Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП) - [6]
Нет, это обязательно сработает.
- Как называется это магическое приспособление?
- Я ещё не дал ему названия. Ни я, ни Клифф, не особо хороши в подобных вещах.
- Вот как?
Но как-то скучно оставлять его без названия..
- Мастер, хотите дать ему название для меня?
- О, ну если хочешь.
Не то чтобы я сам умел хорошо придумывать названия. Но раз уж меня попросили, я не могу отказать. Я посмотрел на руку, ставшую частью меня, и задумался.
Поскольку это отделяемая рука, кое-что сразу пришло на ум.
Ракетный кулак, или что-то в этом духе.
Но ведь моя новая рука не способна полететь. Хотя возможно стоит попробовать добавить такую функцию...
Простое имя вроде "Руки Славы" тоже пришло на ум. Естественно речь о превращённой в свечу руке осуждённого на смертную казнь преступника. Ничего общего с извращённым старшеклассником в бандане и джинсах.(Прим. Пер. Про "Руку Славы" более подробную информацию можете свободно отыскать по названию. Вторая же часть, это отсылка к манге и аниме "Миками: истребительница духов", а именно к её герою Тадао Йокошиме.)
Нет, лучше не брать заимствованных названий. В этом мире подобная вещь появилась впервые. Так что думаю достаточно просто использовать имя создателей.
- Как насчёт того, чтобы объединить части имён Заноба и Клифф, тогда получится "Искусственная рука Залиффа"
- А почему тут нет вашего имени, мастер?
- Не думаю, что стоит, я ведь не имею к этому отношения.
- Я не считаю, что вы не имеете к этому отношения... Но я понимаю... В таком случае получается "Искусственная рука Залиффа, прототип первый"? - радостно произнёс Заноба.
Вот так на моей руке и появилось это магическое приспособление "Искусственная рука Залиффа". Хотя она не так ловка, как настоящая, и не столь чувствительна, она двигается так, как мне хочется и я ощущаю её как собственную руку. Также, от того, сколько маны вкладывать, зависит и её сила. Чтобы научиться контролировать эту силу понадобится время, но думаю, я справлюсь. Что до конечной цели, пожалуй, постараюсь добиться того, чтобы можно было нежно ласкать грудь Сильфи и Рокси.
- Хотя есть много мест, над которыми ещё стоит поработать, я должен уделять внимание и изучению двигающейся куклы, так что, на чём лучше сосредоточиться?
- Давай посмотрим...
Некоторые проблемы и правда есть. Например, потребление маны. С запасами магической энергии Занобы, он сможет носить перчатку лишь пару часов, прежде чем она иссякнет. Среди других проблем стоит упомянуть то, что пальцы слишком толстые и неизящные, а чувство осязания слишком слабое. Если мы сможем решить эти проблемы, уверен конечный результат будет ещё более удивителен. Но всё-таки это лишь побочный продукт исследования.
Наша главная цель в том, чтобы создать двигающуюся куклу. Эта перчатка явно будет неплохо продаваться, было бы хорошо однажды и впрямь начать её продажи, но уделять этому проекту слишком много внимания не дело.
- Нет, в конце концов, наша цель - создать двигающуюся куклу. Мы не должны забывать об этом.
- Верно.
- Поэтому, прошу, пока отложи этот проект на время, и продолжи изучение куклы.
- Я так и думал, мастер, что вы скажете это.
Мы с Занобой обновили наш план действий. Этой перчаткой мы займёмся в свободное от основного проекта время.
Часть 5
После этого мы с Занобой проговорили ещё некоторое время. Говорили в основном о куклах, которых я видел на Бегаритто. Стоило ему услышать о стеклянных куклах, как его глаза заблестели.
- Кстати говоря, как дела у Джули?
- На днях она как раз завершила ту куклу. Она, вероятно, хотела бы встретиться и показать её вам.
Ох. Неужели? Фигурка Руджерда? Я хочу увидеть её. Я так хочу увидеть её, но...
- Ясно, но если она вернётся лишь вечером, не уверен, сможем ли мы встретиться.
- У вас есть какие-то другие планы?
- Когда у учителя закончится собеседование, я хотел бы навестить и других.
- Учителя?
И тут раздался стук в дверь.
- Руди, ты там? Это ведь то место, верно?
Это был голос Рокси. Похоже, пока мы общались с Занобой, собеседование закончилось.
- Прошу, входи. Я как раз собирался рассказать про тебя, учитель.
- Простите.
Рокси вошла в комнату. Беспокойно осмотревшись, чуть сгорбившись от нерешительности, она медленно подошла ко мне.
- Впечатляющая комната для исследований, я действительно могу войти? Выглядит как место, куда не пускают посторонних.
- В этом университете не должно быть мест, куда вам нельзя войти учитель.
- Руди, это не то, что ты можешь решить самостоятельно.
- Верно. Но в случае этого места всё нормально.
После этих слов Заноба словно застыл. Он даже дрожал.
- Заноба, позволь представить. Это Рокси М. Грэйрат. Мой учитель.
- Давно не виделись, ваше высочество Заноба. Рада видеть вас в добром здравии.
Рокси низко поклонилась Занобе.
- О, о, о... - при виде Рокси Занобу уже всего бросило в дрожь. Дрожащей рукой он коснулся головы.
- УООООООООООООО!
- Чт..!
Заноба внезапно закричал в полный голос. Подскочив как лягушка, он простёрся ниц.
Рокси, дрожа, испуганно спряталась и теперь выглядывала у меня из-за спины.
- Давно не виделись, Рокси-доно! Не зная, что вы были мастером мастера, я был немыслимо груб с вами!
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.