Речения с Лазурного утеса - [5]
Монах по имени Ху-Чжао спросил Фа-Йеня1: «Учитель, что такое Будда?»2. Фа-Йень ответил: «Ты — Ху-Чжао»3.
1. Что он говорит? Он надел на свои руки колодки, выставляя на показ своё преступление.
2. Что он говорит? Его глаза вывалились.
3. Он ведёт себя согласно своей схеме, угощая ржавым железом. Он подходит прямо к нему и забирает его.
1. Где еще в мире можно увидеть такое? Твой замысел уже раскрыт.
2. В чём смысл этой болтовни? Как-будто ветер унёс его слова. Где вы видали такие вещи?3.Придерживайся этой дороги. Не забывай о великом собрании. Наступи на голову дракона.
4. Облокотившись на ограду, ухватившись за стену за воротами, стоит у входа, какой толк от этого монаха в заплатанной робе? Это как стоять у пня и ждать зайца!
Случай 8
«Брови» Цсю-Йена.
Если ты понимаешь, то можешь использовать это в дороге, как дракон достигший воды, как тигр в горах. Если ты не понимаешь, то когда мирская правда одолеет, ты станешь как бык, пойманный в загон, как дурак смотрящий на пень в ожидании зайца. Иногда одна фраза как лев, ползущий по земле, иногда как драгоценный меч Алмазного Короля. Иногда фраза отсекает языки всех на земле, иногда следует волнам и преследует потоки. Если ты встретишь человека Пути, то поймешь что соответствует случаю, ты знаешь что правильно, а что нет, и вместе вы станете свидетелями вашего озарения. Там где мирские правды преобладают, тот у кого есть одно око может отсечь всё в десяти направлениях и он может стоять стойко как стена в милю высотой. Поэтому было сказано: «Когда великая функция возникает она не прилипает к фиксированным стандартам». Иногда мы поднимаем травинку и используем её как золотое тело Будды высотой в шестнадцать футов, иногда поднимаем золотое тело Будды высотой в шестнадцать футов и используем его как травинку. Но скажи мне, на какой принцип это опирается? Ты же знаешь? Чтобы проверить тебя я дам этот случай:
В конце летнего ретрита Цсю-Йен сказал сангхе1: «Все лето я наказывал вам, братья, следить за тем как ведут себя мои брови»2..
Па-Фу сказал: «Сердце вора коварно»3.
Чанг-Синь сказал: «Выросли»4.
Юнь-Мень сказал: «Барьер»5.
1. Если ты откроешь свой рот, то как ты узнаешь что это так?
2. Все чего он добился — того что его глаза тоже выпали, как и его ноздри, которые он давно потерял. Он падает в ад со скоростью стрелы.
3. Разумеется. Вор вора видит издалека.
4. Его язык падает на землю. Он лишь множит ошибки.
5. Куда же бежать? Ни один из монахов в заплатанной робе не может выскочить. Он побеждён.
1. Старый вор! Он портит своих детей!
2. Тысяча или десять тысяч, всё еще осталась половинка. Он разделяет счёт.
3. Ты не веришь тому что я сказал? Он несомненно одарён. Только если ты таков как он, то сможешь понять такой разговор.
4. Он задерживает дыхание и глотает язык. Сюэ-Доу тоже часто прибегал к этому приёму. Я бью пока он еще говорит!
5. Вы попутчики на одном пути, и ты всё еще ведешь себя так? Два, три.
6. Отпуская, удерживая. Кто родился тем же и умер тем же? Не упрекай его. К счастью здесь нет никакой связи.
7. Дух дикой лисы! Заткнись!
8. Можно и так сказать. Он пойман!
9. А ты можешь сказать? Никто в мире не знает его цену!
10. Многие лишь претендуют. Я сам никогда не был на столько проницателен (чтобы понять), что насчёт Бодхидхармы?
11. Это дух, узнавший духа. Только он мог сделать это. Но даже так он всё еще не понял другую часть.
12. Где? От головы до ног ни единой травинки!
Ретрит — период уединения в монастыре, обычно посвященный углубленной практике и медитации.
Сангха — монашеское собрание, одна из «трёх драгоценностей» Буддизма.
В Чань считается, что вербальное выражение трансцендентного — акт, обращённый сверху вниз,т. к трансцендентное не может быть выражено словами. Поэтому любой говорящий слишком много (Цсю Йен был наставником и говорил много речей во время ретрита) пытается объяснить то, что объяснить невозможно и его брови должны выпасть (от стыда). Если кто-то сказал, что «сказал всё» (о Чань), то про такого человека говорили, что он не бережёт свои брови.
Случай 9
«Четверо врат» Чжао-Чжоу (Дзёсю).
Когда чистое зеркало на своей подставке, то красота и уродство выявляют сами себя. Острым мечом в своей руке можно как отнять, так и дать жизнь. Незнакомец уходит и приходит родственник, незнакомец приходит и уходит родственник. Посреди смерти он находит жизнь, посреди жизни он находит смерть. Но скажи мне, когда ты дойдешь до сюда, то что же дальше? Если твой взор не пробивает преграды, если у тебя нет того места, во круг которого можно обернуться, то ты никогда не узнаешь, что нужно делать. Скажи мне, что это за взор которым можно пробить барьеры, что это за место во круг которого можно обернуться? Чтобы испытать тебя я процитирую следующий случай:
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.