Ребенок Джека Риордана - [7]
– Это почему? – Джек смотрел на нее простодушным взглядом. – Ты ведь сама только что сказала, что я – твой муж.
Рейчел резко отодвинула стул и встала из-за стола.
– Извини меня, пожалуйста...
Джек тоже встал, преградив ей путь к отступлению.
– Не извиню. – Он не мог позволить ей вот так уйти. – Мы еще не закончили.
– Мне не хочется больше ничего есть.
– Я говорил не о еде.
Рейчел разгневанно посмотрела на него.
– Ты не имеешь права задерживать меня здесь.
– Еще как имею. Так что сядь за стол и давай поговорим.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Я не хочу с тобой разговаривать. И сидеть тоже не хочу. – Раздражение Рейчел было очевидным. – Я поднимусь к себе.
– Ладно, – согласился Джек. – Тогда я пойду с тобой.
– Нет, не пойдешь!
– Нет? – Джек нахмурился. – А прошлой ночью мне было можно.
– Прошлая ночь – ошибка.
– Нуда. – Джек сделал вид, будто обдумывает сказанное. – Значит, вся эта сцена со свечами, отсутствием электрического освещения и практически какой-либо одежды на тебе – тоже ошибка?
– Да, – кивнула Рейчел.
– Почему же я тебе не верю?
– Может, ты слишком самонадеян, чтобы подумать о чем-то другом?
– Уж не хочешь ли ты сказать, что ждала не меня? – Эта мысль ему не понравилась.
– Нет, – выдохнула Рейчел. – Я не сплю с кем попало.
– А я, значит, сплю?
– Так получается.
– Ты поторопилась с выводами! – Несправедливое обвинение рассердило его. Успокоившись немного, Джек продолжал: – Итак, твое маленькое представление было задумано ради меня?
– Считай так, если хочешь, – пробормотала Рейчел.
– Я попросту не ожидал. – Джек протянул руку, поймал прядку ее шелковистых волос и осторожно заложил за ухо. – И не догадывался, что ты снова испытываешь потребность в сексе.
– Я вовсе не...
Пальцы Джека спустились от ее уха по гладкой шее до глубокого V-образного выреза блузки.
– Ты не можешь отрицать, что вчера вечером хотела меня.
Рейчел вскинула голову.
– Я – хотела мужчину, да.
Джеку не терпелось развязать полы блузки и запустить руки под пояс ее брюк, но он не стал этого делать.
– Послушай, – сказал он, помолчав. – Нам надо поговорить. Ты же не думаешь, что я проигнорирую случившееся и оставлю все как прежде.
– А почему бы и нет?
– Почему бы и нет? – Джек смотрел на нее потемневшими от страсти глазами. – Потому что нам было хорошо. И я хочу, чтобы это повторилось.
– Нет.
Джек растерянно провел рукой по волосам.
– Ну и как теперь быть? – резко спросил он. – Должен ли я ждать следующего раза, когда тебе захочется меня трахнуть? Или мне можно высказывать и свое мнение по данному вопросу?
Лицо Рейчел вспыхнуло.
– Не употребляй этого слова.
– Но ведь так оно и было. Я занимался с тобой любовью, а ты использовала меня!
– Нет!
– Да. – Джек на секунду закрыл глаза, стараясь взять себя в руки. – Я просто дурак, раз надеялся на большее.
Рейчел передернуло.
– Ну, а чего ты ожидал?
– Не понял. – Джек нахмурился.
Рейчел сделала глубокий вдох.
– Ты случайно не забыл о мисс Джонсон? Кстати, кто она теперь? Твоя секретарша? Твоя личная помощница?
– Карен больше не работает в компании, – перебил ее Джек.
Рейчел смотрела на него, не веря услышанному.
– С каких пор?
– С тех пор как Джордж Томас ее уволил. – Джеку не хотелось обсуждать это сейчас, но Рейчел должна знать правду. – Что тут скажешь? Она не годилась для своей работы. Нам пришлось с ней расстаться.
– Но как она... – Рейчел хотела было спросить, как тогда Карен узнала, куда уехал Джек, но передумала. То, что эта женщина больше не работала в «Фокс констракшн», еще не означало, что Джек перестал с ней встречаться.
– Как она что? – Джек ждал продолжения, и Рейчел несколько секунд лихорадочно соображала, как закончить вопрос.
– Как... как она обошлась без рекомендации? – пролепетала наконец Рейчел. Лицо Джека выражало полнейшее недоумение, и она продолжала: – Хотя... Ты наверняка дал ей рекомендацию. Что именно ты написал, Джек? Плоховато работает в офисе, но великолепна в постели?
– Боже милостивый! – простонал Джек. – Это не дает тебе покоя, верно? Я тебе не нужен, но ты все равно считаешь, что имеешь право контролировать мою жизнь?
– Вовсе нет. – Лицо Рейчел вспыхнуло.
– Да. – Джек сверлил ее рассерженным взглядом. – Два года назад ты недвусмысленно дала понять, что не желаешь, чтобы я вообще приближался к тебе. На протяжении недель и месяцев после последнего выкидыша ты практически не разговаривала со мной.
– Я была травмирована!
– Я тоже, – рявкнул Джек. – Только я понимал, что ничего не могу с этим поделать.
– Ты знал, что не виноват, – сказала Рейчел почти шепотом, но Джек услышал.
– И никто не виноват, – прорычал он сквозь зубы. – Ради всего святого, разве я когда-нибудь тебя упрекал?
– Нет...
– Скажи, почему ты не разводишься со мной, когда ты явно несчастлива в браке? Теперь мы словно чужие: почти не разговариваем, изредка бываем где-то вместе, не занимаемся сексом. Если хочешь освободиться, так и скажи. Почему ты не просила у меня развода?
– А ты почему?
– Я? – Джек тяжело выдохнул. – Я не хотел развода.
– Почему? Потому что знал, что если бросишь меня, то папа не передаст бизнес тебе?
– Нет! Ради бога, Рейчел, это еще откуда? Если ты думаешь, будто я женился на тебе только для того, чтобы прибрать к рукам компанию твоего отца, то...
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…