Разум - [77]

Шрифт
Интервал

Голем заключает ее в объятия и страстно целует. Яно Грс, хоть и весь избитый и измордованный, сразу же взбадривается, успокаивается. Голем хрипит:

— Я твой любимый, никого у тебя больше не будет, я твой единственный, а ты моя.

Ганка Тлста со слезами на глазах принимает его ласки. Все счастливы, что все так кончилось. Только Яно, прикрыв тело одеялом, бормочет:

— Ну и в семейку бы я попал!

Голем берет Ганку на руки, как это делали мужчины в операх, балетах или старинных водевилях, когда женщины были еще невысокими, и несет ее по коридору, по лестнице, выносит на улицу. Все смотрят на него с умилением и симпатией. Рядом с Големом шагает Ганкин брат Ичо и взмахом руки приветствует народ. Дьявол хотел разорить это гнездышко любви — дьявол Грс, — но добро победило.

По-иному смотрит на вещи Яно. Навещающей его Рете он заявляет:

— Я должен вырвать одну невинную девушку из лап дракона.

Рета, поохав, с радостью прилегла бы рядом с Яно, но тот своим хрипом дает понять, что он очень болен и обессилен. К счастью больного, которому, вероятно, трудно было бы долго сопротивляться Рете, к его большому счастью, возвращается из экскурсии сожитель. Он удивлен визитом, Рета убирается восвояси.

— Ну как? Как вы поживали без меня? — спрашивает Фрущак, когда они остаются вдвоем.

Яно вздыхает, говорит словно бы самому себе:

— Разыгралась тут великая битва. Дракон, погубив невинные жизни, похитил одну деву.

Сожитель садится в ожидании, к чему приведет эта странная речь. Дабы убедиться, что Яно не лишился рассудка, он спрашивает:

— Что вы опять натворили?

— То, что говорю, — с достоинством отвечает Яно.

Фрущак идет в ванную умыться, но краем глаза следит за Яно: как бы тот не вскочил с постели и не начал кусаться.

Говорят же, что у мужчины только одна страсть, а у женщины — тридцать две. (Персы полагали, что их у нее целых семьдесят шесть, но они никогда не отличались трезвыми суждениями.) Однако Грс не знал этого. Не знал он и того, что желание женщины вертикально, а горизонтально множество, в котором личность мужчины, в данном случае Яно Грса, являет собой лишь одно из звеньев в цепи неодолимого естества. Но Яно человек действия, и потому он надевает на пижаму тренировочный костюм, на костюм — халат и выходит в летнюю ночь.

Мы видим, как он, передвигаясь на руках по карнизу, приближается к открытому окну, из которого льется матовый свет. Это окно на опасно высоком втором этаже, прямо над бетонной лестницей. Яно достигает окна, за которым видит широченную кровать, где спит, как принцесса, его Ганка. Ветерок колышет легкую ткань ее рукавов, едва закрывающих округлые локти. Наш взгляд проникает и в угол комнаты, где на раскладушке, тесно прижавшись друг к другу, спят Голем и Ганкин брат. Они стойко, как и подобает верным стражам, переносят неудобства. Храпят. Это крепкие парни, которым неведомы ни угрызения совести, ни ночной страх, ни тоска. Яно проникает в комнату, опускается на колени перед Ганкиной постелью и будит ее нежным прикосновением. Ганка вскрикивает, но тут же прикладывает руку к маленькому рту. Она в восторге от прихода Яно, обнимает его и говорит:

— Я тебя ждала, дорогой. Люблю тебя. Только помни об этом драконе, он может съесть тебя, и я снова буду в его плену. Поди ко мне, побудь в моих объятиях.

Яно ныряет к ней под одеяло — они елозят, вертятся под ним так шумно, что Голем просыпается. Ганка и Яно замирают. Голем сосчитывает торчащие ноги, и ему сразу все становится ясно. Он протягивает свои железные руки, хватает пару больших ног за пятки и одним рывком извлекает Яно из-под одеяла. Он сбрасывает жертву на пол и внимательно изучает ее. Спрашивает, подчеркивая каждое слово:

— Как ты сюда попал?

Яно указывает на окно. Голем рычит:

— Вон!

Яно пятится к окну и снова пускается в путь по карнизу. Тут на него наводит свои рефлекторы ночной патруль ОБ. Яно, не раздумывая, влезает в соседнее открытое окно.

Присмотревшись в темноте, он видит на большой кровати спящую женщину, с лицом как желтая дыня, с волосами как стерня, мускулистую и здоровенную. Яно сворачивается в уголке и ждет, пока рефлекторы не перестанут скользить по стене. Но сквозняк прихлопывает окно, женщина просыпается и замечает в углу Грса.

Глаза ее мечут искры, она натягивает на голову черный парик и раскрывает объятия.

Говорит:

— Поди сюда, мальчик. Я тебя кое-чему научу.

Грс тщетно обороняется. Баба сильная, она хватает Грса и засовывает его, словно игрушку, меж своих мускулистых ляжек. В ее объятиях Яно проводит долгое время.

Женщина, насытив свои низкие инстинкты, сбрасывает Яно на постель и говорит:

— Скажи, мальчик, что ты хочешь от меня? Можешь выбрать деньги, добрый совет или обещанье дружбы.

Яно тянется к дверям. Женщина подает ему бутылочку с какой-то жидкостью:

— Вот тебе. Я знаю, где ты был и что тебя мучит. Дай этой водицы тому великану, и победа будет за тобой.

Ведьма провожает Яно до самого сада за отелем, откуда уже рукой подать до «Мирамара». Измученный Яно доплетается до своей комнаты, залезает в постель и крепко засыпает. Первая попытка освободить принцессу не удалась. Надо собраться с мыслями, а иначе не заполучить Ганку, не вызволить ее из когтей дракона».


Рекомендуем почитать
Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


В Каракасе наступит ночь

На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях «самого опасного города мира» гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут. Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности. «В Каракасе наступит ночь» – леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Полет кроншнепов

Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.


MW-10-11

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.