Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) - [20]

Шрифт
Интервал

- Хмпф. Эй, Сильфи. Тебе лучше не лениться и любить меня сильнее, слышишь?

- Эм, это немного чересчур, но... Эм, хорошо. Я постараюсь.

Говоря это, она сжала свои кулачки. Ээээх, Сильфи такая очаровашка. Я хочу поцеловать её. Но я должен сдержаться. Сильфи не любит заигрываний на людях. Если я потрогаю её или потискаю, меня отругают. Может она и простила меня один или два раза, но если я продолжу этим баловаться, то лёгкое раздражение может перерасти в настоящую ненависть. Сейчас мне лучше сдержаться. Но если я просто приобниму её за плечи, всё ведь нормально, верно? Нет, или лучше взять её за руку?

Ну, то есть мне этого хотелось, вот только сейчас у меня обе руки заняты покупками. Грррр...

- Неплохо бы также купить пару больших блюд, да? Ах, но, Руди, ты ведь можешь и сам их сделать, верно? Это нормально?

- А это ничего, что блюда будут сделаны из камня?

- Если ты сам сделаешь их, то они не будут похожи на каменные, так что всё в порядке.

Так вопрос только во внешнем виде? Ну, если это нормально, пока они хорошо выглядят, я сделаю их так, что они будут блестеть как зеркало. Если брать за основу японскую керамику, то выглядеть будет не очень. Тогда что-то вроде фарфора? Хотя цвет так и останется серым или коричневым.

- Нам ещё что-нибудь нужно?

- Эмм, возможно, чай, чтобы напоить гостей.

Чёрный чай и чашки, да? Ну, хорошо. Интересно, может, пока мы здесь, прикупить заодно коврики или что-нибудь в этом духе? Возможно, также стоит прикупить вещей для гостевой спальни?

- Может, стоит также купить несколько кроватей и шкафов для гостевой комнаты?

- Ах, ты прав.

Поскольку наш дом велик, для него надо подготовить много всяких вещей, да? Наши сбережения неуклонно снижаются. Блин, я рад, что не успел потратиться на магические приспособления или ещё что-нибудь.

В финансовом плане у меня есть некоторая свобода, поскольку дом обошёлся довольно дёшево, но если необдуманно тратить деньги на всё подряд, я неизбежно разорюсь.

Если отправиться охотиться на монстров, я смог бы подзаработать денег, но... Нет, нет, если я отправлюсь на задание по истреблению монстров с таким непринуждённым настроением, что станется, если меня вдруг убьют? ...Я могу понять, что чувствовал Пол, когда ему пришлось стать рыцарем.

- Эмм, не переживай, Руди. Всё-таки я получаю средства от Ариэль-сама.

- Ууу, прости, что я так бесполезен.

Если дойдёт до этого, то может попроситься в группу к Солдату? Нет, учитывая количество дней, что уходит на выполнение среднего задания, доход окажется не так уж и велик. Но у меня действительно нет другого выбора, кроме как найти какую-то работу.

Брак и, правда, суровая штука...

Часть 3

Этой ночью я увлёк Сильфи в ванную. Со стороны всё мило и прилично, Сильфи сама попросила меня показать, как там всем пользоваться и правильно купаться. Если заглянуть глубже, это значит, что я смогу тискать и мыть Сильфи столько, сколько захочу. Моей истинной целью является, как следует, пофлиртовать и поприжиматься к Сильфи в ванной. Если бы я описывал происходящее со стороны рассказчика, это звучало бы так: "И вот невинная девушка вот-вот попадётся в сети коварного извращенца." Или вроде того. Сегодня мы сделаем это! Я сделаю это! Смотри на меня, отец. Хотя нет. Мой отец же Пол, да? Тогда не смотри, отец. (Прим. пер. Тут игра слов. По идее фраза значит что-то, вроде "Отец, ты можешь мной гордиться.")

- Итак, правила купания в нашей семье немного отличаются от принятых в королевской семье Асуры.

Сперва мы направились с прачечную\ванную. Там я прочитал небольшую лекцию о том, что прежде чем идти мыться, одежду надо сложить в корзину. Я раздел Сильфи, как будто это было совершенно естественно, и сложил её одежду в корзину.

Тело Сильфи стройное и изящное, ей не хватает жира, да и само по себе у неё довольно хрупкое телосложение. Но даже так она не выглядит истощённой. Вероятно потому, что хотя она и стройная, у неё есть мышцы. Её талия стройная, а пресс подтянутый, и хотя вся она маленькая и изящная, её фигура остаётся женственной. Поэтому, даже пусть у неё почти нет груди, сразу ясно, что это очаровательное тело принадлежит девушке. От одного его вида у меня перехватило дыхание.

- Кхм, эмм, действительно есть необходимость раздевать меня, Руди?

- Нет такой необходимости.

- А почему ты так тяжело дышишь?

- Потому что я возбудился.

- М-могу я спросить, есть ли необходимость возбудиться, прежде чем принимать ванну?

- Нет такой необходимости.

Оперативно отвечая на вопросы Сильфи, я сам быстро разделся и провёл её в ванную. Тут нет ни душа, ни зеркал, но есть тазик и табуретка. В качестве шутки я написал "ケロリン" на дне. (Прим. пер. Не совсем в курсе, что значит сама надпись. Но по факту именно такой надписью часто помечают тазики в японских общественных банях. Вроде бы.)

- Прежде чем забираться в ванную, плесни тёплой воды на плечи, усаживайся на этот табурет и, как следует, намылься.

- Руди, а почему тут в середине отверстие?

- Конечно же, чтобы легче было отмыть твоё тело.

С этими словами я смочил мочалку в тёплой воде и хорошенько намылил. А затем принялся отмывать тело Сильфи. За её прелестными ушками, впадинки в хрупких на вид ключицах, спинку, и везде, где легко пристаёт грязь. Впрочем, иногда попадались особо чувствительные местечки, которые я не могу ведь натирать грубой мочалкой, так что там пришлось с нежностью воспользоваться собственными руками. Для этого очень пригодилось то самое отверстие.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Рекомендуем почитать
Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .