Реинкарнация безработного. Том 5 - [3]
Ценность валюты Милис высока. Другими словами, если мы заработаем достаточно денег в здесь, то на не нужно будет беспокоиться об оплате за проезд, чтобы добраться до Центрального континента.
"Мы, кстати, еще не знаем о стоимости путешествия с супардом на Центральный континент."
Когда я упомянул слово корабль, Эрис сделала весьма недовольное лицо. Она должна быть вспомнила о своей морской болезни. Для нее это точно не лучшие воспоминания. Но ничего, ведь я буду там и помогу в любое время.
"Мы можем по быстрому накопить денег и отправится в Асуру. Но если мы поступим так, то не сможем поднять репутацию супардов Руиджерд-сан. Это нормально?"
Он молча кивнул. Ну я занимаюсь рекламой расы супард в основном потому что мне нравиться Руиджерд.
Я бы конечно предпочел потратить много больше времени на попытки смыть клеймо с расы супард. Полгода, может год. Большой город, значит большой эффект.
Тем не менее, мы потратили уже полтора года. Полтора года. Это не вам не пара дней. Не хочу больше тратить время в пустую.
Мои родные должно быть сильно волнуются. Интересно, что они делают сейчас.
Подумав об этом я вспомнил, что так и не послал письмо. Хоть и не раз напоминал себе "отправь, отправь", но по пути снова совершенно об этом забыл.
Письмо, да. Хорошо.
"Давайте завтра сделаем свободный день."
Раньше у нас было гораздо меньше выходных. Сперва они были для того, чтобы дать Эрис немного времени для себя, но в какой-то момент он стал чем-то для меня. Эрис никогда не показывает ее усталость, а Руиджерд вообще всегда в режиме крутого парня. По сравнению с ними я жалкий слабак.
Конечно, даже я приобрел некоторое количество силы, которая не может даже идти в сравнение с моей предыдущей жизнью. Может я не такой выдающийся как эти двое, но я много способней среднего авантюриста. Так что дело было не в физической усталости, а в моральной. Я весьма труслив. Каждый монстр встречавшийся нам по пути только добавлял мне стресса.
Хотя сейчас не тот случай. Сбор информации, смотр вакансий в гильдии авантюристов, и т.д. Хоть все это и является нашими приоритетами, если мы начнем, я абсолютно уверен, что снова забуду отправить письмо. Завтра я точно удостоверюсь что послал его.
"Рудеус тебе снова нездоровится?"
"Нет, не в этом дело. Я просто думал об отправке письма."
"Письма?"
В ответ на вопрос Эрис, я кивнул.
"Да, письмо о том что мы в безопасности."
"Хм... ну думаю, что могу оставить это тебе Рудеус."
"Да."
Завтра я напишу письмо. Вспоминать деревню Буэна, я напишу Павлу и Сильфи. Хоть он и сказал мне не посылать письма, но думаю это не та ситуация где действуют подобные запреты. Конечно не факт, что письмо дойдет до них. Когда я обменивался письмами с Роки из Асусы в Широн, одно из семи так и не дошло. Таким образом, нужно было отправить несколько писем с одинаковым содержанием. В этот раз я поступлю так же.
А что вы двое собираетесь делать?"
"Я собираюсь избавиться от гоблинов."
Ответила Эрис на мой вопрос.
"Гоблинов?"
Ну говоря о гоблинах, они и есть гоблины: вполовину человеческого роста,
Около половины размер человека, чем-то вроде дубинки и простым снаряжением, желто-зеленый цвет кожи, заметная ?мужественность? и подрабатывают в фентезийных Эро-играх ?нападая? на героинь.
"Я только что услышала в городе, что они появляются вокруг этой области. Если я авантюрист, то должна разобраться с ними."
Похоже она полна энергии. Гоблины почти что крысы для этого мира. Их чрезвычайная способность к размножению и всегда вызывает проблемы у людей. По большей части они способны говорить, так что их можно рассмотреть как один из классов магических зверей. Но несмотря на способность к речи, у них хватает мозгов только следовать инстинкту размножаться, пока их не прикончат.
"Руиджерд, я так понимаю, будет прикрывать?"
"Я и сама могу справиться с гоблинами!"
Громко крикнула Эрис. Похоже мои слова ее обидели.
Верно. Эрис сильна. С точки зрения ранга, гоблины находятся на уровне монстров Е-ранга. Их не было на Магическом континенте, так что я не видел их вживую, но с ними не должно быть проблем. Даже ребенок с небольшой практикой в фехтовании мог их одолеть, что уж говорить об Эрис, которая сражается на ровне с монстрами В-ранга.
Думаю заставлять Руиджерда идти с ней это перебор.
Но если женщина авантюрист потерпит поражение от гоблинов, то они точно воспользуются ей. Я не много знаю о гоблинах этого мира, но в моем почти все сделали бы именно это. Будь я на их месте с удовольствием бы воспользовался беспомощной Эрис. Хотел бы я стать одним из таких гоблинов. Любой бы хотел. Я точно.
Думаю все будет в порядке. Однако... Хотя... Если пока меня нет рядом с ней что-то случиться я не смогу посмотреть в глаза Гислен и Филипу.
"Рудеус. Все в порядке. Дай ей шанс."
Пока я размышлял Руиджерд дал добро. Какая редкость. За последние полтора года он обучал нас борьбе с различными видами монстров. Для меня это было тяжеловато, но Эрис похоже все прекрасно усвоила. Ну раз так то ладно.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Глава поместья Штормового Предела Тамалон Ускеврен в обеденное время принимал гостей у себя дома, и рассуждал о причинах появления этих людей в его родовом гнезде. Двое из них были представителями домов Талендар и Соаргил — старейшими врагами семьи Ускеврен, и один из них — незнакомец в зеленом камзоле, с позолоченными изображениями прыгающих львов представился его старшим братом и заявил права на поместье, это все не спроста, ведь его старший брат Перивел давно погибли вместе с отцом Алдимаром Ускевреном защищая Штормовой Предел от тех самых Талендаров и Соаргилов несколько десятилетий назад…
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .