Райская птичка - [39]
План был восхитительно прост, и Линетт с трудом верила, что он осуществится. Но она согласилась бы сейчас на любую авантюру, лишь бы умчаться прочь от мужчины, который умеет без всяких усилий подчинять ее своей непреклонной воле.
— Ну. Линетт, — не отставал Винс, — ты поедешь?
Девушка быстро кивнула:
— Да, и прямо сейчас пойду собирать вещи.
— Хорошая девочка! — Винс радостно улыбнулся. — А я пока присмотрю укромное местечко и, когда ты принесешь сумку, спрячу ее там до вечера.
Линетт поспешила наверх, в свою комнату. Бросила белье, ночную рубашку, туалетные принадлежности и теплый пиджак в самую маленькую сумку, затем прокралась по лестнице вниз и спряталась в кустах. Винс не заставил себя долго ждать.
— Я нашел идеальное место, Линетт! Все, что тебе теперь нужно сделать, — это сослаться на головную боль во время ужина и вернуться в свою спальню. Затем выскользнешь по черной лестнице и незаметно доберешься до пристани. Как только взойдешь на борт, ищи место, где спрятаться. Я заберу твою сумку и занесу ее на катер со своим багажом. Мы будем уже далеко, прежде чем кто-то заметит твое отсутствие. Не думаю, что меня пойдут провожать. Мерли не выразила желания присоединиться ко мне, а маркиз… — Он презрительно усмехнулся. — Вряд ли ему это будет интересно.
Сердце Линетт бешено колотилось, пока Винс объяснял, как перехитрить маркиза. Она знала, сколь страшен в гневе Луис Эстевас, и гнала от себя мысли о возможной неудаче и об ужасных последствиях, которые эта неудача может принести. Думать о том, что она вновь окажется наедине с Пиратом, лицом к лицу, и будет погибать под его злобными взглядами, девушка тоже не могла. Еще сильнее ее пугала необходимость терпеть его притворную любовь и горькую сладость поцелуев. Нет! Она готова использовать любой шанс — все лучше, чем остаться рядом с этим мужчиной!
Когда Винс ушел, вернулась Вивьен и тут же бросилась к подруге, сидевшей в саду.
— Ты чувствуешь себя лучше, chйrie? — с надеждой спросила она.
— Да, гораздо лучше, спасибо, Вивьен.
Но ее ответ не убедил француженку. Вивьен внимательно вгляделась в бледное лицо Линетт, и жалость переполнила ее сердце.
— Ты очень мужественная, Линетт, но я же вижу, что тебе плохо. Позволь я приведу Луиса, пусть посмотрит, что с тобой. Он разбирается в тропических болезнях и, уверена, знает, чем тебе можно помочь…
— Пожалуйста, не делай этого!
Голос Линетт был таким испуганным и напряженным, что Вивьен пришлось отказаться от своего намерения. Она все еще пристально смотрела на подругу, когда громкое жужжание заставило их обеих взглянуть вверх, в ясное небо.
— Ой, это вертолет! — удивилась Вивьен. — Кто, черт возьми, это может быть?
Они наблюдали, как огромная стрекоза снижается и зависает в воздухе всего в нескольких футах от земли, готовясь к посадке на гладкую зелень лужайки. Наконец вертолет приземлился, лопасти постепенно перестали вращаться, и в этот момент на подъездную аллею свернула машина Луиса и остановилась у входа. Из вертолета вышел мужчина и направился в их сторону. Линетт вздрогнула, вгляделась повнимательнее и помчалась навстречу невысокому коренастому человеку, с важным видом вышагивавшему по траве.
— Папа! Папочка! — закричала она, и все, кто был достаточно близко, увидели, как на лице Эдгара Саутерна появилось слегка удивленное и смущенное выражение, когда Линетт бросилась в его объятия.
Быстро подошел Луис, чтобы встретить гостя, и двое мужчин несколько мгновений пристально разглядывали друг друга поверх головы Линетт. Затем маркиз улыбнулся.
— Я рад, что вы смогли приехать, месье Саутерн, — произнес он, протягивая Эдгару руку. — Я Луис Эстевас, жених вашей дочери. Добро пожаловать на Парадиз.
Эдгар был немного смущен элегантным видом и аристократическими манерами маркиза.
— Я тоже рад встрече, — неуверенно кивнул он, затем природная воинственность заявила о себе, и Эдгар громко сказал: — Что вы сделали с моей девочкой? — Он приподнял подбородок дочери, чтобы продемонстрировать Луису ее изможденное лицо. — Я никогда еще не видел ее такой осунувшейся! Я ехал сюда, ожидая найти ее цветущей и сияющей от счастья, но она выглядит так, будто собирается не на свадьбу, а на поминки!
Линетт отпрянула от отца и умоляюще воскликнула:
— Пожалуйста, папа, не надо!
Луис с невозмутимым видом проводил Эдгара в дом и представил своей семье и гостям. Громкий голос мистера Саутерна гулким эхом заметался по гостиной, когда он принялся рассказывать, как ему пришлось пустить в ход все свое влияние и деньги, чтобы добраться до Парадиза вдвое быстрее, чем требовалось, после полученной от Луиса телефонограммы, в которой сообщалось о помолвке. Линетт морщилась от вульгарного бахвальства отца и насмешливых взглядов, которыми обменивались Клаудия и Мерли. При виде Эдгара Саутерна ее сразу переполнила тоска по Англии и страстное желание обнять его. Время притупило память о бестактных замечаниях отца и методах принуждения, которые он использовал, чтобы заставить ее покориться своей воле. А теперь его присутствие здесь живо напомнило о былом унижении, и она внутренне содрогалась от стыда. Страшно было даже представить себе, что графиня и Луис думают о его ужасающей вульгарности, но Линетт точно знала — крикливость отца служит всего лишь прикрытием для комплекса неполноценности, выросшего на почве осознания своего низкого происхождения. Как бы то ни было, она всегда любила его и всегда будет любить.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.
Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…
Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…