Расскажи мне о любви - [21]
— Ну что ты, Бетти, ты еще ой-ой какая женщина, — поспешила уверить ее Элен.
— Да не для таких, как Рик. Он и на молодых и красивых мало внимания обращает, куда уж мне. — Бетти горько вздохнула, сожалея о своих годах.
— Странно, — пробормотала Элен. — Такой парень, а девушками не интересуется.
— Ну не то чтобы совсем уж не интересуется. Скорее ни одна около него не задерживается, — пояснила Бетти.
— Все равно странно, — подвела итог Элен. — Спасибо за пирог и кофе. Пойду-ка я прогуляюсь.
Бетти ничего интересного про Рика ей не рассказала. Надо искать новые источники информации.
— Иди-иди, прогуляйся. Днем опасаться нечего, — сказала Бетти, вспомнив вчерашний случай в баре. — Наши мужчины, пока не переусердствуют с пивом, спокойные, на улице на девушек не кидаются.
История, описанная в книге, не давала Элен покоя. Размышляя над ней, Элен незаметно для себя подошла к автомастерской. Вчера по дороге Рик показал ей, где он работает.
— О, как хорошо, что ты пришла! — после приветствия воскликнул Рик. — А то у меня совсем времени нет, чтобы отлучиться с работы.
Одет он был в рабочий комбинезон, на голове его красовалась бейсболка, козырек был низко опущен. В первый момент, как вошла в автомастерскую, Элен даже не узнала Рика. Хотела поинтересоваться у наклонившегося к раскрытому капоту парня, где Рик, и, только когда он сдвинул бейсболку на затылок, увидела, что это тот, кто ей нужен.
— А что такое? — заинтересовалась Элен.
— Я ведь думал над твоим вопросом, — ответил Рик, стягивая бейсболку с головы и вытирая ею лицо. — И кое-что придумал.
Элен с удовольствием расспросила бы Рика о событиях, описанных в «Любви под звездами», но она постеснялась. Тем более у него появились какие-то идеи. Что ж, она готова выслушать. А свой вопрос может задать и позже.
— Человек, пишущий книги, должен быть, во-первых, хорошо образованным, во-вторых, хорошо разбираться в литературе, в-третьих, иметь достаточно времени, чтобы заниматься этим делом. Правильно я рассуждаю?
Элен кивнула, соглашаясь с умозаключениями Рика.
— Вот тогда скажи мне: кто больше всего подходит на эту роль? — загадочно спросил он.
— Да кто угодно, — пожала плечами Элен.
— Не-е-ет, — протянул Рик. — Вот тут ты не права. А все потому, что не знаешь жителей нашего городка. А я знаю. И знаю, что подавляющее большинство уже даже забыли, как держать ручку.
— Если ты не в курсе, то Линн Вейс пользуется компьютером, — напомнила ему Элен.
— Тем более, — заулыбался Рик. — Знаешь ли, компьютер не самая распространенная вещь в нашем городе. Поэтому, ты права, добавим к моему списку и умение пользоваться компьютером, что еще больше сужает поиск твоей писательницы.
— И кого ты подозреваешь? — заинтересованно спросила Элен.
— Дайану Берман, — сообщил Рик.
Это имя ничего не говорило Элен, о чем она и сообщила Рику.
— Дайана Берман работает в библиотеке, — со значением сказал Рик. — Представляешь? Образована, с литературой знакома не понаслышке, компьютер в библиотеке имеется, а свободного времени хоть отбавляй.
— Она же работает, — засомневалась Элен.
— Ха! — воскликнул Рик. — Работает, скажешь тоже! Да кто эту библиотеку посещает? Разве только ребятишки после школы забегут. А остальным ходить в библиотеку некогда.
Элен с сомнением посмотрела на Рика. Что-то он плохого мнения о своих земляках. Неужели так никто и не читает книг? Но протестовать не стала. Рику все-таки виднее.
— Ну и как тебе моя идея? — поинтересовался он.
— Не знаю. Конечно, проверить можно.
— Проверь, проверь. Прямо сейчас и сходи в библиотеку. Пока занятия в школе не закончились, в библиотеке тишина. А вдруг и застанешь Дайану прямо на месте преступления. Вернее за сочинением очередного шедевра.
Рик объяснил Элен, как пройти до библиотеки. Задерживаться в автомастерской не имело смысла, тем более Рик многозначительно посмотрел на часы, демонстрируя, что время — это деньги.
Но, когда она подошла к двери, он остановил ее:
— Элен, а какие у тебя планы на вечер?
— Никаких.
Какие у нее могут быть планы на вечер в чужом городе? Если только вопрос с Дайаной разрешится положительно, то она может уехать домой. Но, по правде сказать, уезжать она не хотела. Это вполне можно сделать и завтра.
— Тогда после работы я за тобой зайду, — спокойно сообщил Рик. — Погуляем.
Элен вернулась к нему.
— Рик, а ты не мог бы отвезти меня к Гроту любви?
— О! — воскликнул Рик. — Ты и про него уже знаешь?
— Да, Бетти рассказала. — Элен не стала вдаваться в подробности, откуда она знает про грот.
Рик подумал, даже почесал затылок.
— Ну если ты хочешь… — лениво протянул он. — Вообще-то там ничего интересного. Но ты гостья нашего города, а гостям отказывать нельзя. Хорошо, я отвезу тебя туда.
— Спасибо.
Сцена любви между главными героями в романе «Любовь под звездами», случившаяся в Пещере любви, была очень впечатляющей. Если она действительно происходила с Риком — а Элен не отбросила мысль, что Рик был прототипом героя, — то он о ней, конечно, не забыл. Такое не забывается. И на месте лучше будет увидеть его реакцию, когда она задаст ему свой вопрос.
Библиотеку Элен нашла быстро. Она находилось недалеко от автомастерской, и Элен, сразу же увидела длинное одноэтажное здание, выкрашенное в светло-коричневый цвет.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…