Расскажи мне о любви - [20]
А в шестнадцать лет Бетти влюбилась. В их классе появился новый мальчик, такой красивый, что у Бетти от одного взгляда на него сердце ухнуло в пятки, а рот сам по себе открылся, да так и забыл закрыться.
До сих пор мальчишки в представлении Бетти были только друзьями и партнерами по веселым шалостям и забавам. Бетти никогда не дружила с девчонками. Ей было с ними скучно. Да и о чем с ними говорить? Сначала их интересовали только куклы — а Бетти не было никакого дела до них, потом наряды и косметика — Бетти косметикой не пользовалась, а лучшим нарядом считала джинсы и майку.
С появлением в их классе новенького Бетти впала в замешательство. Оказалось, что рядом с мальчиком можно испытывать совершенно другие чувства, от которых замирает сердце и забываются все слова.
Бетти стала задумчивой, первый раз в жизни накрасила губы, чем вызвала шок у одноклассников, и упросила мать купить ей платье. С появлением платья, белого в мелкий горошек, авторитет Бетти у мальчишек упал до нижней отметки. Бетти оказалась между двух огней. С одной стороны, девчонки не принимали ее в свой коллектив, считая дикаркой. С другой — мальчишки объявили ей бойкот за предательство.
А новенький никакого внимания на Бетти не обращал.
Красотой она не отличалась, к тому же годы, проведенные в мальчишеской компании, сделали ее грубоватой и резкой. Даже платья и обильная косметика не сделали ее миленькой.
Новенький выбирал только красивых девочек, чем доставлял Бетти страшные страдания.
Один раз она даже решила покончить счеты с жизнью, но в последний момент испугалась.
Итак, Бетти просто любила и страдала на расстоянии, так тянулось почти год. И вот, когда Бетти уже исполнилось семнадцать, она решилась объясниться с объектом своей любви. Где это сделать? Такого вопроса, конечно, даже не возникало. В Гроте любви. Как и все жители Глейнпула, Бетти знала, что только там совершенные признания имеют силу.
Она написала своему избраннику записку с приглашением встретиться в гроте.
И, как ни странно, он пришел. Бетти, краснея и запинаясь, поведала ему о своих чувствах. Тот сначала опешил, не ожидая такого смелого признания. А потом полез целоваться, уверяя, что она ему тоже нравится. У Бетти от радости зашлось сердце, и она ответила на его поцелуй.
Неожиданно рука парня оказалась под платьем Бетти. Она почувствовала, как она просунулась под резинку трусиков и дотронулась до возбужденной, к тому времени запретной части тела.
Парень пыхтел как паровоз, стягивая с нее трусы. К тому же он стал дрожать, рот его повлажнел. И тут Бетти словно молнией прошило. Что же она делает?!
Она оттолкнула парня, силы-то у нее и тогда хватало, и оправила платье. Но он не хотел так просто сдаваться. Он повалил Бетти на землю, пытаясь коленом раздвинуть ее ноги, руки стягивали трусы. Его налившаяся силой плоть больно упиралась в низ живота Бетти. Слюнявые губы мусолили шею девушки. Бетти молча сопротивлялась его настойчивости, наконец ей удалось столкнуть его с себя, и она убежала из грота.
А потом началось самое страшное. Парень стал рассказывать про Бетти всякие небылицы. Что, мол, она его обманным путем затащила в Грот любви и чуть ли не силой заставляла вступить с ней в половую связь.
Сплетни в маленьком городке распространяются быстро. Скоро весь городок стал шушукаться, на Бетти показывали пальцем, а недавние друзья мальчишки предлагали ей всякие непристойности.
Родители поверили ей и всячески пресекали сплетни о дочери. Но, как известно, злые языки страшнее укуса змеи.
И Бетти не выдержала. Окончив школу, даже на выпускной бал не пошла, а уехала из Глейнпула, надеясь больше никогда сюда не возвращаться. Она даже на похороны отца не приехала.
А когда мать заболела, не выдержала, вернулась и, вняв ее просьбам, осталась тут.
— И что с ним стало, с этим парнем? — спросила Элен, когда Бетти замолчала.
Бетти хмыкнула.
— А что с ним станет? До сих пор в Глейнпуле живет.
— И ты с ним встретилась?! — воскликнула Элен, незаметно перейдя на «ты».
— Встретилась, — кивнула Бетти. — Каждый день почти встречаюсь. Постоянный клиент моего бара. Превратился в такое чмо, что я диву даюсь, как я его могла любить. Сейчас он у меня в ногах валяется, когда денег на выпивку не хватает.
— Да… — задумчиво протянула Элен. — Интересная штука жизнь. Никогда не знаешь, как все повернется.
— Вот это правда. Хочешь еще кофе?
— Хочу.
Пока Бетти возилась на кухне, мысли Элен вернулись к интересующему ее делу. Истории чужих жизней занимательно слушать, но не надо забывать и о своей. А ее дальнейшая жизнь зависит от того, сумеет ли она разгадать загадку Линн Вейс.
— Скажи, Бетти, — сказала Элен, когда хозяйка бара принесла дымящийся, ароматный кофе, — а Рик женат?
Бетти хитро посмотрела на Элен.
— Понравился он тебе? Да, Рик — парень хоть куда. Многие по нему сохнут. Сейчас он живет один, так что не теряйся, Элен.
— А раньше был женат?
Бетти отхлебнула кофе.
— Вот чего не знаю, того не знаю. Когда я уехала из города, Рик совсем еще пацаном был. Когда вернулась, его уже не было в Глейнпуле. Сюда он приехал один. Так что ничего сказать не могу. А документы, сама понимаешь, я у своих посетителей не проверяю. Для меня главное, чтобы деньги платили, а семейное положение меня мало интересует. Да и для меня Рик слишком молод. Разве ж такой парень посмотрит на такую развалюху, как я? — Бетти засмеялась своей шутке.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…