "Но ты уверен? Вдруг я солгу?"


  О, ложь! Неужели ты наконец решил признать, что хочешь меня обмануть?


  "Нет, не совсем такт. Я имею ввиду готов ли ты мне поверить."


  Нет. Сейчас чрезвычайная ситуация и я готов последовать твоему совету, но если обманешь меня хоть раз, можешь больше не приходить, я не стану тебя слушать.


  "Тогда как насчет обещания?"


  Какого?


  "Если благодаря моей помощи ты сможешь воссоединиться с семьей, то начнешь верить мне."


  Верить тебе? Ты имеешь в виду стать марионеткой и служить твой воле как раб?


  "Да нет же. Просто каждый раз спорить с тобой весьма утомительно."


  Даже если я не буду спорить, разве ты не понимаешь, как это унизительно? Каждый раз у меня такое ощущение что меня тащат в прошлое, которое я хотел бы забыть. Даже проснувшись я чувствую себя подавленным.


  "Разве? Похоже я тут я слегка виноват. Тогда может установим правила? Будем договариваться в какой день будут происходить наши встречи."


  Да, это хорошая идея! Как начет где-то годиков через 100?


  "Ты уже будешь мертв."


  Раскусил да?


  "Ха... Ну я предполагал такой ответ. Похоже в этот раз тебе придется уйти без моих подсказок."


  Нет, нет, нет. Мне очень жаль. Я согласен на такой компромисс. Если следуя твоему совету я встречусь с семьей, то буду впредь спокойно с тобой разговаривать.


  "Ты доверишься мне?"


  Не все сразу, но по крайней мере я могу не задаваться каждый раз вопросом "Может да, а может нет."


  "Твои условия."


  Может ты тоже пойдешь на компромисс и не будешь показываться так внезапно. Дай мне время подготовиться. Может залезешь еще к кому ни будь в голову и отправишь мне письмо.


  "Это трудновато. Нужны определенные условия для появления во сне."


  Хм? Условия? Значит ты не можешь приходить когда вздумается?


  "Да, это так. Это не сработает если наши ʺволныʺ не совместимы. Люди, которые могут слышать меня крайне редки. Тебе очень повезло."


  Да я счастлив до слез. Жаль, что другим такое не ведомо.


  Хм, но условия? Кстати, а каковы они?


  "Я уже не помню. Просто взглянув на человека я понимаю подходит он или нет."


  О ~. Значит ты не можешь этим управлять. Неплохо, неплохо. Ладно, можешь теперь дать мне информацию. Только поточней, а то иди туда, не знаю куда, делай то, не знаю что. Такое ощущение что я марионетка. Это очень раздражает.


  "Ладно. Значит детали."


  Полагаюсь на тебя.


  "*Кхм, кхм*, итак начнем."


  ---


  Неожиданно в моем демоническом глазу появилось видение.


  <Черная аллея неизвестной страны>


  <Молодая девушка>


  <Ее схватили двое солдат>


  <Со слезами она тянется к листку, который рвет один из солдат>


  <Увидев это, она что-то крикнула>


  Видение закончилось.


  ---


  Ч-что это сейчас было!?


  "Рудеус. Слушай внимательно. Эту девушку зовут Айша Грейрет. В настоящее время она надиться под стражей в Королевстве Широн. В момент, когда произойдет эта сцена ты должен ее спасти. Но ты ни в коем случае не должен называть свое имя. Используй "Владелец Смертельного тупика". Затем отправь письмо знакомому в королевство Широн. Если сделаешь все это, сможешь спасти и Айшу и Лилию."


  Ээ... что... как.... Нет, погоди. Знакомый? Письмо?


  "Если я дам слишком точную информацию, будет уже не так интересно. Интересно с кем из них тебе удастся поладить."


  А? Значит Лилия и Айша вместе в королевстве Широн. Если они там почему их до сих пор не нашли? И что еще за "поладить"? Значит ссора с одной из них неизбежна?


  "Ну что ж Рудеус. Сделай все в лучшем виде..."


  Лучшем... лучшем... лучшем...


  Под звуки эхо мое сознание затонуло.


  Часть 4


  Я вскочил с постели.


  Голова болит и кружиться. Меня тошнит.


  Встав с кровати я побежал в туалет, где меня сразу вырвало.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .