Ребро жестокости - [72]

Шрифт
Интервал

Торжественная церемония пострижения состоялась на следующий день. Донья Ана знала грустную историю Марьяхи, они уже встречались несколько раз, и, поэтому, лично настояла на том, что девушка была готова к торжественному принесению обета, в то время как остальные кандидатки обычно сначала проводили здесь до года в послушницах. Когда Марьяха вошла в церковь, капелла заполнилась ангельским пением её новых сестёр, и, внезапно, ей стало так хорошо на душе, как никогда не было прежде. Со слезами умиротворённого всепрощения на глазах она вышла к алтарю, где её ждала, донья Ана, её ласковая духовная мать.

– Дочь моя, Мария-Хавьера, ты уже умерла для греха и твоя душа была отдана Господу, когда ты приняла святое крещение. Готова ли ты теперь, Мария-Хавьера, связать себя гораздо более тесными, интимными узами с Господом нашим Иисусом и посвятить ему всю свою жизнь без остатка?

– Да, готова, – твёрдо ответила Марьяха.

– Готова ли ты, Мария-Хавьера, с этой минуты вести жизнь абсолютного целомудрия, послушания и бедности, такую же, как выбрал Христос, Господь наш, и мать его пресвятая дева Мария?

– Да, я готова, – вновь подтвердила Марьяха.

– О, Христос, ты, приведший эту невинную, исстрадавшуюся душу на сей путь благих дел, веди её за собой вплоть до самого Судного дня! – воздев очи горе торжественно провозгласила донья Ана.

Когда голоса поющих сестёр-кармелиток снова устремились ввысь к заоблачным далям, донья Ана приблизила к себе Марьяху, надела ей на безымянный палец серебряное колечко с крестиком и прошептала ей на ухо: «Теперь Иисус Христос твой истинный супруг, ты обвенчана с Ним, и ты должна быть Ему благоверной женой. Он сам выбрал тебя, и любой другой мужчина из прошлой жизни должен быть навеки изгнан из твоего сердца».

В это время Пако, прибывший, наконец, по адресу своего обидчика Джимми Вонга в неизвестном и чуждом ему городе, крался, как ночной тать по кварталу игрушечных домиков на вершине заснувшего холма. Отыскав нужную ему виллу, он с лёгкостью перемахнул через забор и застыл, прислушиваясь в темноте к истошному лаю немецких овчарок в соседних дворах. Сориентировавшись во мраке, он вынул мачете из специальных петелек, пришитых к внутренней подкладке его кожаной куртки и, до белизны костяшек сжимая в правой руке его рукоять, медленно двинулся по направлению к дому. Не дойдя нескольких шагов до входной двери, он увидел свет.

Вспышку слепящего белого сияния в тот вечер не видел больше никто в целом микрорайоне, кроме самого Пако, потому что, возможно, это был лишь галлюцинаторный эффект, вызванный приступом пресловутой сердечно-сосудистой недостаточности. Что касается его самого, то перед тем, как столь внезапно умереть, он успел осознать, что его настиг тот самый гнев Господень, о котором его предупреждал дон Херардо в Мехико. С другой стороны, вполне вероятно, что эта мысль была лишь иллюзией, внушённой ему годами упорства во грехе, виновного сознания и нечистой совести. В любом случае спустя мгновения, он лежал на земле, словно опрокинутый незримой взрывной волной, уставившись безжизненными глазами в звёздное небо, и во рту его копошились муравьи.

Двадцатая глава.

ВЫСТУПЛЕНИЕ В СЕНАТЕ

В последнее время Янина стала очень внимательной и чуткой к Джеку. Она не могла не знать, что происходит с Нилом на работе и на всякий случай проявляла чрезвычайную осторожность и заботу о муже. Вот и теперь, собирая его в служебную командировку в Алматы, она взялась полностью подготовить его к поездке, собрать и уложить все необходимые вещи в его чемодан. Разумеется, она и понятия не имела, что Джек подписал контракт с частным детективным агентством «Новые Пинкертоны», основным условием которого была круглосуточная слежка за ней в целях получения доказательств супружеской измены. В случае обнаружения таких фактов, частные детективы должны были незамедлительно связаться с полицией нравов и застать Янину врасплох с поличным, так, чтобы можно было привести неопровержимые доказательства при бракоразводном процессе в суде. Джек твёрдо решил отправить её домой без гроша в кармане, как только отыщется первый повод.

Сейчас он сидел с бутылкой «Бада» в нижней гостиной, напротив телевизора, сложив ноги на низкий столик перед собой и смотрел прямую трансляцию с внеочередного заседания Конгресса. Формальным поводом для слушаний был запрос президента о признании мексиканской Федерации наркокартелей террористической организацией и принятии закона о вводе войск в Мексику для защиты национальной безопасности США. Резолюция была принята большинством голосов депутатов Палаты представителей от обеих партий вчера, и вот теперь предстояло голосование Сената. Выступал Дуглас Периоли, новый директор ЦРУ. Его основным оппонентом был сенатор Маккейн. Все знали, что этот мудрый, уравновешенный по темпераменту и убелённый сединами ветеран, вернувшись с войны во Вьетнаме, всегда и везде выступал за укрепление мира во всём мире, отыскивая во всех случаях наиболее гуманные способы решения конфликтных вопросов, умно и иронично пресекая любые злобные выпады и провокации любых сторонников партии войны. Поэтому перед Периоли сегодня стояла трудная задача убедить Сенат в присутствии колосса американского пацифизма и человеколюбия. Его основным оружием должен был стать креативный отчёт Джека, любезно переданный ему Джеймсом Бошем.


Еще от автора Эльдар Саттаров
Транзит Сайгон-Алматы

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.


Чао, Вьетнам

Документальный роман Эльдара Саттарова посвящен трагическим страницам истории Вьетнама XX века. Впрочем, насколько трагическим, настолько же и героическим. Еще прежде чем перенести все ужасы американского нашествия, мужественный народ этой прекрасной страны отстоял свою свободу и независимость в многолетней и крайне жестокой борьбе с другими империалистами – фашистской Японией и голлистской Францией.


Рекомендуем почитать
Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.