Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [36]
- Мне очень жаль, прости, я не помню, - честно извинился я.
Сильфи взволнованно подняла мою голову руками и простила меня, сказав: "Это было больше года назад, так что ничего не поделаешь." С памятью у меня действительно не всё идеально...
- Смотри, Руди, ты ведь тогда воспользовался этим, не так ли? "Нарушением Магии". Я хочу, чтобы ты научил меня этому.
- Это простая просьба. Я научу тебя, приложив все свои способности.
Так что вот так.
Теперь после ужина мы вместе учимся магии. Вернее учим друг друга.
- К этому времени я уже освоила и могу применять продвинутую магию исцеления. Руди, ты ведь как раз посещаешь занятия по этому предмету, верно? Я могу тоже научить тебя.
Так что я учу Сильфи "Нарушению Магии", а Сильфи учит меня безмолвным чарам магии исцеления. Такого рода схема.
Вот только к первоначальной идее это мало относится. Но даже за это простое обучение она мне признательна.
Интересно, неужели Сильфи из тех, кто посвящает себя целиком своему возлюбленному? И неужели я сам из тех людей, что чувствуют себя некомфортно, если сами не делают что-то в ответ? Неужели я человек, который чувствует себя виноватым по отношению к другим, если не может ничего сделать для них взамен?
Однако, безмолвные чары в сочетании с магией исцеления это то, что я до сих пор не смог освоить. Так что я решил с благодарностью принять её обучение. Ну, уверен, если я буду, как следует, наблюдать за Сильфи, то мне наверняка ещё представится шанс, что-нибудь для неё сделать.
А пока. Если уж вы сможете понять теорию, то сможете быстро освоить и безмолвные чары исцеляющей магии. Было время, когда я думал именно так.
- Эмм, я не чувствую тут каких-то отличий от прочих безмолвных чар.
Я так и не смог воспользоваться безмолвными чарами магии исцеления. Даже изучив теорию с Сильфи и попытавшись применить это на практике, я всё ещё не могу этого сделать.
- Руди, может ли быть, что когда ты читаешь заклинание, то не чувствуешь самого потока магии?
Теперь, когда она произнесла это слух, я осознал, что как и было сказано, я просто не чувствую никаких ощущений, применяя магию исцеления.
При магии исцеления ты касаешься тела другого человека и посылаешь туда поток своей маны. Направленная туда магическая сила вызывает изменения в потоках маны другого человека и залечивает его раны. Другими словами. С помощью своей собственной магической силы вы вмешиваетесь в потоки чужой маны, чтобы исцелить раны. Но когда я вмешиваюсь, я ничего не чувствую.
Как бы объяснить, представьте, что вы касаетесь указательным пальцем своей левой ладони, тут всё обстоит так, будто вы не чувствуете ничего со стороны своего указательного пальца. Я могу почувствовать течение атакующей магии как что-то наподобие потока крови... Но всё это довольно загадочно.
И дело не ограничивается только собственно исцеляющими заклинаниями, но и так называемую магию поддержки вроде усиливающей или ослабляющей магии, я тоже не могу применять с безмолвными чарами. Может тут, как и в случае с Боевым Духом, это то, чего люди, прошедшие через реинкарнацию, просто не могут использовать?
Хотя может просто оказаться, что магия исцеления моя слабая сторона. Вполне можно сказать и так.
- Почему-то я чувствую облегчение. Есть оказывается вещи, которые Руди всё-таки не может, произнесла Сильфи, смущённо улыбаясь.
Быть превзойдённым в чём-то немного унизительно, но если бы вообще не было ничего, в чём она могла победить, я чувствовал бы себя виноватым перед Сильфи. Так что нормально.
В отличие от бесполезного меня, Сильфи кое-как удалось разобраться и понять "Нарушение Магии". Похоже, понадобится ещё некоторое время, прежде чем она сможет применять его, но уверен, вскоре она сможет свободно пользоваться этим в настоящем бою. Сильфи превосходная ученица. Эрис, Гислен, Заноба, Джули, Риния - было много тех, кого я лично обучал магии, но я чувствую, что Сильфи схватывает всё быстрее любого из них. Она может быть своего рода гением.
- Но как-то это нечестно, верно? Если применить подобную магию, противостоящий маг просто ничего не сможет сделать.
- Ну, в конце концов, этой техникой пользуется один из Семи Великих Мировых Сил.
- Э? Вот значит как? Руди, у тебя есть знакомый среди Семи Мировых Сил?
- ...Нет, он не совсем мой, это знакомый Нанахоши.
Если я расскажу ей, что тогда с этой техникой меня почти убили, она наверняка будет волноваться. Безопаснее, наверное, вообще не упоминать имя Орстеда. Если я тут своевольно обучаю других его секретной технике, не исключено, что он может прийти и напасть на меня снова.
- Будет лучше, если ты не станешь рассказывать об этом другим. И о самом "Нарушении Магии" тоже. Если что-нибудь случится, и сюда заявится серьёзный противник, возможно даже из Семи Мировых Сил, то даже я ничего не смогу сделать.
- Я поняла. Это секрет, - с серьёзным видом кивнула Сильфи.
Часть 6
В дни, когда Сильфи не бывает дома, я сам занимаюсь уборкой и стиркой. Естественно, когда до этого доходит, я также отвечаю за стирку и вещей Сильфи. Всей одежды Сильфи, такой как трусики и бюстгальтеры.
Конечно, как её муж я воздерживаюсь от извращённого поведения. Таскать её нижнее бельё в карманах, а тем более как-то использовать его - такого не происходит. Ну, разве что могу понюхать их. О моём нерастраченном юношеском либидо, которое естественно накапливается, Сильфи затем лично заботится каждые три дня.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
История человека, предпочитающего клинок словам, а действия — размышлениям. Того, кто служит, искупая прежние грехи, карая во имя её… Здесь будет кровь и ненависть, издевательства над официальной историей и просто приключения. Да, и автору известно, что Соломон и Вавилон — не муж и жена, а плоды хорошей фантазии:)
Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .