Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой - [134]

Шрифт
Интервал

Первый совместный проект, который мы организовали с Институтом истории АН Татарстана – это изучение греческого предпринимательства в Казани, представленного промышленной династией Алафузовых. Родоначальник династии прибыл в свое время в Казань с греческого острова Санторини. Династия Алафузовых создала текстильную и кожаную индустрию в татарской столице и разных других городах России. Она обеспечивала обмундированием и обувью всю русскую армию в период Русско-японской и Первой мировой войн. (Кроме русской армии, мануфактура Алафузова одела в этот период армии Черногории и Ирана, за что имела черногорский орден и персидский орден «Лев и солнце».) У Алафузовых были образцовые отношения с рабочими, которые в основном были татарами.

Я сам был в Казани и видел сохранившийся до нашего времени театр, который Алафузов построил для рабочих своей текстильной фабрики. Очевидно, что личность Алафузова весьма интересна для татарской исторической науки. Мы в ФГИ взяли на себя исследование истории семьи Алафузос в Греции, а Российский гуманитарный научный фонд (РГНФ) помог осуществлению исследования в России. По его результатам была опубликована интересная книга[185]. Фонд греческих исследований, в 2010 году вместе со мной переехавший в Грецию, подготовил эту публикацию в переводе на греческий язык, и первая ее часть недавно вышла в Афинах[186].

Напомню читателю, что в то время, как я занимался созданием Фонда греческих исследований, я работал в «Элефтеротипии». В следующем, 1991 году я начал также работать на греческом радио и телевидении. Телерадиокомпания «Антенна», пригласившая меня быть ее представителем в России, принадлежала судовладельцу Миносу Кириаку. Отец Миноса был капитаном на торговом корабле и имел какое-то отношение к профсоюзам. В какой-то момент его заподозрили в симпатиях к коммунизму, и вся семья переехала в Гданьск, где мальчик учился в польской школе.

С детства у него была страсть к кораблям и вообще ко всему, связанному с морем. Об этом я еще расскажу, а пока упомяну только, что, когда Кириаку, живший в то время в Нью-Йорке, собрался открывать свое бюро в Москве и начал искать человека, способного его возглавить, Юджин Россидис, с которым Минос советовался по этому вопросу, назвал ему мое имя: «Только Николопулос!» – решительно заявил он.

В «Антенне» я проработал до 1995 года, когда корпункт был закрыт. К сожалению, со временем телерадиостанция, начавшая вещание как серьезное СМИ с большим содержанием новостных материалов, изрядно деградировала, превратившись в развлекательный канал с засильем сериалов и тестов на выживание. Это, конечно, отражало соответствующую деградацию греческого общества. К 1995 году на «Антенна-радио» остались только 8-часовые утренние новости, где новостей из России было очень мало, потому что Кириаку потерял интерес. А канал существует до сих пор.

Я помню, что, пока я работал в «Антенне», я несколько раз в неформальной обстановке общался с М. С. Горбачевым и Б. Н. Ельциным, сделал небольшое интервью с Э. А. Шеварднадзе и мэром Москвы Г. Х. Поповым. Я, кстати, был первым из иностранных журналистов, кто поздравил Попова в 1991 году с избранием мэром. Один раз взял у него интервью сам, второй раз послал к нему на интервью от «Антенны» своего сотрудника и хорошего друга Александра Иоаннидиса. К Попову, надо сказать, у меня всегда был особый интерес, потому что он был грек и помнил об этом. «Я типичный грек, – как-то сказал он. – Меня интересуют знания».

С Г. Х. Поповым косвенным образом связано одно происшествие, которое случилось со мной в период работы в «Антенне». Все знают, что в годы его мэрства в Москве широко распространилась мода купаться зимой в проруби. В проруби купался и сам Гавриил Харитонович вместе с председателем Исполкома Моссовета Ю. М. Лужковым. Я уж не помню, по какой причине я выехал на съемку этого мероприятия – то ли ожидалось купание Попова, то ли я счел интересным этот сюжет сам по себе. Так или иначе, я оказался на льду рядом с местом купания, одетым в дубленку и с видеокамерой в руках.

Я не знаю, как оступился, но в следующий момент я уже был в проруби и шел ко дну. Дубленка была довольно тяжелая и усугубляла мое положение. Из последних сил я оттолкнулся ногами от дна, взмыл вверх к солнцу, видневшемуся в отверстии проруби, и, вдохнув воздух, ухватился пальцами за ее край. Кончилось тем, что я кое-как выбрался и бросился домой. В машине я заметил, что мои пальцы окровавлены. Про камеру я и не вспомнил. Дома я полтора часа стоял под горячим душем, пока не пришел в себя. Интересно, что после всего этого я даже не чихнул. Так что опять обошлось без Боткинской больницы. Вот что значит адреналин!

2. Политические потрясения 1990-х годов. «Норд-Ост»

После первых, полных исторических откровений и общественного энтузиазма, лет перестройки и гласности, общественная атмосфера в СССР начала меняться. С начала 1990-х годов, страна переживала сильные исторические потрясения. Все стало рушиться. Обвалилась советская экономика. Заводы останавливались из-за нехватки сырья и дезорганизации управления. В магазинах появились пустые полки в связи с продуктовыми дефицитами. Да и сам Советский Союз дал первые трещины. Весной 1989 года в попытке предотвратить выход Абхазии из Грузии и самой Грузии из состава СССР советскими властями с помощью армии и войск МВД были подавлены оппозиционные митинги в Тбилиси. В марте 1990 года М. С. Горбачев был избран первым президентом СССР. В том же месяце Литва первой из Балтийских республик заявила о восстановлении государственной независимости. В августе 1990 года ее примеру последовали Латвия и Эстония. В сентябре 1990 года Верховный Совет СССР признал независимость Балтийских стран.


Рекомендуем почитать
Бакунин

Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.


Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий. Книга III

Предлагаем третью книгу, написанную Кондратием Биркиным. В ней рассказывается о людях, волею судеб оказавшихся приближенными к царствовавшим особам русского и западноевропейских дворов XVI–XVIII веков — временщиках, фаворитах и фаворитках, во многом определявших политику государств. Эта книга — о значении любви в истории. ЛЮБОВЬ как сила слабых и слабость сильных, ЛЮБОВЬ как источник добра и вдохновения, и любовь, низводившая монархов с престола, лишавшая их человеческого достоинства, ввергавшая в безумие и позор.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Современная греческая проза

Книга представляет собой антологию новогреческого рассказа, в которую вошли произведения малых литературных форм (рассказы и новеллы) авторов, удостоившихся Государственной литературной премии Греции в период с 2010 по 2018 гг. Собранные в антологии тексты посвящены насущным проблемам современной греческой литературы, тесно переплетенным с политическими, экономическими и социальными проблемами современной Греции и мира в целом. В разнообразных по сюжету и творческому методу произведениях, как в осколках зеркала, отражается многомерный облик новейшей литературы Греции, о которой так мало известно российскому читателю.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.