Рай - Техас! - [4]
Она знала по фотографиям, которых насмотрелась, что его стетсон скрывает под собой светловолосую шевелюру и пару голубых глаз. Какой-нибудь скульптор эпохи Ренессанса с восторгом ухватился бы за такую натуру. У него были сильный прямой нос, квадратный решительный подбородок и крупные чувственные губы. Он был мужчиной на все сто, и, глядя на него, Грейси почувствовала острую тоску, подобную той, которая накатывала на нее в моменты, когда она летними вечерами лежала в высокой траве и глядела на звезды. Он светил так же ярко и был столь же недоступен, как и звездное небо.
Кроме стетсона, на нем были короткие ковбойские сапоги и махровый купальный халат в зигзагах красных и черных «молний». В левой руке Бобби Том держал бутылку с янтарным пивом, правой время от времени подносил ко рту сигару, выпуская клубы густого дыма.
Небрежно запахнутый халат открывал мускулистые икры игрока. У Грейси пересохло во рту, когда она неожиданно для себя подумала: а что, если под этим халатиком он… ммм… не вполне одет?
— Эй! — услышала вдруг она. — Я же сказал, чтобы ты подождала меня в прихожей.
Крепыш с бычьей шеей, который впустил ее в дом, попытался подойти к ней сзади, но она отпрыгнула от него. Он держал в руке какую-то небольшую коробку.
— Стелла сказала мне, что ты знойная штучка, но я предпочитаю блондинок. — Он наконец-то окинул ее изучающим взглядом. — Бобби Том тоже любит блондинок. Какой масти твоя настоящая шерстка?
Она подняла руку к своей французской завивке:
— Вообще-то я…
— Мне нравится твоя упаковка — как у школьной библиотекарши. Это неплохо, но требуется побольше краски. Бобби Том любит макияж.
«И пышные бюсты, — подумала она и бросила взгляд в сторону ванны. — Бобби Том любит крашеных блондинок с большими титьками».
Она медленно скользнула глазами по коробке в руках крепыша, пытаясь понять, за кого же ее принимают. Она хотела выбрать верную линию поведения. Здоровяк почесал себе грудь.
— Разве Стелла не сказала тебе, что ему нужно нечто особенное? Он в такой тоске из-за этой истории. Он даже поговаривает о том, чтобы навсегда оставить Чикаго и переселиться в Техас. Мы с парнями хотим его малость повеселить. Бобби Том любит раздевашек.
— Раздевашек? — Пальцы Грейси сомкнулись на крупных фальшивых жемчугах ее вечернего ожерелья. — Но позвольте… Я сейчас вам все объясню…
— Одна стрипушка так долго держалась при нем, что я подумал, как бы ему не пришло в голову жениться на ней, но она не справилась с викториной. И раздевашки, и эта дурацкая викторина — это все от разболтанных нервов. Я до сих пор не могу поверить, что лучший принимающий НФЛ вынужден сменить свой футбольный шлем на киношные цацки. Чертово колено!
Кажется, он говорил сам с собой, и Грейси ничего не ответила. У нее появились свои заморочки. Невероятно — но факт. Ее — последнюю тридцатилетнюю девственницу планеты Земля — приняли за дешевенькую стрипушку.
Это смутило ее. Потом ужаснуло. Потом разозлило.
Он снова критически осмотрел ее:
— Девица, которую прислала к нам Стелла в прошлый раз, была одета монахиней. Бобби Том чуть не лопнул от смеха. Но на ней было много косметики. Тебе лучше пойти подкраситься.
Пора наконец покончить с этик! недоразумением. Она откашлялась:
— Видите ли, мистер…
— Бруно. Бруно Метуччи. Я тоже играл в «Звездах», но давно, когда командой владел Берт Сомервиль. Конечно, у меня не было такого рывка с места, как у Бобби Тома.
— Я понимаю. Дело в том…
Ее вновь отвлекли пронзительные женские крики. Она повернулась к ванне и увидела Бобби Тома, который с удовольствием поглядывал на женщин, резвящихся у его ног; огни озера Мичиган мерцали за его спиной. Казалось, он плавает в пространстве — этот космический ковбой в своем неизменном стетсоне, дорогих сапогах и махровом халате, и звездочки его шпор крутятся с бешеной скоростью, выстреливая в небо спирали ярких искр, впоследствии образующих Млечный Путь,
Из снежного холма взбитой пены возникла одна из наяд:
— Бобби Том, ты говорил, что у меня есть шанс снова попробовать себя в викторине?
Она произнесла это достаточно громко, и со всех сторон к ней понеслись одобрительные возгласы. Потом все стихло; каждому из присутствующих хотелось знать, что же ответит Бобби.
Бобби Том медленно затянулся сигарой и с интересом посмотрел на женщину:
— А ты уверена в себе, Джули? У тебя осталось всего две попытки. В прошлый раз ты сократила на сто ярдов рекордную дистанцию Эрика Дикерсона.
— Уверена, Бобби Том! Я зачитала до дыр твою книжку.
Она выглядела так, будто сошла с обложки журнала «Спортс иллюстрейтид». Ее мокрые волосы липли к плечам, как светлые змеи. Она села на край ванны; купальный костюм конкурсантки состоял из трех бирюзовых лоскутов, связанных между собой ярко-желтой лентой. Грейси знала, что многие из ее знакомых не одобрили бы такой наряд, но лично она считала, что каждая женщина должна извлекать пользу из всего, чем, владеет, и про себя решила, что Джули — большой молодец.
Кто-то в толпе заглушил музыку. Бобби Том сел на один из гранитных валунов, прихотливо разбросанных по полу, и закинул правую пятку на колено левой ноги.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Частный детектив с языком, как бритва, и звезда-куортербек не на шутку схлестнулись в этой яркой, сексуальной и полной дерзкого нахальства истории — долгожданном продолжении всеми любимой, отмеченной наградами «футбольной» серии «Звезды Чикаго». Мечта Пайпер Дав — стать лучшим сыщиком города Чикаго. Первое задание? Следить за бывшим куортербеком «Звезд Чикаго» Купером Грэхемом. Первые трудности? Грэхем ее засек и весьма недоволен. В такой ситуации хорошему детективу срочно нужно придумать, как выкрутиться. «Дело в том… что я ваша ярая фанатка.
Очаровательную «светскую львицу» Фаб Сомервиль настигла страстная любовь к неотразимому тренеру Дэну Кэйлбоу. Казалось бы, до счастья просто подать рукой. Однако трагедия, омрачившая прошлое Фэб, заставляет ее отчаянно противостоять вспыхнувшему чувству. Но Дэн не жалеет усилий, чтобы заставить возлюбленную понять, что сила подлинной страсти сметает любые преграды…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..