Рассказы в косую линейку - [3]
Я всем соседям в зале объяснила:
— У меня бабушка — артистка. Сегодня в этой сказке участвует.
Раскрылся занавес — и началась сказка. Аленушка с сестрицами и нянюшкой своего батюшку отца в дальний путь провожают, а я думаю: «Когда же бабушка выйдет?»
Мама говорит:
— Сиди спокойно!
А я не могу спокойно сидеть. Дальше — страшное пошло. Завыл ветер, зашатались деревья, заиграла музыка, и на помеле прикатила Баба-Яга. Страшная вся. Нос длинный, горбатый. Волосы косматые. Голос хриплый, простуженный.
Некоторые ребята даже зажмурились от страха. Я не зажмурилась, но думаю: «Скорей бы все это кончилось». А тут Баба-Яга такое затеяла — выдает себя за нянюшку. Пришла к Аленушке и давай ее обманывать: «Я — твоя нянюшка!»
Ребята разжмурились и кричат Аленушке, и я вместе с ними кричу:
— Не верь ей, не верь! Это — Баба-Яга!
Аленушка не слышит, бедная!
Музыку опять заиграли, и закрылся занавес.
— Все? — спрашиваю.
— Нет, это только антракт. Мы теперь к бабушке пойдем. За кулисы, туда, где артисты.
Ой, я совсем про бабушку даже забыла. Прошли мы к двери, куда входить запрещено. Объяснили, что бабушка наша играет. Открыли нам запрещенную дверь — а там Баба-Яга стоит.
Я как шарахнусь!
А она говорит человечьим голосом:
— Что же ты, Натка, пугаешься? Это же я — твоя бабушка!
«Знаю я, какая ты бабушка, — думаю. — Я тебе не Аленушка — не обманешь».
А тут мама говорит:
— Не узнаешь бабушку?
Я стою, чуть не плачу, дрожу вся:
— Ты не бабушка, ты — Баба-Яга. Не верь ей, мама!
А Баба-Яга говорит:
— Да что ты, Натка! Посмотри — нос у меня наклеенный. И волосы накладные.
Снимает Баба-Яга нос и волосы, а под Бабой-Ягой — моя бабушка. Тут звонки прозвенели.
— Мне на сцену пора, — говорит бабушка.
А я ей:
— Бабушка, не надо обратно на сцену идти. Не делай вреда Аленушке, она — хорошая.
— Да как же я не пойду. Ведь это моя работа.
— Нехорошая твоя работа, — объясняю.
— Людей обманывать! Зачем тебе такая работа?
— Ну как зачем? Я хорошо зарабатываю.
— А зачем хорошо зарабатывать?
— Чтобы тебе мандарины, конфеты дарить.
И мандарин мне протягивает.
А я не беру, дрожу вся.
— Не надо мне мандаринов!
Сели мы в зал обратно. А соседи меня спрашивают: «Кем же твоя бабушка участвует в этой постановке?»
Я призналась, что она у меня Баба-Яга.
И все соседи стали на меня нехорошо коситься.
— Пойдем домой, — шепчу я маме. — Пойдем, я боюсь.
Мама говорит:
— До конца досмотрим.
А я до конца смотреть не стала. Я до конца зажмурилась. Я только слушала до конца. Я только слушала, а сама думала: «Когда я вырасту и стану хорошо зарабатывать, я обязательно буду бабушке деньги давать, чтобы никогда ей в Бабу-Ягу не превращаться».
Бедная бабушка!
Из-за мандаринов на такое пойти!
Я держу руку…
Санна Санна сказала в начале урока:
— Кому что неясно будет — поднимите руку. Без крика. И стала писать на доске:
«Р…бята», «окт… брята».
Вместо буквы — три точки. Вместо трех точек надо букву ставить.
— Пишите в своих тетрадках, — говорит Санна Санна, а сама на доске продолжает.
Я стал писать в своей тетрадке, и мне неясно стало. Три точки оставлять или новую букву прямо вписывать. Поднял я руку. А вокруг ребята кричат:
— Санна Санна, а после слова надо точку ставить?
— А слова с большой буквы писать?
— А можно каждое слово с новой строчки?
Санна Санна всех ругает, что они не руку держат, а с места кричат.
— Ну что за крик, Валяев! Ставь точку. Ты думаешь, я глухая. Страшилов? Можно с новой строки. Неужели трудно руку поднять?
Руку поднять нетрудно. Я поднял руку и держу.
А Санна Санна отвернулась к доске, новые слова выводит: «Малыш…», «маш…ны»…
Ребята, которые кричали, давно уже пишут.
Я один руку держу. Не знаю, как писать.
Санна Санна за учебником к столу подошла, заметила меня, говорит.
— Руку плохо держишь. Поставь на локоток.
Я поставил на локоток.
Санна Санна снова писать на доске стала. Слов на доске все прибывает да прибывает. Ну, думаю, списать не успею. Стал я шептать тихонько:
— Санна Санна…
Не слышит, что ты будешь делать!
— Санна Санна, — громче шепчу.
— Что за шепот в классе! — не оборачивается.
Решил я тогда ближе подойти. Вылез из-за парты. Обернулась, заметила меня:
— Что ты по классу гуляешь, Облынин?
Вернулся.
— Кто плохо себя будет вести, — говорит Санна Санна и пишет на доске, — того занесу на промокашку.
Это привычка у нее такая — всех плохих на промокашку сперва записывать, а потом в журнал переносить.
Я держу руку. Не хочу на промокашку.
А тут тетя Нюша снизу пришла. Учительницу вниз вызывают. Что-то случилось внизу.
— Я спущусь ненадолго, — говорит нам Санна Санна, — а вы дописывайте.
Хорошо тому дописывать, кто пишет. А кто еще не начал — что делать?
Пришла снизу, спрашивает:
— Кто задание выполнил?
Только тут опустил я руку. А все подняли.
— А ты что же, Облынин. Как по классу гулять — ты первый, а как задание выполнить…
Подошла ко мне Санна Санна, увидела чистую тетрадку и ахнула.
— Так, — говорит. — Гулял, шептался и ничего не сделал!
И занесла меня на промокашку.
А все вокруг кричат себе и кричат. А Санна Санна делает им замечание:
— Ничего вы своим криком не добьетесь. Все вопросы можно выяснить, если поднимете руку. Только руку — и все!
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.