Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [22]
Она смотрит в мои глаза. И я смотрю в её. Наши взгляды встретились, и она смущённо рассмеялась.
- Руди... Я действительно люблю тебя, сказав это, она поцеловала меня в щёку.
Нехорошо.
- Ва-ва!
Я взял Сильфи на руки как принцессу и резко выбрался из ванны. Хотя мы ещё не закончили купания, всё нормально, если мы пока прервёмся, закончить урок можно и в следующий раз.
Весь влажный я взбежал по лестнице с Сильфи на руках и направился прямо в нашу спальню.
Часть 1
Несколькими днями позже.
Поместье Рудэуса. Назначенный день свадебного приёма.
Он был запланирован на ежемесячный выходной, в районе полудня. Джинас проявил сдержанность, а Солдат был занят на собрании, так что они отказались. Похоже, они оба весьма занятые люди.
Я, было, подумал, что Бадигади тоже будет занят и не придёт, но у его величества неожиданно всё же нашлось свободное время, и он объявил, что примет участие. Кроме того и остальные одиннадцать человек приняли приглашение.
Верно, даже Нанахоши согласилась прийти.
Часть 2
Сильфи находилась в приподнятом настроении с самого утра.
- Такие вещи входят в обязанности жены, так что предоставь всё мне!
Так что с раннего утра она суетилась вокруг, подготавливая то и это. Похоже, пока меня не было рядом, Сильфи и готовить научилась. По всей видимости, Лилия обучала её всему, что должна знать замужняя девушка.
Свободные комнаты второго этажа также были подготовлены ради этого случая. Ну, хотя это только так говорится, на деле мы просто поставили там по простой кровати, шкаф, стол, стулья, ну и кувшины с водой. На случай, если кто-то вдруг почувствует себя плохо.
Когда приготовления были ещё в самом разгаре, появились первые гости - Риния и Пурсена. Было ещё часа два до назначенного времени. Я уж, было, подумал, что они перепутали время.
- Таковы наши обычаи, добычу получает самый быстрый, и праздники не исключение, ня.
- Верно, нано, мы пришли, чтобы быть первыми. Это доказательство нашей верности к боссу.
С собой они принесли здорового дикого кабана. Похоже, по обычаям зверолюдей, когда их приглашают на свадьбу, они ранним утром отправляются на охоту и приносят с собой пойманную добычу. И чем раньше они приходят, тем больше уважения это выказывает.
Когда я спросил, что делают в случае, если не удаётся ничего добыть, мне ответили, что в таком случае просто покупают что-нибудь на рынке. Или как-то так.
Обе были в форме университета. Я сам так решил. Есть большая разница в статусе и богатстве между приглашёнными, если кто-то подойдёт со слишком большим рвением к своему наряду, другие могут почувствовать себя обделёнными. К счастью у всех гостей была университетская форма. Хотя нет, у Джули, не было, но ей уже прикупили новый комплект.
Пока готовился обед, эта парочка отдыхала в гостиной. Развлекать гостей - это обязанность мужа.
Они провели всё утро на воздухе, так что порядком замёрзли. Теперь Риния и Пурсена сидели вместе, свернувшись клубочком на тёплом диване у камина.
- Я и представить себе не могла, что босс и Фиттс поженятся, ня...
- Я так и думала, что Фиттс это девушка, нано. Я подумывала, что так и есть, судя по запаху.
- Верно, ня. Теперь я всё поняла, ня, - говоря это, парочка жалась друг к другу, стараясь побыстрее согреться.
К слову, о факте того, что Сильфи - это и есть Фиттс, гости уже были проинформированы. Но пока что им было сказано, не слишком распространяться об этом, хотя тут уж ничего не поделаешь, раз уж об этом уже было известно в некоторой степени.
- И что ты там поняла? - подавая им горячий чай, спросил я.
- Что босс предпочитает маленькую грудь.
- Даже когда ты испускал такой сильный запах сексуального возбуждения, ты никогда не пытался нас домогаться, причина именно в этом, вся проблема в предпочтениях, ня.
Девчата, это грубо. Не важно, что я предпочитаю, я не стану просто так без разбора нападать на девушек. За такую грубость может вас, как следует, потискать?
Но хотя мысли и мелькнули, особого отклика не последовало. Только вчерашней ночью, я полностью излил все свои чувства к Сильфи. Всё моё сексуальное желание было излито внутрь Сильфи. Так что сегодня я умиротворён и спокоен, как настоящий мудрец.
Вторыми, как ни удивительно, пришли Заноба с Джули. Где-то за час до начала.
- Прошу меня извинить. Мы наткнулись на интересную куклу по дороге, невольно я слишком ей увлёкся. Если бы не присутствие Джули, всё могло обернуться ещё хуже, - сказал Заноба.
Джули была одета в форму Университета Магии. Размер для хоббитов. Ей очень шло, она сама выглядела почти как куколка.
- Великий Мастер, спасибо вам большое за то, что пригласили сегодня, - с этими словами Джули приподняла подол юбки, вежливо меня приветствовав.
Как мило. Когда я взглянул на Занобу, он также поклонился. И смиренным голосом произнёс.
- Учитель, Рудэус Грэйрат. Я очень благодарен за приглашение на это празднество.
Ох. Заноба так вежлив. Всё верно, не то чтобы он никогда не проявлял вежливости. Хорошо, тогда возьму с него пример и отнесусь к этому серьёзно.
- Ваше Высочество, Заноба, сегодня...
- Ах, мастер. Вам нет нужды проявлять ко мне такое почтение. Это просто формальность. Мастер, я предпочёл бы что вы, как и всегда, обращались ко мне неофициально.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .