Ребенок Сары - [23]

Шрифт
Интервал

— Не знаю, но надеюсь, что ты прав, — дрожащим голосом ответила Сара. — Ты даже не представляешь, как я на это надеюсь!

— Просто запомни: если ничего не получится, выходи из игры. Когда я понадоблюсь, я буду здесь. У меня есть мечта, — задумчиво произнес он. — Она очень простая. Я мечтаю увезти тебя в Англию, жениться на тебе в старой церкви, где члены моей семьи сочетались браком в течение стольких поколений, что и не упомнить, и подарить тебе ребенка. Делать наследников было бы моим любимым занятием.

Сара снова рассмеялась, краснея. Жаль, что ее избранник не Макс. С ним она была бы в безопасности. Вместо этого она отдала сердце человеку с тяжелым грузом прошлого за плечами, который хотел только ее тело и предлагал дружеское участие вместо любви.

— Можно я тебя поцелую? — спросил Макс, скользя рукой по ее щеке, обхватывая пальцами подбородок и поднимая его, чтобы видеть ее лицо. — Один раз, и я обещаю никогда больше не просить. По крайней мере, до тех пор, пока ты с Роумом.

Глядя в озорные бирюзовые глаза, Сара понимала, что он имеет в виду не целомудренный поцелуй в щечку. Он хотел поцеловать ее со страстью, со всем пылом его великолепного тела. Она прекрасно знала, что и он не любит ее, но понимала и то, что сложись все иначе, Макс был бы человеком, за которого она бы вышла замуж. И только обстоятельства помешали этому. Она могла даже полюбить его, если бы не Роум. Мысль об этом вызвала в ней легкую грусть и счастье одновременно.

— Да, прощальный поцелуй, — ответила она и приподнялась на цыпочки, подставляя губы.

В то мгновение, когда их губы соприкоснулись, она услышала, как открылась дверь и испуганно застыла. Сара знала, что и Макс услышал, но не отстранился. Наоборот, с присущим ему озорством он обнял ее и притянул ближе, прижимая к своему крепкому телу. Он целовал ее сначала робко, потом все смелее и смелее, глубже проникая своим горячим языком, растягивая удовольствие, наслаждаясь вкусом и ощущением тела девушки. Сара чувствовала, что это Роум вошел в комнату. Каждый нерв в ее теле звенел от напряжения, но она была совершенно беспомощна в объятиях Макса, — под его элегантной внешностью скрывались стальные мускулы. Наконец Макс оторвался от ее рта, и Сара, задыхаясь, ловила воздух, повиснув в его руках. Макс посмотрел прямо в сузившиеся темные глаза Роума, и ослепительно улыбнулся:

— Ты ведь не возражаешь? — спокойно спросил он.

Роум пересек кабинет и мягко высвободил Сару из объятий Макса. Укрыв ее в кольце своих рук, он укачивал ее в своих объятиях.

— Против этого — нет, — ровно сказал он. — И запомни, это не настоящий поцелуй. Ты получил его, только потому, что проиграл. Если подобное повторится, тебе придется заплатить.

— Честная сделка, — усмехнулся Макс и протянул Роуму руку. — Мои поздравления.

Мужчины пожали руки, ухмыляясь, как два идиота, и Сара закатила глаза. Она ожидала, по меньшей мере, кровопролития, а вместо этого они ведут себя, как лучшие друзья. Мужчины! Кто их поймет?

— Сегодня я украду Сару на долгий обеденный перерыв, — сказал Роум. — У нас много дел: надо сдать кровь, получить лицензию, посмотреть квартиру. Я освобожусь в половине первого. Ты будешь готова? — спросил он Сару, взглянув на нее.

Но у Сары уже были планы, и она покачала головой:

— Не могу. У меня назначена встреча в час.

Макс покачивался на каблуках и выглядел невероятно довольным тем, что Сара уже спорит с Роумом. Роум не привык к отказам, а его холодный колкий сарказм был известен каждому работнику «Спенсер-Найл». Печально известные разносы Роума не касались только Энсона Эдвардса, который и сам был легендой за свой язвительный нрав. Макс внимательно наблюдал за Роумом, предвкушая реакцию. Однако Роум лишь приподнял бровь в немом вопросе и сказал:

— Тогда перенесем все на завтра.

Роуму потребовалась вся его железная воля, чтобы не спросить прямо, куда она собиралась, но он вспомнил свои же доводы, которые приводил, убеждая ее выйти за него замуж. Они будут уважать потребности друг друга в уединении. Сара была с ним все еще холодной принцессой, которой он ее всегда знал. Она согласилась выйти за него только после того, как он тщательно обозначил все плюсы брака для них обоих. Ему надо быть осторожным, и дать ей свободу, в которой она нуждалась; то уединение, к которому привыкла за долгие годы. Он сможет жить с этим, если взамен она будет дарить ему свое горячее и сладкое тело. Хотя, и тут были проблемы. Она ясно дала понять, что рассчитывает на отдельную спальню. Роуму пришлось сжать зубы, чтобы не сказать ей прямо, что она всегда будет спать рядом с ним. Он не хотел делить постель ни с одной женщиной с тех пор, как умерла Диана. Так было, пока в его объятиях не оказалась Сара. Она была такой… Он хотел… ему нужно было… Он надеялся, что, засыпая ночь за ночью в его объятиях, Сара привыкнет к нему, полюбит его. Но пока рано настаивать. Ему надо действовать предельно осторожно, чтобы она не передумала относительно брака.

Наступив на горло собственническим инстинктам, Роум проводил Сару в ее кабинет. Он точно знал, что поцелуй Макса оставил девушку равнодушной: ее лицо не покрылось тем нежным абрикосовым румянцем, который появлялся, когда он занимался с ней любовью. Перегнувшись через стол, Роум поцеловал ее крепким быстрым поцелуем, не только чтобы насладиться сладостью ее рта, но и чтобы увидеть, как краска заливает милое лицо.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.


Обещание вечности

Клер никогда не позволяла мужчине приблизиться к ней слишком близко, и ей было трудно поверить, что Макс Конрой действительно заинтересовался ею. Он был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала. И действительно, вскоре она поняла, что он лишь хотел получить от нее информацию о ее боссе. Макс собирал информацию о компании Клер для последующего ее приобретения, и использовал Клер, как самый быстрый способ для достижения собственной цели. И теперь Клер не хочет иметь ничего общего с мужчиной, которого не мучают угрызения совести.