Реинкарнация безработного. Том 4 - [2]
Ничего не поделать. Похоже, будет лучше всего, если мы откажемся от игр в океане. Действительно, с этим ничего не поделаешь.
- Ну, обойдёмся без купания на этот раз. После того как заселимся в гостиницу, отправимся в Гильдию Искателей Приключений.
- Угу... - Эрис явно подавлена.
Хммм. Однако у меня всё ещё остался здоровый интерес к телу Эрис. У меня не было возможности удостовериться насколько повзрослело её тело за прошедший год. Трудно сказать со всей этой одеждой прикрывающей грудь. Так что я подумал, что может быть хорошо хотя бы пошататься по пляжу, никогда не знаешь, что может случиться.
- Даже если мы не сможем поплавать мы всё ещё можем поиграть на берегу.
- Берегу?
- У океана должны быть что-то вроде песчаных пляжей. Песчаная полоса тянется всё время вдоль пляжа.
- И что в этом весёлого?
- Эммм... Ты сможешь взять немного воды с пляжа и побрызгаться?
- Рудэус, у тебя опять это странное выражение.
- Хм?
- Хотя звучит интересно! Давай сходим попозже! - счастливо заявив это, Эрис оттолкнулась от земли и запрыгнула на ящера.
Это было удивительное мастерство прыжка. Прыжок был сделан только за счёт силы её лодыжек, если попробовать описать это с помощью звука, это было бы "гуон" ощущение.
Ноги Эрис весьма хорошо натренированы. Хотя у неё с этим уже и так всё хорошо. Интересно, не будет ли она в конечном итоге выглядеть как Гислен, с её накачанными мускулами. Я немного волнуюсь.
Часть 3
Для начала мы зарегистрировались в гостинице, оставив ящера в конюшне, а затем направились в Гильдию Искателей Приключений.
А перед сном устроим собрание.
Гильдия Искателей Приключений Порта Ветра. Здесь было большое количество разномастных искателей приключений, столпившихся и шумящих вокруг. Это была знакомая сцена, но такое чувство, что тут было куда больше представителей человеческих рас. Когда мы переберёмся на континент Милис, их число, вероятно, вырастет ещё больше.
Сперва, давайте начнём с привычной рутины. Я направился прямо к доске для объявлений.
- Разве мы не планировали побыстрее пересечь океан? - спросил Руджерд.
- Я просто осматриваюсь. Похоже, зарабатывать деньги на континенте Милис будет всё-таки лучше.
Заработать деньги проще на материке Милис. Всё потому что валюта отличается.
Валюту на континенте Милис можно разделить на шесть типов: королевские банкноты, генеральские банкноты, золотые монеты, серебряные монеты, большие медные монеты и медные монеты.
Если использовать тот факт, что одна каменная монета равноценная одной йене, в качестве основы и оценить их, тогда (Прим. пер. Напомню подобные курсы та ещё ересь, можете особо не заморачиваться. Но поскольку автор и его мир, скорее всего, будут опираться на них, то лишними не будут. К слову, курсы в долларах добавлены англоязычными переводчиками и было это давно... У автора, как чистого японца сплошные йены):
Королевская банкнота - 50,000 ($500 USD)
Генеральская банкнота - 10,000 ($100 USD)
Золотая монета Милиса - 5,000 ($50 USD)
Серебряная монета Милиса - 1,000 ($10 USD)
Большая медная монета Милиса - 100 ($1 USD)
Медная монета Милиса - 10 (10 центов)
Выходит примерно так.
Награды за работы уровня B на Демоническом материке, как правило, укладываются в 15-20 обломков железных монет. Если перевести это в каменные монеты это будет 150-200 каменных монет. Если предположить, что задания уровня B на континенте Милис тоже оплачиваются валютой второго круга, это будет 15 больших медных монет. После обмена это будет 1500 каменных монет. Это в десять раз больше. Так что будет лучше заработать их на Милисе.
Однако если окажется, что есть ещё достаточно времени до отхода корабля, то мы будем вынуждены взяться за некоторые задания здесь. В основном задания уровня B. Уровни A и S не только опасны, но и большинство из них занимает больше недели или как минимум несколько дней. Если мы хотим постоянно браться за задания в течение пары дней, тогда уровень B будет лучше всего. Вот почему мы не собираемся повышать наш рейтинг до S, когда мы уже не сможем больше браться за задание уровня B.
После получения рейтинга A, вы уже можете браться за работу с рейтингом S. Поскольку всё так, первым делом я спросил, зачем кто-то будет заморачиваться поднятием рейтинга до уровня S.
Я спросил об этом у члена персонала и, по идее, вы получаете особые привилегии, достигнув рейтинга S. Я не знаю точно, поскольку больше не исследовал этого специально, но цены за гостиницу будут дешевле, гильдия будет предоставлять вам более доходные задания и тому подобные вещи. Также они закроют глаза на большинство вещей, нарушающих контракт. Такого рода привилегии, кажется.
Если мы сосредоточим усилия на заданиях вокруг уровня A, оставаться с рейтингом A куда более эффективно для зарабатывания денег, чем подниматься до рейтинга S. Хотя, похоже, такие льготы дают огромное преимущество искателям приключений, когда дело доходит до исследования подземелий.
Мы даже не пытались исследовать какие-либо подземелья. Они опасны и отнимают слишком много времени. Мы сконцентрировали наши усилия на заданиях уровня B. По этим причинам мы не планируем подниматься до рейтинга S в настоящее время. Хотя, кажется, Эрис хочет попробовать это.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.