Реинкарнация безработного. Том 4 - [3]
Однако мы слегка отклонились от темы.
В любом случае, мы присоединились к Гильдии Искателей Приключений с намерением заработать денег. Поскольку всё так, лучше, если мы сядем на корабль как можно быстрее и заработаем денег уже на континенте Милис.
- Если подумать, интересно, откуда отправляются корабли?
- Из порта.
Я имею в виду, откуда именно в порту?
- Давайте спросим и посмотрим.
Я подошёл к стойке. Там стояла женщина, вероятно человеческой расы. Почему за стойками почти всегда женщины? И почему количество среди них пышногрудых так велико?
- Мы хотим отправиться на материк Милис, вы знаете, где мы сможем это сделать?
- Задавайте такие вопросы на контрольно-пропускном пункте.
- Контрольно-пропускном пункте?
- Раз уж вы будете пересекать национальные границы на борту корабля.
Эта проблема между странами за пределами юрисдикции гильдии. Похоже, в таком случае персонал гильдии не обязан предоставлять объяснения насчёт этого.
Хммм, в таком случае, нам стоит направиться к контрольно-пропускному пункту. Может, там мы услышим более детальные объяснения?
- Эй ты!
Только я задумался об этом, как услышал громкий крик в гильдии.
Развернувшись, Эрис ударила мужчину человеческой расы. Наша ядерная боеголовка сегодня энергична как обычно.
- Кого и где ты думаешь, тронул?!
- Это... Это была случайность! Да кто вообще захочет дотронуться до малявки вроде тебя?!
- Не имеет значения, была ли это случайность! Я не слышу искренности в твоих извинениях!
Эрис уже стала довольно свободно говорить на языке Бога Демонов. И, стоило ей улучшить чистоту речи и понимания, число драк возросло.
- Гья-ха-ха-ха! Это что, это что драка?!
- Боже мой, боже мой!
- Эй, эй, смотри, чтобы тебя не побил ребёнок!
Кстати, схватки между искателями приключений являются довольно распространённым повседневным явлением, так что гильдия по настоящему не вмешивается.
- Я раздавлю тебя!
- Про... Прости, это моё поражение, отпусти меня, прошу, становись и отпусти мою ногу!!!
Стоило мне об этом задуматься, как Эрис уже скрутила парня, не тратя лишнего времени.
Способность Эрис загонять людей в безвыходное положение, особенно в последнее время, очень сильна. Они начинают испытывать страх, даже прежде, чем она касается их и не только это, она чётко загоняет их в безвыходное положение. И чем вы думаете, всё заканчивается? Именно так как вы подумали, тем, что они беспомощно корчатся на земле, пока их пинают в промежность. Эти искатели приключений с рейтингом C здесь и там, ничего не могут сделать, чтобы остановить это.
А затем, после нанесения определённого количества повреждений Руджерд выходит, чтобы прекратить это.
- Перестань.
- Почему, ты пытаешься остановить меня?
- Схватка уже закончена, отпусти его, с него уже хватит.
И на этот раз Руджерд остановил ее, схватив за шиворот как котёнка. Мужчина убежал прочь, держась за соответствующую область своего тела.
- Проклятье, ты сумасшедшая!
Обычное зрелище. Я не могу останавливать это. Если я хватаю её сзади, чтобы остановить, мои руки начинают двигаться сами по себе. А когда я начинаю её хватать за всякие интересные места, приходит и моя очередь быть избитым до полусмерти.
- Лысый и рыжеволосая жестокая маленькая девочка?! Может ли быть, что вы, ублюдки, "Смертельный Тупик"?
В том миг, когда кто-то выкрикнул это, зал гильдии погрузился в тишину.
- "Смертельный тупик", ты имеешь в виду супарда?
- Придурок! Это имя их группы. Недавно поползли слухи о подделке!
- Я слышал и слухи что это по-настоящему.
Ох?
- Они жестоки, но на деле вовсе не плохие парни?
- Жестокие, но хорошие парни, разве это не противоречиво?
- Нет, это значит что они не все такие жестокие?
Шух, шух.
Шушуканье начало распространяться внутри гильдии.
Это первый раз, когда мы оказались в такой ситуации. Похоже, мы стали довольно известными. Интересно, будет нормально, если мы не станем рекламировать имя Руджерда в этом городе?
- Группа только из трёх человек, добралась до рейтинга A в конце концов?
- Ах, это поразительно, но неважно подделка это или нет, я могу поверить в это, когда дело касается этих двоих.
- "Бешеная Собака Эрис" и "Сторожевой Пёс Руджерд", верно?
У Эрис и Руджерда даже прозвища есть! Тем не менее, "Бешеная Собака" и "Сторожевой Пёс", ха? Интересно, почему они оба собаки?
Интересно, что за собака тогда я?
Думаю, послушаю немного и увижу. "Боевой Пёс" вряд ли. Это должно быть что-то не столь крутое как это. Не могу представить, что создаю впечатление храбреца. Если бы я мог выбирать самостоятельно, это была бы "Масляная Собака", но...
За этот прошедший год я чувствую, что скорее действовал как своеобразный штабной офицер в группе. Так что это должно быть своего рода интеллектуальное имя. "Терпеливый Пёс" может быть?
- Тогда, тот коротышка позади должно быть "Владелец Руджерд"!
- Я слышал, что "Владелец" самая ужасная личность среди них.
- Да, всё что я слышал про него было плохим.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Отдых в деревне подходит к концу, но не приключения. Лиза и Аня получают письмо с приглашением посетить мир Гномов и помочь разобраться с загадочными исчезновениями отдельных домов и целых посёлков гномов. Может, вернулся Чёрный колдун? Кто такая Королева Слёз?Новые приключения сестёр, где есть летающие острова, воздушные лодки, магия, волшебство и можно встретить настоящего робота… А вы не боитесь воздушных пиратов?
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .