Развитие принципов книгоописания - [49]

Шрифт
Интервал

Нельзя не отметить также усиливавшейся тенденции к сближению между правилами описания в библиотечной и в библиографической практике. При описании произведений печати на многих языках в крупных библиотеках неизбежно обращение к справочным пособиям и, в первую очередь, к национальным библиографиям различных стран. Многие каталогизационные инструкции в отдельных случаях описания прямо отсылают к практике соответствующих национальных библиографий. Как правило, централизованная каталогизация для библиотек страны и составление национальной библиографии осуществляется одним и тем же учреждением. С другой стороны, многие библиографические труды, особенно ретроспективные, базируются на каталогах крупнейших библиотек, которые часто сами служат библиографическими источниками. Необходимость единства принципов описания произведений печати для библиотечных каталогов и библиографических работ не вызывает сомнений. Здесь речь может идти именно о принципах, так как некоторые расхождения в методике описания определяются различием задач разных типов библиотечных каталогов и библиографических работ и безусловно должны сохраниться. Серьезным препятствием к этому единству служат опять-таки неверно понимаемые функции основного описания, первые элементы которого, по общераспространенному мнению, призваны обеспечить лишь наилучшую организацию алфавитного каталога. Однако у алфавитного каталога есть ему одному присущий инструмент — вспомогательные описания и карточки, с помощью которого и должны обеспечиваться его специфические задачи. Именно в этом отношении мы поддерживали позицию Е. Вероны. Но, к сожалению, она забывала о другом.

Издательское оформление библиографических сведений книг часто дает неверное представление о типе издания. С одной стороны, важно отразить эти сведения так, как они указаны в главном источнике описания и идентификации книги — ее титульном листе; с другой стороны, еще более важно отразить в описании тип издания, вид книги. Если разноречивые требования к описанию одного и того же произведения печати вызывают необходимость противоположных решений, совсем не безразлично, какое из них будет отнесено к основному описанию, а какое — к добавочному. Основное описание целесообразнее составлять, ориентируясь на тип издания, вид книги, ее читательское назначение; своеобразие же издательского ее оформления может быть учтено в добавочном описании.

Подведем итоги. Мы считаем, что главной функцией основного описания является правильное, полноценное и единообразное отражение содержания и вида книги в библиотечных каталогах, библиографических картотеках и указателях, списках и сносках. Заголовок основного описания должен выдвигать на первое место описания элементы, наилучшим образом характеризующие книгу, ее тип и характер. Основное описание должно обеспечивать возможность быстрой и точной идентификации описанного произведения печати в любом из видов библиотечных каталогов и библиографических пособий.

Лишь после выполнения этих главных функций допустимо учитывать при составлении основного описания требования отдельных видов каталогов и библиографий, и в первую очередь тех, в которых описания располагаются в алфавитном порядке, так как только в них организация зависит от элементов самого описания. Противоречия, возникающие при удовлетворении различных требований самого алфавитного каталога, или противоречия, возникающие между требованиями библиотечных каталогов и библиографических указателей, должны разрешаться в каждом отдельном случае, исходя из названных выше функций основного описания. При этом всегда необходимо помнить, что обе главные задачи алфавитного каталога — облегчение разыскания книги по ее автору и заглавию и собирание в одном месте всех изданий и переводов одного произведения и всех произведений одного автора — могут с одинаковым успехом быть выполнены с помощью добавочных описаний.

Итак, специфика алфавитного каталога не должна быть решающим фактором при определении методики книгоописания, в том числе и при выборе заголовка основного описания.

Описание под индивидуальным автором

В настоящее время принцип авторского описания, по которому имя автора выносится в заголовок основного описания, является наиболее стабильным и общераспространенным. На нем базируются все западноевропейские своды правил, он все больше приходит на смену традиционному принципу описания под заглавием и в странах Востока. Однако при практической реализации этого принципа нет единства среди основных систем каталогизации, отраженных в главнейших каталогизационных инструкциях>{234}.

В связи с тем, чти некоторые произведения печати создаются более чем одним автором, а другие издаются без указания автора, возникают вопросы, кого следует считать автором произведения и какие именно произведения следует описывать под индивидуальным автором. Иногда авторы указаны в различных изданиях их произведений под разными именами или под несколькими именами. В связи с этим возникает другая группа вопросов: в какой форме следует выносить в заголовок имя автора, чтобы заголовок основных описаний произведений данного автора был составлен единообразно.


Рекомендуем почитать
Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.