Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП) - [17]
Обладая всеми этими ингредиентами, я постарался как можно точнее проинструктировать Сильварил насчёт рецептов.
- Вы хотели что-то вроде этого?
Через некоторое время всё наконец было готово. Свежеприготовленный рис.Мисо суп с морепродуктами. И наконец жареная рыба, политая лимоном.
Заказ на двоих. Вторая порция этих блюд предназначена Нанахоши. Я также получил свой рис с сырым яйцом.
- Мне всегда хотелось отведать этих блюд время от времени.
- ...Ну, полагаю, - хотя блюда выглядели идеально, Нанахоши не проявила особого энтузиазма.
Похоже одного лишь вида японской кухни недостаточно чтобы её впечатлить. Ну да ладно. Вкус в любом случае будет далёк от оригинального. Но попробовать всё равно любопытно.
- Ну дадим им шанс. Приятного аппетита.
- ...Приятного аппетита.
Нахмурившись, Нанахоши вооружилась ложкой с вилкой и приступила к еде. Судя по виду, она действительно сильно сомневается в качестве вкуса. Отделив мясо рыбы от костей, она полила его лимоном и отправила в рот. Следом она зачерпнула немного риса ложкой, отправила его следом и принялась жевать. Отпила немного мисо супа прямо из белой фарфоровой тарелки. И наконец произнесла.
- В этом супе даже даши нет...(Прим. Пер. "Даши" если вкратце это бульон из рыбы и водорослей, служащий основой многих японских блюд в том числе и мисо супа.)
Слёзы хлынули из её глаз. Плача, она так и ела дальше, не останавливаясь.
Если честно, вкус был не особенно хорош. Рис суховат, мисо суп слегка пересолен. Рыба вкусная, но несколько отдаёт рыбой, к тому же плоховато сочетается с лимоном.
В общем так себе. Не особо вкусно. Японская кухня в наших воспоминаниях была более тонкой и изысканной чем это.
И всё равно Нанахоши продолжала есть и слёзы всё так же капали из её глаз. Она ела в тишине, и вскоре обед был закончен.
- ...Спасибо за еду.
Ну что ж, я доволен.
Часть 6
После обеда и последовавшей затем новой лекции о призыве я вернулся в свою комнату.
Эти занятия о призыве довольно интересны. Ну, или скорее это Сильварил хороший учитель.
Сегодня она не учила нас ничему особенному. Но рано или поздно я неизбежно отстану от других. Так что мне нужно побыстрее самостоятельно подтянуть свои знания...
Впрочем, я даже не знаю сколько займут эти занятия. Такими темпами по ощущениям не меньше недели. Хотя в университете Особые студенты обязаны присутствовать лишь на ежемесячном классном часе, а в остальное время свободны делать что захотят, мне всё же не хотелось бы слишком надолго оставлять наш дом. Я волнуюсь как там Люси и Зенит.
Ну да ладно, сосредоточимся на том, что происходит в непосредственной близости. Всё что мы пока можем сделать для Зенит, это просто присматривать за ней, а Аиша, уверен, как следует ухаживает за Люси. Так что сейчас мне лучше сосредоточиться на подготовке к занятиям по призыву.
Тук-тук.
Только я уселся на диван и достал тетрадь из багажа, как в дверь постучали.
- Руди, ты там? - Сильфи вошла, не дожидаясь ответа.
Заметив меня, она сразу направилась сюда и без стеснения уселась рядом. Затем она вздохнула. Взяв кувшин поблизости, я налил ей воды.
- Устала?
- Спасибо.
Взяв чашку, Сильфи разом осушила её.
- Фух.
Она выглядит действительно уставшей.
- Ну как? Как дела у Ариэль?
- Ух. Ну, всё идёт не слишком гладко.
- Ясно.
- Перугиус-сама даже не пытается слушать то, что говорит ему Ариэль-сама.
Чтобы привлечь Перугиуса на свою сторону, Ариэль перепробовала самые разные подходы, предлагая всевозможные преимущества. Например, если она станет королевой, то дарует ему титул. Или земли в королевстве Асура. Или всевозможные льготы в бизнесе. Вот только Перугиуса это всё конечно же не интересовало.
- Ну, это естественно.
- Правда?
- Разве Перугиус-сама не поселился в столь удалённом месте, потому что не заинтересован, или вовсе ненавидит подобные вещи?
- Э? А разве Перугиус-сама не сказал, что живёт здесь потому, что хочет всегда быть готов предотвратить возвращение Лапласа? - Сильфи была явно озадачена.
Он и правда говорил такое? Ну, это может быть просто одной из причин.
- Кроме того, если он действительно захочет власти, он сможет получить её и самостоятельно. В конце концов, он ведь до сих пор герой Кампании Лапласа. К тому же разве Сильварил не сказала, что он ненавидит жёсткие формальности принятые в Асуре? Так что подобные предложения должны производить как раз обратный эффект.
Даже из летающего замка, если бы он по-настоящему хотел выйти в мир он бы давно сделал это. Тем не менее он скрывается здесь. Не знаю точно какие, но свои причины на это у него явно есть.
- Ясно. Полагаю что так. Ариэль-сама сильно беспокоится из-за этого... Руди, как ты думаешь, что ей стоит делать?
- Что делать...
Я не так уж хорош в подобных вещах. Тем не менее, я думаю, что нынешняя тактика Ариэль ошибочна. Возможно сперва им стоит узнать друг друга получше, познакомиться, подружиться? И только потом уже просить о всяких одолжениях. Мало кому понравится, если собеседник сразу начнёт чего требовать и ставить свои условия, не лучше ли начать с искреннего общения? Всё должно идти постепенно, шаг за шагом.
Ариэль обладает огромной харизмой. Так что до этого ей удавалось заводить сторонников даже не пытаясь особо сблизиться с ними. А когда харизма не срабатывает, Ариэль сразу теряется. Так было с Нанахоши, а теперь и с Перугиусом. Ну и со мной, наверное. Лично меня сама Ариэль не особо заботит, я помогаю ей лишь ради Сильфи.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .