Речения с Лазурного утеса - [3]

Шрифт
Интервал


Случай

Великий мастер Ма (Ма-Цзу) приболел1. Интендант монастыря спросил его: «Учитель, как здоровье уважаемого в эти дни?»2. Великий мастер ответил: «Солнцеликий Будда, Луноликий Будда»3.


Комментарии (агйо)

1 Этот пройдоха слегка потрёпан. Он пытается втянуть в это остальных.

2 444 болезни разразились разом. Им повезёт если они не застанут еще одного монаха мёртвым по истечении трёх дней. Этот вопрос лежит в области человечности и праведности.

3. Как ново и освежающе! Питательная почва для его неоперившихся юнцов.


Согласно сутре имён Будды: солнцеликий Будда живёт 18 столетий, луноликий один день и одну ночь. Олицетворяя мимолетность существования и извечность существования. (прим. переводчика).


Стих:

Луноликие, Солнцеликие1,
Каковы они, древние правители?2
Двадцать лет страданий тяжких,3
Как часто я в синего дракона покои спускался?4
Это горе заслуживает изложения 5, 
Дабы ясноглазые небрежные монахи избежали пренебрежительного отношения.6

Комментарии (агйо)

1 Он раскрыл рот и показал всем свои внутренности. Мастер Ма и мастер Сюэ как два зеркала поставленных друг на против друга. Никаких отражений между.

2 Слишком заносчиво. Не принижайте их. Их можно оценивать высоко и низко.

3. Это твой промах, не моё дело. Немой ест горькую дыню.

4. Стоило ли это того? Не используй свой ум напрасно. Не говори, что там нет ничего экстраординарного.

5. Он смертельно огорчает людей. Грустный не разговаривает с грустными. С кем он разговаривает? Если ты говоришь это грустным людям, то огорчишь их до смерти.

6. Ты еще более бескомпромиссный? Бах! Отступи на три тысячи миль.


Случай 4

«Тя-Шань несет свой сверток».


Наставления

Под голубым небом, под ярким солнечным светом, тебе не нужно более указывать на это, но обусловленные причинами состояния времени и сезонов всё еще требуют применения к ним лекарства в соответствии с болезнью. Но скажи мне, что лучше: отпустить или ухватиться? Чтобы проверить тебя я дам этот случай:


Случай

Когда Тя-Шань прибыл в Кэй-Шань1 он принес с собой свиток в зал Дхармы2, после он пересек его с востока на запад и с запада на восток3, оглянулся, сказал: «Здесь нет ничего, никого», и вышел4.

«Тя-Шань полностью раскрыт»5 Но когда Тя-Шань дошел до монастырских ворот, он сказал: «Я не должен был быть так груб»6, и вернулся в зал, чтобы встретить Кэй-Шаня как положено7. Когда Кэй-Шань уселся8, Тя-Шань взялся за свою подстилку для сидения и сказал: «Учитель!»9. Кэй-Шань поднял мухогонку10, Тя-Шань вскрикнул, дернул себя за рукав и вышел 11.

«Тя-Шань полностью раскрыт»12

Тя-Шань повернулся спиной к залу Дхармы, надел соломенные сандалии и ушел13. Этим вечером Кэй-Шань спросил старшего монаха: «Где этот новичок, который недавно приходил?»14. Старший монах ответил: «Повернулся спиной к залу Дхармы, надел соломенные сандалии и ушел»15. Кэй-Шань сказал: «Настанет день, когда этот юнец взойдет на пик одиночества, построит себе соломенную хижину, и преподаст урок всем Буддам и Патриархам»16.

«Зачем делать снег еще холоднее?»17


Комментарии (агйо)

1. Дух дикой лисы, несущий свиток.

2. Неизбежно он вызывает сомнения в людях. Он потерпел поражение.

3. В нём слишком много Чань, но зачем?

4. Он заслуживает тридцати ударов палкой. Во истину его дух достигает небес. Настоящий львёнок может рычать как лев.

5. Не правильно! Приглядись!

6. Отпускание, собирание. В начале слишком высоко, в конце слишком низко. Когда кто-то осознаёт свою ошибку он должен её исправить, но как много людей это смогут?

7. Опять он поступает так же. Это его второе поражение. Опасность!

8. Исан (Кей Шань) смотрит на этого пройдоху холодными глазами. Это требует определённого мужества — схватить тигра за усы.

9. Он сменяет головы, меняет лица, вздымает волны там где нет ветра.

10. Только этот пройдоха может это сделать, он приводит стратегию в действие из своего шатра. Ничто не может остановить его от того чтобы он вырезал всем в мире их языки.

11. Таково понимание духа дикой лисы. Этот крик несёт в себе истинное и ложное, озарение и функцию. Они — люди что могут ухватиться за облака и туман, но он среди них выдающийся.

12. Не правильно! Приглядись!

13. Эта сцена прекрасна, но случай еще не завершён. Тя-Шань выиграл шапку на голове, но проиграл сандалии. Он уже потерял свои тело и жизнь.

14. Он потерял всякий интерес к востоку, он потерял своего учителя на западе. Его глаза смотрят на юго-восток, но его ум на северо-западе.

15. Священная черепаха влачит за собой хвост. Он заслуживает тридцати ударов. Как много ударов по затылку потребуется этому пройдохе?

16. Он натягивает лук после того как вор уже ушёл. Ни один монах в заплатанной робе не сможет выбраться из этого.

17. Не правильно! Приглядись!


Стих:
Один полностью раскрыт1,
Второй полностью раскрыт2
Те-Шань опасно упал, но зачем делать снег еще холоднее?3
Генерал летучей кавалерии берет вражеский лагерь в качестве трофея4.
Кому удастся остаться в своих телах?5
(Тя-Шань) пробегал впопыхах6,
(но Кэй-Шань) не дал ему пройти7.
На вершине пика одиночества он сидит один среди травы8.
Бах!9

Комментарии (агйо)

1. Слова всё еще в наших ушах. Уйди.

2 Самоповтор.

3 Три стадии не одно и то же. Где же упал Те-Шань?


Рекомендуем почитать
Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла

Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.