Распутник и чопорная красавица - [28]

Шрифт
Интервал

— Вы не могли бы и его открыть? — прошептала она.

Маклохлан не перестал расхаживать по комнате.

— Там он ничего ценного не хранит, — последовал его ответ.

— Почему вы так считаете?

— Потому что это слишком очевидно. Пусть граф с годами и поглупел, но он всегда был хитрым и подозрительным — во всяком случае, так нем отзывался мой отец в тех редких случаях, когда говорил о чем-нибудь еще, кроме моих пороков и недостатков.

Эзме решила, что сейчас не время говорить Маклохлану о том, что она кое-что узнала о его родных. И потом, что она скажет? «Мне жаль, что ваш отец был зверем? Рада слышать, что вы любили матушку?»

— Скорее всего, здесь есть какой-нибудь потайной или даже несгораемый шкаф в стене, за полками или в обивке.

— В такой темноте я почти ничего не вижу, — призналась Эзме.

Маклохлан поднял руку.

— Попробуйте ощупать стены кончиками пальцев!

Стараясь не вспоминать о том, как в ее сне его пальцы ласкали ее лицо и обнаженное тело, Эзме начала с крышки конторки.

— Почему вы так хорошо видите в темноте? — вслух поинтересовалась она.

— Наверное, потому, что я не читаю толстенные своды законов при тусклом освещении!

Возможно, он и прав. В будущем надо позаботиться о том, чтобы лампы для чтения были поярче.

К сожалению, осмотр конторки никаких результатов не принес. И все ящики оказались заперты. Решив осмотреть конторку снизу, Эзме опустилась в кресло — и вдруг под ней зашелестела бумага.

Встав, она ощупала обивку и обнаружила в шве сбоку прореху — достаточно большую, чтобы туда можно было просунуть руку.

— Маклохлан, идите сюда! — взволнованно прошептала она. — Я кое-что нашла!

Он поспешил к ней. Эзме вытянула из тайника пачку документов. Некоторые были написаны на бумаге, другие — на пергаменте. Одни были просто сложены вчетверо, другие запечатали воском и перевязали лентами. С трудом разбирая почерк, Эзме увидела, что перед ней завещание графа Данкоума и завещание его отца. Кроме того, в тайнике хранился и брачный договор между графом и его покойной женой. Далее Эзме нашла несколько векселей и закладных — некоторые из них оказались на весьма крупные суммы.

— Я знал, что он богат, но и понятия не имел насколько, — прошептал Маклохлан, подходя к ней и через ее плечо заглядывая в бумаги.

— Кажется, все в полном порядке, — заметила Эзме.

В самом деле, на первый взгляд казалось, что все документы составлены правильно и по закону. Такие могла бы составить и она… и Джейми.

— Мне тоже кажется, что все законно, — согласился Маклохлан.

— Граф ни у кого ничего не занимает, — заметила Эзме. — Наоборот, многие занимают деньги у него! Может быть, у него возникли трудности из-за того, что кто-то не возвращает ему долги?

— Может быть, — сказал Маклохлан, — если допустить, что должники — настоящие, живые люди.

Эзме не нужно было спрашивать, что он имеет в виду. Заставить графа дать деньги взаймы несуществующим лицам — верный способ ограбить его, но в таком деле обязательно должен быть замешан его поверенный.

— Надо будет выяснить, существуют ли его должники в действительности, — продолжал Маклохлан. — Если нет…

— Катрионе придется официально подать иск на мистера Макхита, — закончила за него Эзме. Неприятно думать о том, что поверенный способен обмануть доверие клиента, но если Макхит мошенник, его надо остановить. — Если же они существуют, надо будет проверить и их материальное положение.

— Нам нужны перо, чернила и бумага, чтобы переписать фамилии, — заметил Маклохлан, оглядывая пустую конторку.

— Не нужно, — возразила Эзме. — Фамилии я запомню.

Маклохлан широко улыбнулся:

— Джейми; говорил, у вас замечательная память!

— Потому что я ее тренировала, — ответила Эзме, стараясь не слишком выказывать радость от его комплимента. В конце концов, его похвала основана на отзыве о ней брата — что называется, из вторых рук!

Маклохлан взял завещание графа, очевидно намереваясь его вскрыть. Придя в ужас, Эзме положила руку ему на плечо.

— Что вы! Оно запечатано! — прошептала она, указывая на красную восковую печать с оттиском эмблемы графа.

Маклохлан насмешливо улыбнулся и, взяв с конторки перочинный нож, подсунул его под печать. Эзме и без того чувствовала себя виноватой, потому что они проникли в запертую библиотеку. Но вскрывать запечатанный юридический документ… Все же любопытство одержало верх.

— Поднесите его к окну, иначе я ничего не увижу.

Он протянул ей завещание и не отходил от нее, пока она не прочла все до конца. Эзме пыталась найти в завещании хоть что-то подозрительное, но не нашла. Оно оказалось подробным, точным, ясным — такое вполне могли бы составите и они с Джейми.

— Нам пора возвращаться, — заметил Маклохлан, когда Эзме дочитала до конца.

— Составлено безукоризненно… Хотя Гордон Макхит записан здесь душеприказчиком, он не получает никакой доли от имущества. Ему причитается небольшая сумма за услуги даже меньше, чем обычно просит Джейми за подобные дела.

— Значит, no-вашему, Макхит ни в чем подозрительном не замешан?

Эзме хотелось бы ответить утвердительно, но она должна была говорить правду.

— По-моему, если он и замешан в чем-то незаконном, к завещанию это отношения не имеет. Теперь его надо как-то запечатать.


Еще от автора Маргарет Мур
Поцелуй виконта

Нелл Спринглер, компаньонка леди Стернпол, не помня себя, бежала от похотливого мужа своей хозяйки, прихватив немного денег в счет невыплаченного жалованья. Почтовая карета, в которой, кроме Нелл, был всего один пассажир, красивый молодой человек, перевернулась, и незнакомец, заключив девушку в объятия, поцеловал ее. Смущенные молодые люди представились друг другу. Он оказался лордом Бромвеллом, известным всему Лондону натуралистом, а она, опасаясь, что Стернпол объявил ее в розыск за кражу, назвалась чужим именем, не подозревая, к чему приведет эта невинная ложь…


Любовь слепа

Строптивой жене не избежать столкновений с супругом, особенно если дело происходит в далеком средневековье. В душе леди Дугалл разгорается борьба между своеволием и зарождающимся чувством к сэру Джорджу де Грамерси.Что победит?


В твоих пылких объятиях

Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно.Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..


Похищение прекрасной Рианон

Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.


Двенадцатый день Рождества

Подарите себе и друзьям к светлому Рождеству несколько беззаботных часов, посвященных чтению этой книги. Два романа под одним переплетом повествуют о любви — гордой и самоотверженной, современной и времен рыцарской романтики и Прекрасных Дам, но всегда счастливой и побеждающей.С праздником, милые наши читательницы! Счастья вам и любви!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…