Ребенок Джека Риордана - [8]
– Я так не думаю, – едва слышно проговорила Рейчел. И действительно, предположение Карен до сих пор не укладывалось у нее в голове. – Просто это сказал один человек.
– Кто?
Рейчел колебалась несколько мгновений, теребя узел на блузке. Потом, расхрабрившись, выпалила:
– Карен Джонсон!
– Что? – Джек снова почувствовал головокружение, накатывавшее на него время от времени на протяжении последних нескольких недель, и, чтобы не потерять равновесия, оперся о край стола. Рейчел виделась с Карен. Но как такое могло случиться?
– Она... она сама пришла ко мне, – продолжала Рейчел, отвечая на вопрос, который он страшился задать. – Надо полагать, ты об этом ничего не знал?
– Ничего.
Джек подошел к окну. Воды Атлантики казались невероятно синими. Увенчанные белыми барашками волны катились к берегу и разбивались о скалы. До чего постоянен океан, подумал Джек. В отличие от людей он никогда не меняется. Но океан свободен и беспристрастен. Ему не приходится иметь дело с ненормальными, вроде Карен.
Он оглянулся через плечо. Рейчел стояла на прежнем месте и быстро отвела глаза, когда он посмотрел на нее. О чем она думает?
– Ты говоришь, Карен приходила сюда?
Рейчел кивнула.
– Да.
– Когда?
– Вчера, – пробормотала Рейчел и начала собирать грязные тарелки. – Ты будешь есть салат?
Джек был настолько поражен, что у него перестала кружиться голова. Гнев придал силу ногам, которые за мгновения до этого почти не держали его. Твердыми шагами подойдя к столу, он схватил жену за плечи и резко повернул лицом к себе, игнорируя мелькнувший у нее в глазах страх.
– Вчера? – повторил Джек. – Карен приходила сюда вчера? – Сердце колотилось у него в груди, но он не обращал на это внимания. Он хлопнул себя ладонью по лбу. – Вот и разгадка нашей миленькой вчерашней шарады!
– Вовсе не обязательно. – Рейчел отстранилась от него. – Так или иначе, ты мой муж. Почему я не могу переспать с тобой, если мне хочется?
– Продолжай, – сказал Джек. – Что еще она говорила?
– Кто, Карен?
– Прекрати, Рейчел. Я не в настроении тебе подыгрывать.
Его жена вздернула подбородок.
– О-о-о-й, как страшно, – издевательски протянула она, но тут же вскрикнула от боли, когда он крепко, словно тисками, сжал ее запястье. – Пусти, мне больно.
– То ли еще будет! – пригрозил Джек. – Ну же, Рейчел. Говори!
– Спроси у нее, если тебе так интересно.
– Может, потом и спрошу. Но сейчас я спрашиваю у тебя.
– Пусти, Джек. Говорю тебе, мне больно.
– Она сказала тебе, что у нас с ней роман?
Рейчел вздохнула.
– Да, – устало произнесла она. – Но не волнуйся. Это для меня не такая уж новость. О ваших грязных делишках я уже знала какое-то время.
Джек изумленно уставился на нее.
– Не понял. О чем ты знала?
Воспользовавшись его замешательством, Рейчел вырвала руку.
– Я не круглая дура, Джек. Да и ты не такой умный, каким себя считаешь.
Он прищурился.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Квартира, которую ты снял в Плимуте. Она была тебе нужна якобы для приема клиентов. Мне известно, что ты с ней там встречаешься.
Джек похолодел. Он ведь действительно возил Карен в служебную квартиру на берегу моря, но не для того, чтобы заниматься с ней сексом. Тогда она еще работала у Джорджа Томаса. Фирма только-только сняла эту меблированную квартиру, и Джеку потребовался кто-то, чтобы составить опись находившихся там вещей и подумать, что еще нужно для комфорта клиентов, которые будут там останавливаться.
Джордж предложил поручить это Карен. Джек сам отвез ее на квартиру, представил консьержу, показал ей, где что, и уехал. Вот и все. Однако через несколько недель он сделал глупость – пригласил ее поужинать с ним однажды вечером, когда находился в особенно подавленном настроении. Разумеется, они ужинали в ресторане, а не на квартире. Но кто знает, что Карен могла наговорить Рейчел. Вспомнив тот вечер, Джек похолодел.
– Я никого туда не привожу, – сказал Джек, зная, что Рейчел ему все равно не поверит. – Квартира принадлежит компании. Спроси Джорджа Томаса, если сомневаешься в моих словах.
– И ты никогда там не останавливался?
– Почему же, останавливался. Пару раз. Но я был один.
Рейчел покачала головой.
– Ну, раз ты так говоришь...
– Да, черт возьми! Ради всего святого, Рейчел, что бы ни наговорила тебе эта женщина, у меня с ней нет и не было никакого романа!
– Но тогда как ты объяснишь тот факт, что у нее будет от тебя ребенок?
Джек покачнулся и едва устоял на ногах.
– Что ты сказала?
– Ты слышал.
Рейчел почему-то было трудно смотреть мужу в глаза; она снова отвернулась к столу и в десятый раз принялась перемешивать салат. Потом, когда молчание стало невыносимым, она продолжала:
– Я правда считаю, Джек, что тебе надо попробовать салат. Миссис Грэди очень старалась и будет разочарована...
– К черту миссис Грэди!
Джек старался сохранять спокойствие, но у него плохо получалось. Его поразило не только то, что Рейчел думает, будто Карен беременна от него. Этот миф будет легко развеять. Головокружение и дурноту он почувствовал, когда до него дошли истинные мотивы поступков Рейчел. Она соблазнила его не потому, что ей захотелось с ним переспать. Или что ей нужен был мужчина вообще. Она по существу даже и спать с ним не стала. Как только он сделал то, что ей было нужно, она ушла и провела ночь где-то в другом месте.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…