Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [25]

Шрифт
Интервал

- ...!

Все просто дар речи потеряли. Как говорится величественно и с размахом. Даже Клифф проглотил слова.

Да я и сам не знаю, что сказать. Что за время он выбрал?! Прозвучало почти так, будто я собираюсь жениться на Бадигади. У тебя же и так есть невеста, та глупая девчонка с именем как у какой-нибудь зубной пасты, верно?

- Бадигади, ты опоздал, - той, кто продолжила эту шутку, оказалась Элинализ.

Однако Бадигади это не смутило.

- Хм, конечно я опоздал. Согласно обычаям моей расы, в случае встречи между членами королевских семей, установлено, что следует потянуть время и нервы, заставив всех поволноваться.

- Это же ложь, верно?

- Это не ложь. Так по прихоти когда-то решила Киширика, хотя я тоже считаю это глупостью!

Хотя ты и считаешь это глупым, но всё равно так поступаешь, да? Что за легкомысленный парень. Вот почему человеческая раса и побеждает вас раз за разом.

- Ради вас я специально свернул с пути и обошёл дом сзади, потратив время, чтобы зайти со спины. Так что можете меня поблагодарить! Фу-ха-ха-ха-ха!

Так он специально тянул время и обогнул дом...

Ты... Чтоб тебя...

Нет, успокойся. Такой уж Бадигади, парень. Ты ведь и так знал это, верно?

- Ха-ха-ха-ха. Теперь ясно, спасибо тебе большое.

- Благодарности излишни. А теперь можешь продолжать свадьбу, как тебе хочется. Заполучить Короля Демонов на свадебный приём, такое редко случается. Лично я никогда ещё не оказывал такой услуги прежде! - Сказав это, Бадигади плюхнулся, усевшись на землю.

Может всё-таки стоило подготовить стулья или что-нибудь в этом духе? Ну, поскольку демоны привыкли сидеть на полу, полагаю это не проблема.

- Тогда я начну снова...

Прокашлявшись я прочистил горло.

- Спасибо вам, что собрались здесь в такой занятой день. Я ещё раз официально это объявляю. Я, Рудэус Грэйрат, и Сильфет женимся. Поскольку мы оба ещё неопытны, думаю, есть моменты, где мы можем не справиться, но я надеюсь, мы поможем друг другу и протянем руку помощи в нужную минуту. Да, вы, все двенадцать человек, собравшихся здесь, сильно помогли нам двоим в эти последние несколько лет. Возможно, наша первая встреча прошла не так гладко, но как ни странно, сейчас я чувствую, что все вы теперь наши друзья. В трудные времена я уверен, что смогу рассчитывать на своих друзей. Если же когда-либо, между вами возникнут конфликты, то, надеюсь, вы вспомните наши лица и сможете удержать себя в руках, чтобы мы смогли сохранить лицо... эмм.

Нехорошо, как-то слишком уж сухо и формально. У всех гостей такие серьёзные лица. Неужели я неправильно подобрал слова? И тут Бадигади хлопнул меня по плечу.

- Всё нормально, если ты отбросишь эти заученные манеры. Вы любите друг друга и хотите, чтобы каждый из здесь присутствующих знал это, верно?

Ох. Всё верно, всё верно, всё именно так. Хорошо.

- Ну, так и есть. Надеюсь, Сильфи и я сможем со всем этим справиться. Если же что-то случится, надеюсь, я смогу рассчитывать на вашу помощь. Пожалуйста, относитесь к нам и дальше так же хорошо.

- Отлично, а теперь выпьем за счастливое будущее молодых!

- Ура!

Прежде, чем кто-то заметил, Бадигади уже поднял кубок со спиртным. Последовав примеру, все поступили так же. Все выпили и праздничный обед начался.

Часть 4

Пурсена тут же потянулась к мясу. Это было мясо того самого кабана, и от него ещё недавно шёл пар. Интересно, а первым отведать мяса пойманной тобой добычи, тоже обычай зверолюдей? Да нет. Риния вон, уютно устроившись у камина, во всю уплетает жареную курицу караге. (Прим. пер. Караге - жареные во фритюре маринованные кусочки курицы. Если интересны подробности, поищите сами. Благодаря интернету можно легко найти рецепты любой кухни мира.)

Нанахоши, взяла полную тарелку картофельных чипсов и удалилась в угол комнаты, откуда начала смачно ими хрустеть. Неожиданно рядом с ней уселась Джули. Пока Нанахоши смотрела на неё немного испуганно, Джули тоже начала поедать чипсы с видом: "Пожалуйста, не обращайте на меня внимания."

На днях, когда мы впервые готовили картофельные чипсы, мы использовали Джули в качестве дегустатора. Уверен, тогда она к ним и пристрастилась. Нанахоши и Джули. Вместе они выглядят весьма забавно.

Привлечённый этой сценкой к ним подошёл Бадигади. В панике Нанахоши тут же полезла за своими кольцами. Глупая Нанахоши. Если уж говоришь, что не хочешь ни с чем связываться, попробуй начать с обжорства.

Похоже, Джули в полном порядке, но Заноба время от времени поглядывает сюда. Интересно, что его так беспокоит? Но стоило мне задуматься, как в группе Ариэль произошло движение. Ведя за собой остальных троих, Ариэль подошла ко мне и Сильфи.

- Сильфи, поздравляем!

- Ариэль-сама... спасибо вам огромное за всё, - Сильфи поклонилась Ариэль со своей привычной застенчивой улыбкой.

- Ну и как, этот дом совпадает с твоими мечтами, Сильфи?

- Он даже более удивительный, чем в моих мечтах. Тут даже ванная есть.

- О? Личные ванные редкость даже в Асуре, как завидно. Сильфи, если уж всё так сложилось, может, возьмёшь перерыв от обязанностей стража на год или вроде того?

- Н-ну, эмм, если появятся дети.

Ариэль в ответ хихикнула с улыбкой. После чего, Люк и двое слуг также присоединились к разговору о том о сём с Сильфи. Хотя сегодня я впервые узнал имена этих двух девушек, похоже, с Сильфи их многое связывает. Их связь была настолько тесна, что Блувольф даже расплакалась. Как бы это описать? Напоминает выпускной в школе. (Прим. пер. Не пьянкой и развратными девицами, а сентиментальностью и чувством прощания со старыми друзьями. Ну, так. Уточнил на всякий случай.)


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Рекомендуем почитать
Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .