Речения с Лазурного утеса - [2]
1 Стрела пролетела Корею! Ха!
2 Неправильно. Что здесь сложно различить!?
3. Вторая попытка не стоит и ломанного гроша.
4. Третий, четвёртый попадает в цель. Бах!
5. Он не смог пронзить чужие ноздри, но его ноздри пронзил кто-то другой. Какая жалость! Он точно не великий человек.
6. Ежевика уже в нескольких метрах под его ногами.
7. Зачем идти за ним? Где он? Где дух великого человека?
8. Он взмахивает руками и бьёт себя в грудь, давая клятву небу.
9. Что ты говоришь! Ты зарабатываешь на жизнь в пещере с призраками!
10. Великий Сюэ-Доу кувыркается в сорняках.
11. Не хочешь ли ты забрать свои слова? Ты всё еще ведешь себя так?
12 Слишком много проблем.
13. Отвесьте ему еще 30 ударов и выставьте за дверь — меньшего он не заслуживает. Хотя он и ведёт себя так, он все еще что-то замышляет.
Авалокитешвара (Гуан-Инь, Каннон) — Бодхисаттва великого сострадания, «Внимающий звукам мира»
Случай 2
«Великий путь не сложен».
Небеса и земля узки. Солнце и звёзды померкли. Даже если удары посоха падают как град, а окрики сильны как гром, ты всё еще не постиг изначальную колесницу трансцендентности. Даже Будды трёх времён могут познать это только сами, последующие поколения патриархов не смогли принести это полностью. Сокровища учений целой кальпы не могут объяснить это до конца, ясноглазые монахи в заплатанных робах не могут спасти себя полностью. Когда ты дойдешь до сюда, как ты попросишь о дополнительных наставлениях? Сказать слово «Будда» — это размазывать грязь и разливать по каплям воду, сказать слово «Чань» — покраснеть от стыда. Истинные люди, что обучались долгое время, не ждут пока это будет сказано, пришедшие недавно новички должны исследовать этот случай тщательно и понять его.
Чжао-Чжоу (Дзёсю) разъясняя Учение перед собранием сказал1: «Великий путь не сложен2, если не делать различений.3 Как только сказаны слова: «это-различение», «это-ясность»4. Этот старый монах не придерживается ясности5, вы всё еще что-то оберегаете?6 В это время один монах спросил: «Если ты не придерживаешься ясности, что же ты оберегаешь?»7. Дзёсю ответил: «Я тоже не знаю»8. Монах сказал: «Раз ты не знаешь, Учитель, почему ты все равно говоришь, что не придерживаешься ясности?»9. Дзёсю ответил: «Хватит уже об этом, поклонись и выйди»10.
1 Что этот старик творит? Не создавай дополнительных сложностей!
2 Не лёгок, не сложен.
3. Что у тебя перед глазами? Третий Патриарх еще жив.
4. Две головы, три лица. Немного горд. Когда рыба проплывает, — вода становится мутной, когда птица пролетает, — падают перья.
5. Его воровской умысел виден на сотню миль. Куда клонит этот старик?
6. Он побеждён. Но все еще что то есть, или его половинка.
7. Монах хорошо нападает. Его язык прилегает к нёбу его рта.
8. Монах сокрушил этого старика и сразил его насмерть. Ему стоит отступить на три тысячи миль.
9. Смотри! Что происходит? Он загнал его на дерево.
10. К счастью у старого вора есть еще карты в рукаве.
1 Рот полный мороза. Что он говорит?
2 Когда рыба проплывает поток становится мутным. Какое грубое смятение, он измазан в нём.
3. Ты должен открыть его, какой же смысл лишь в одном?
4. Как оно может поддерживать четыре, пять, шесть, семь? Зачем создавать сложности?
5. Это прямо перед твоим лицом, над твоей головой и под твоими ступнями простирается бесконечно. Не опускай и не поднимай свою голову!
6. Когда умрешь не вернешься к жизни опять. Ты чувствуешь как вздыбились волосы на твоём теле и пробил холодный пот?
7. Он сверкает глазами в своём гробу. Дровосек Лу (шестой патриарх) его последователь.
8. Бах! Мёртвое дерево цветёт вновь. Бодхидхарма бредёт по восточной земле.
9. Ложное учение трудно поддерживать.
10. Слепец! Кто-то может подумать, что оно зависит от кого-то другого, но к счастью он сказал: «Увидь сам». Это не моё дело.
Случай 3
«Мастер Ма чувствует себя плохо».
Одна техника, один объект, один мир, одна фраза — всё это служит для того чтобы вы вошли в это место, но тем не менее это зияющая рана на здоровой плоти, — она может стать гнездом или пещерой. Великая Функция возникает без привязки к жестким принципам — смысл в том, чтобы вы осознали, что есть что-то трансцендентное, она покрывает небеса и землю, но не может быть схвачена. Это может быть так, это может быть не так тоже — это слишком расплывчато. Это не может быть так, это не может быть так тоже — это слишком оторвано. Не ступая по этим двум тропам, что же будет верным? Пожалуйста, испытайте это, я оставлю это здесь чтобы вы увидели.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.