Рай для Евы - [21]

Шрифт
Интервал

Опомнившись, она тряхнула головой и попыталась вернуться к реальности. И все-таки проснувшееся любопытство не давало ей покоя.

— А почему вы никогда не женились? — вдруг вырвалось у нее.

Ланс вздрогнул от неожиданности и, обернувшись, смерил ее взглядом. И тут только она поняла, какую глупость только что сказала.

— Прошу прощения, — окончательно смешавшись, сбивчиво залепетала девушка, — Мне не стоило… Боже, как глупо!

— С чего это вы взяли? — с удивлением спросил он.

— Ну-у… даже не знаю. Просто что-то дернуло! Видите ли, я вот подумала, что вы ведь, собственно говоря, уже не мальчик… и вдруг как-то само собой выскочило…

— Вот оно что! — протянул Ланс. В глазах его играла усмешка. — Стало быть, вот за кого вы меня принимаете, да? Старый холостяк, ходячая развалина, можно сказать, одной ногой в могиле…

— Да нет же! — испуганно перебила она. — Прошу прощения, я вовсе не хотела сказать, что вы старый!

— Тогда что же вы имели в виду, говоря, что я уже не мальчик?

Ева растерянно пожала плечами и сдвинула брови, стараясь выглядеть как можно более убедительной:

— Ну-у, не знаю… Решила, что вам, должно быть, лет тридцать шесть — тридцать семь…

— Тридцать три, — сухо поправил Ланс.

— О! — Ева смущенно заморгала, машинально поправив сидевшие совершенно прямо очки. — Ну, тогда это просто потому, что по вашему лицу можно подумать, что у вас была нелегкая жизнь.

— М-да… вино, женщины и безумные оргии в духе голливудских фильмов?

— Нет, что вы! — неловко запротестовала она. — Я просто хотела сказать… вы выглядите таким искушенным… как будто на вашу долю в жизни выпало немало испытаний!

— Кроме, естественно, женитьбы?

Слегка замявшись, Ева решилась и твердо произнесла:

— Мне очень жаль, мне вообще не следовало об этом говорить. Назойливость — мой неисправимый недостаток.

Ланс расхохотался:

— Дорогая моя, какая назойливость, о чем вы? Просто любопытство. А не женился я потому, что девушка, которая была моей невестой, утонула пять лет назад.

— О… Мне так жаль!

— Еще одно из ваших любимых словечек? — поддразнил он. — Мне тоже жаль, но жизнь есть жизнь, тут ничего не поделаешь. Ее оглушило доской для серфинга. В тот раз меня не было рядом, зато мне довелось испытать всю, так сказать, беспомощность, когда ты не в силах ничем помочь.

— Но это вас не сломило, — скорее для себя самой пробормотала Ева.

— Сломило?!

— Да. Понимаете, у меня просто разгулялось воображение. Я пыталась представить себе вашу жизнь и почему-то решила, что ваша избранница бросила вас и ушла к другому. И сейчас, честно говоря, даже рада, что ошиблась.

Ланс оцепенел. Добродушная улыбка сбежала с его лица, и оно мгновенно стало суровым.

— Да, в недостатке воображения вас вряд ли можно упрекнуть, — процедил он сквозь зубы. — Хотите хороший совет? Приберегите свои фантазии до того времени, когда вы снова приметесь за свой роман, и больше не пытайтесь угадывать по лицу жизнь незнакомого вам человека или пережитую им трагедию. Поверьте, так будет только лучше. И для вас в первую очередь. — Он круто повернулся и широкими шагами направился к дому.

Опомнившись от потрясения, Ева бросилась за ним, робко схватила его за руку:

— Ланс, честное слово, мне так жаль! Ну простите меня! Я не хотела…

Он резко остановился, посмотрел на нее сверху вниз и тяжело вздохнул. На губах у него появилась извиняющаяся улыбка.

— Нет, Ева… Это я должен просить у вас прощения! — пробормотал он и неожиданно рассмеялся: — Послушайте, это становится какой-то навязчивой присказкой, честное слово!

Полная раскаяния, Ева робко улыбнулась. И вдруг, не подумав, выпалила:

— Не хотите ли увидеть окрестности? Я… я могла бы показать вам все…

— С удовольствием.

— Тогда вечером… после того, как мы подоим коров. На закате вид оттуда просто удивительный.

Ланс кивнул:

— На закате, значит? Ну что ж, отлично.

Они медленно направились к дому. Буян, помахивая хвостом, бежал впереди.

Глава 4

Пожухлые осенние листья, кружась, сыпались на землю, с мягким шелестом устилая разноцветным ковром ведущую к дому дорожку и лужайки. Ноги Евы утопали в них по самую щиколотку, и она с удовольствием прислушивалась к их шуршанию и смеялась, когда ветер заставлял их плескаться, словно волны прибоя.

Но стоило им только появиться на кухне, как мирное настроение Евы было мигом уничтожено, причем так же грубо, как накануне вечером, когда Лорел наткнулась на них с Лансом. Но на этот раз виновником этого стала не сестра, а Джефф.

Он как раз был занят тем, что, сидя на скамейке, жарил тосты. Вскинув глаза при звуке открываемой двери, Джефф с любопытством уставился на Еву с Лансом. Глаза его широко раскрылись от удивления, а губы искривились в насмешливой улыбке.

— Привет, привет! Что я вижу?!

— Джефф! — раздался вдруг окрик Лорел, которая у плиты жарила яичницу. — А тосты? Господи помилуй, где это вы были? — спросила она, окидывая вошедших испытующим взглядом.

— Твоя сестрица, дорогая Лорел, настоящая темная лошадка! — неприязненно произнес Джефф, поспешно переворачивая подрумянившиеся тосты.

— Да и твой дружок не лучше! — явно в пику ему фыркнула Лорел.

— Я водила Буяна на прогулку, — пояснила Ева, — и заодно показала Лансу памятник первым миссионерам.


Еще от автора Карин Матч
Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…