Растёрзанные желания - [9]
До конца рабочего дня девушки наперебой обсуждали предложение. Валя записывала идеи. Но ничего стоящего не придумали.
– Если пельмени жарить во фритюре, – сказала Татьяна.
– Это же чебуреки, – вздохнула Настя. – Я читала, что в некоторых областях пельмени сначала варят, а потом обжаривают.
– А кто знает, как делать струдели? Я ела раз у соседей. …Как спросить, если они уехали в Германию, – сказала Таня. – Остаётся поискать бабушек, которые знакомы с немецкой кухней.
– Я, знаю. У нас на улице Чкалова живёт семья Дофлер. К ним я схожу, – сказал Виктор. – Мы с сестрой всё вызнаем. В лоб не дадут. Серьёзно, девчата. Удивить сможем.
– Нужно кислое тесто, – проговорила Лебедева. – Нужна пароварка, в которой манты варят. Нужно книжки полистать кулинарные.
– Схожу в музей. Видела старинную кулинарную книгу, – загорелась Татьяна. – Галина Алексеевна разрешит. Она у нас историю преподавала в классе.
Девушки притихли, думая о своём. Начали мыть руки, переодеваться. Полученная зарплата лежала в кошельках и требовала, чтобы её потратили. В тот вечер никто не взвешивал пельмени на ужин. Виктор, придумавший фаршедозатор, засобирался домой, хотя у него было горячее стремление довести до ума приспособление, которое позволит быстро наполнять заготовленные сочни одинаковыми порциями фарша. Он обещал выведать секрет рецепта штруделей.
– Валя, давай по субботам будем работать. Пусть они косятся. На базаре видела такую курточку на Витьку. Он ходит, как бомж. Ему жениться пора. Он, как из армии пришёл, так и вкалывает в солдатском. На бабушкину пенсию ведь жили, – горько говорила Татьяна, оглядываясь, чтобы брат не слышал.
– Давай. Я, согласна. С Настёной поговори, – сказала Валентина.
К приезду Валерия Артёмовича девушки приготовили выставку – образцы блюд. В старинной кулинарной книге Татьяна нашла простое, но необычное блюдо, колдуны. Разобрались с рецептом. Попробовали. Решили предложить заместителю. Пока варились колдуны, Валя и Настя старались над струделями. Валя сделала раковый соус. Виктор занимался своим дозатором, не принимая участия в девичьих хлопотах.
Валерий Артёмович и шеф – повар, полнолицый китаец – уйгур с хитрыми глазами снимали пробу. Заместителю всё понравилось. А вот приглашённый из ресторана асс, кривил губы. Ему что-то хотелось переделать. Он записывал рецепты шикарной чёрнильной ручкой с золотым пером в узкий блокнотик. Гости заторопились. Выходя, Валерий Артёмович, позвал Виктора. Валентина сложила в стеклянную банку остатки колдунов и струдели.
– Пообедаете. Пригодится, – сказала она у автомобиля. – Заместитель взял тёплую банку, поблагодарил за выполненное поручение и отдал водителю, что-то сказав.
– Вот вам, Лебедева, премия, – проговорил Валерий Артёмович. – Забирайте. Открой, Ваня, багажник.
Виктор и водитель внесли в цех мешок сахара. В то время продавался редко и стоил дорого. Девушки обрадовались.
Валя с нетерпением ждала того дня, когда сможет поговорить с шефом фирмы, которая купила пионерский лагерь. У районной администрации не было денег его содержать в надлежащем порядке. Сначала отключили воду, так как водоразборная башня не отвечала требованиям. Пытались провести водопровод из соседнего лагеря, но запретили, так как трубы оказались не того размера и материала. Последний сезон воду привозили большой бочкой, которая обнаружилась в колхозном складе. Это тоже оказалось нарушением. Бурить новую скважину почему-то не стали. Если раньше колхозы вносили посильную долю на содержание пионерского лагеря, то наступившие перемены уже не позволили этого делать. Колхозы переименовывались, но от изменения названий, денег в кассах не прибавлялось, чтобы приобрести новую технику, удобрения и семена. Землю стали делить на паи. В пустых коровника и свинарниках гуляли сквозняки. Кучи навоза не отвозили на поля. Снимали с крыш шифер, утаскивали транспортёры навозоудалителей. А электродвигатели исчезли сами по себе. Руководители хозяйств менялись каждыё полгода. Но и это не спасало от развала. Появились свободные фермеры. Люди начали обрабатывать землю единолично, семьями, как это было когда-то.
Неожиданно приехала технолог. Загрузили несколько коробок пельменей в китайский грузовичок – рефрижератор. «Поедем, – сказала Юлия Дмитриевна Валентине. – Сегодня он ещё не очень занят. Я ему сказала насчёт медицинского обслуживания. Он хочет поговорить с тобой».
Валя долго сидела на крыльце домика, в одной половине которого располагался медпункт. Из раскрытого окна доносились отрывки громких слов. Она поняла, что решается важная задача. Вдруг вышел мужчина с бледным лицом и пошел к озеру по асфальтированной дорожке мимо старых выцветших плакатов наглядной агитации. Валя помнит их. Каждый день проходила здесь по этим дорожкам в строю с девочками, бегала на купалку, на спортплощадку.
– Иван, обиделся, в натуре! Можно переиграть, – крикнул вышедший на крыльцо высокий парень в дорогом костюме. – Иди, – напустился на Валентину, – Нечего тут сидеть.
– Мне назначено, – встала девушка.
– Отойди в сторону и жди. Доложу.
Лебедева ушла к волейбольной площадке и села на расстеленную газету. Выходили и заходили, подъезжавшие на чёрных больших автомобилях озабоченные молодые мужчины с папками. На крыльце сидели двое и тихо переговаривались. Пахло расплавленной смолкой – живицей и гниющими водорослями несло от озера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта повесть публиковалась несколько раз. Я её переписывал, переделывал, что-то убирал, что-то добавлял. Изменял и название — «Далеко от войны», «Пряничная кружка», «На маленькой станции». Новое название, мне кажется, более точное. Если Вы не согласны, то напишите, как бы вы назвали её. Я — исправлю. Нынешнее современное средство общения нам позволит это сделать.В детстве я дружил с девочкой Олей. Теперь не могу точно сказать, была ли она эвакуирована из Ленинграда, спросить не у кого. Умерла. Нет наших мам. Умерли тёти и дяди-фронтовики, водившие мимо нашей маленькой станции железнодорожные составы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дело сразу назвали «дохлым», так как подобных акций происходило много, но редко расследования доходили до логического конца. Но были силы, которые во что бы то ни стало желали наказать убийц.
Жил в посёлке парень, не от мира сего, но никто не мог одолеть в шахматной игре. Вошёл Лёня перед киносеансом в форме фашистского офицера с автоматом. Деревянным. «Коммунисты есть?! Встать!» Встали двое. Первый секретарь райкома партии был срочно информирован о «шутке». Те, коммунисты, которые не встали, постояли на ковре. Фельетон в печать не пошёл. В КПСС не вступил, хотя редактор требовал, чтобы беспартийные журналисты вступили в ряды. Установка была такая свыше. В декабре и в феврале ходил в райком партии, но мне отвечали, что лимит на «штиблетников», тоесть – интеллигенцию, кончился.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.