Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП) - [6]

Шрифт
Интервал


Нет, это обязательно сработает.


- Как называется это магическое приспособление?


- Я ещё не дал ему названия. Ни я, ни Клифф, не особо хороши в подобных вещах.


- Вот как?


Но как-то скучно оставлять его без названия..


- Мастер, хотите дать ему название для меня?


- О, ну если хочешь.


Не то чтобы я сам умел хорошо придумывать названия. Но раз уж меня попросили, я не могу отказать. Я посмотрел на руку, ставшую частью меня, и задумался.


Поскольку это отделяемая рука, кое-что сразу пришло на ум.


Ракетный кулак, или что-то в этом духе.


Но ведь моя новая рука не способна полететь. Хотя возможно стоит попробовать добавить такую функцию...


Простое имя вроде "Руки Славы" тоже пришло на ум. Естественно речь о превращённой в свечу руке осуждённого на смертную казнь преступника. Ничего общего с извращённым старшеклассником в бандане и джинсах.(Прим. Пер. Про "Руку Славы" более подробную информацию можете свободно отыскать по названию. Вторая же часть, это отсылка к манге и аниме "Миками: истребительница духов", а именно к её герою Тадао Йокошиме.)


Нет, лучше не брать заимствованных названий. В этом мире подобная вещь появилась впервые. Так что думаю достаточно просто использовать имя создателей.


- Как насчёт того, чтобы объединить части имён Заноба и Клифф, тогда получится "Искусственная рука Залиффа"


- А почему тут нет вашего имени, мастер?


- Не думаю, что стоит, я ведь не имею к этому отношения.


- Я не считаю, что вы не имеете к этому отношения... Но я понимаю... В таком случае получается "Искусственная рука Залиффа, прототип первый"? - радостно произнёс Заноба.


Вот так на моей руке и появилось это магическое приспособление "Искусственная рука Залиффа". Хотя она не так ловка, как настоящая, и не столь чувствительна, она двигается так, как мне хочется и я ощущаю её как собственную руку. Также, от того, сколько маны вкладывать, зависит и её сила. Чтобы научиться контролировать эту силу понадобится время, но думаю, я справлюсь. Что до конечной цели, пожалуй, постараюсь добиться того, чтобы можно было нежно ласкать грудь Сильфи и Рокси.


- Хотя есть много мест, над которыми ещё стоит поработать, я должен уделять внимание и изучению двигающейся куклы, так что, на чём лучше сосредоточиться?


- Давай посмотрим...


Некоторые проблемы и правда есть. Например, потребление маны. С запасами магической энергии Занобы, он сможет носить перчатку лишь пару часов, прежде чем она иссякнет. Среди других проблем стоит упомянуть то, что пальцы слишком толстые и неизящные, а чувство осязания слишком слабое. Если мы сможем решить эти проблемы, уверен конечный результат будет ещё более удивителен. Но всё-таки это лишь побочный продукт исследования.


Наша главная цель в том, чтобы создать двигающуюся куклу. Эта перчатка явно будет неплохо продаваться, было бы хорошо однажды и впрямь начать её продажи, но уделять этому проекту слишком много внимания не дело.


- Нет, в конце концов, наша цель - создать двигающуюся куклу. Мы не должны забывать об этом.


- Верно.


- Поэтому, прошу, пока отложи этот проект на время, и продолжи изучение куклы.


- Я так и думал, мастер, что вы скажете это.


Мы с Занобой обновили наш план действий. Этой перчаткой мы займёмся в свободное от основного проекта время.


Часть 5


После этого мы с Занобой проговорили ещё некоторое время. Говорили в основном о куклах, которых я видел на Бегаритто. Стоило ему услышать о стеклянных куклах, как его глаза заблестели.


- Кстати говоря, как дела у Джули?


- На днях она как раз завершила ту куклу. Она, вероятно, хотела бы встретиться и показать её вам.


Ох. Неужели? Фигурка Руджерда? Я хочу увидеть её. Я так хочу увидеть её, но...


- Ясно, но если она вернётся лишь вечером, не уверен, сможем ли мы встретиться.


- У вас есть какие-то другие планы?


- Когда у учителя закончится собеседование, я хотел бы навестить и других.


- Учителя?


И тут раздался стук в дверь.


- Руди, ты там? Это ведь то место, верно?


Это был голос Рокси. Похоже, пока мы общались с Занобой, собеседование закончилось.


- Прошу, входи. Я как раз собирался рассказать про тебя, учитель.


- Простите.


Рокси вошла в комнату. Беспокойно осмотревшись, чуть сгорбившись от нерешительности, она медленно подошла ко мне.


- Впечатляющая комната для исследований, я действительно могу войти? Выглядит как место, куда не пускают посторонних.


- В этом университете не должно быть мест, куда вам нельзя войти учитель.


- Руди, это не то, что ты можешь решить самостоятельно.


- Верно. Но в случае этого места всё нормально.


После этих слов Заноба словно застыл. Он даже дрожал.


- Заноба, позволь представить. Это Рокси М. Грэйрат. Мой учитель.


- Давно не виделись, ваше высочество Заноба. Рада видеть вас в добром здравии.


Рокси низко поклонилась Занобе.


- О, о, о... - при виде Рокси Занобу уже всего бросило в дрожь. Дрожащей рукой он коснулся головы.


- УООООООООООООО!


- Чт..!


Заноба внезапно закричал в полный голос. Подскочив как лягушка, он простёрся ниц.


Рокси, дрожа, испуганно спряталась и теперь выглядывала у меня из-за спины.


- Давно не виделись, Рокси-доно! Не зная, что вы были мастером мастера, я был немыслимо груб с вами!


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Рекомендуем почитать
Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.