Развитие принципов книгоописания - [50]

Шрифт
Интервал

Произведения нескольких соавторов. В первой группе одним из основных является вопрос о том, как описывать произведения нескольких соавторов. Лишь немногие инструкции (АЛ, Бр.М)[18], стремясь к последовательному проведению принципа авторского описания, рекомендуют описывать эти произведения всегда под первым автором с добавочными описаниями на всех соавторов, независимо от их числа. Подобная практика чрезвычайно неэкономична, так как она ведет к непроизводительной трате времени каталогизатора. Это вынуждает прибегать в данных инструкциях к ограничениям, по которым указанное правило применяется лишь в тех случаях, когда речь идет о действительном соавторстве, то есть когда степень участия каждого из соавторов в коллективном написании произведения не может быть установлена ни по титульному листу, ни по самой книге.

Для книг, в которых степень участия каждого из соавторов можно установить, составленных по определенному плану как единое целое (коллективные произведения[19]) или же включающих различные самостоятельные произведения, собранные вместе под одним заглавием, но не составляющие единого целого (сборники), эти инструкции предписывают особые правила, которые будут рассмотрены несколько позже.

Другие инструкции, их значительно больше, рекомендуют описывать под первым автором лишь произведения ограниченного числа соавторов, например, Нац.Б — если их не более четырех, а Исп.И — если их не более пяти. Произведения соответственно пяти или шести и более соавторов по этим инструкциям описываются под заглавием. Большинство зарубежных инструкций, в том числе Бодл.Б, Ват.Н, Фр.И, Пр.И, Мюн.Б, Серб.П, Люб.П, рекомендует описывать произведения двух и трех соавторов под первым из них, а произведения четырех и более соавторов — под заглавием, причем Люб.П ставит необходимым для этого условием отсутствие главного автора[20] (при двух и трех соавторах) или редактора (при четырех и более соавторах).

Однако при сравнительном единстве в отношении основного описания количество предписываемых добавочных описаний очень разнообразно. В Ват.Н рекомендуется составлять добавочные описания на всех соавторов, в Бодл.Б, Пр.И, Мюн.Б, Серб. П., Люб.П в случае двух и трех соавторов — на второго и третьего, а в случае четырех и более — только на первого соавтора. В последнем случае Мюн.Б отдает предпочтение главному автору, а Пр.И и Люб.П — редактору.

Нет единства между зарубежными инструкциями и в отношении количества авторов, имена которых выносятся в заголовок основного описания. Подавляющее большинство рекомендует выносить в заголовок имя лишь одного автора, однако АА (в английском варианте), Бодл.Б, Бр.М при двух соавторах сохраняют в заголовке имена обоих, а АА (в американском варианте и практике Библиотеки Конгресса в Вашингтоне), Швед.П и в отдельных случаях Фр.И при трех соавторах — имена всех трех.

По советским Ед.П произведения двух и трех соавторов описывались под именем первого из них с добавочными описаниями на имена второго и третьего. При этом в заголовок основного описания при двух соавторах выносились имена обоих, а при трех — имя первого с сокращенным указанием «и др.» (в «Единых правилах описания произведений печати для каталогов небольших библиотек и библиографических указателей» при трех соавторах в заголовок выносились имена всех трех). Произведения четырех и более соавторов описываются под заглавием с добавочным описанием на первого соавтора.

Таким образом, решение советской инструкции в данном вопросе совпадало с решением большинства зарубежных инструкций. Это неслучайно. Анализ книжной продукции обнаруживал в тот период растущую тенденцию к созданию совместных произведений. Поэтому было целесообразно ограничить применение авторского принципа не критериями «действительного соавторства», поддающимися субъективным толкованиям, а формальным признаком числа соавторов. Практика каталогизации во многих странах показывала, что наиболее удобной для размежевания является как раз граница между произведениями трех и четырех соавторов.

Коллективные произведения и сборники. Проблема описания этих видов изданий охватывает широкий круг вопросов, из которых здесь будут рассмотрены лишь те, которые связаны с принципом авторского описания. Как уже было сказано, АА и Бр.М, претендовали на последовательное проведение принципа описания под индивидуальным автором, вынуждены были прибегать к специальным методам описания коллективных произведений и сборников. Особые правила для этих видов изданий предписывались, начиная с произведений четырех и более авторов, так как произведения двух и трех авторов всегда трактовались ими как авторские произведения. Бр.М стоял особняком, рекомендуя описывать эти издания под редактором, без добавочного описания на заглавие, и лишь при отсутствии редактора — под заглавием. Это правило воспроизведено в Ват.Н. Более сложное правило предписывалось АА: описывать коллективные произведения под именем главного автора с добавочными описаниями на всех остальных авторов, если их работы представляют интерес для читателей; сборники же описывать под именем редактора с добавочным описанием на заглавие, а в случае многотомных сборников или в случае, когда редактор не указан или его роль незначительна — под заглавием с добавочным описанием на редактора, если это возможно.


Рекомендуем почитать
Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.