Расплата за гордость - [4]
Однажды Фиона сказала в шутку, что, по ее мнению, Эндрю Старр поставил эту софу здесь для того, чтобы вздремнуть на ней, когда ему окончательно наскучат счета, которые он приходил сюда проверять дважды в неделю. Но они приспособили ее совсем для другой цели…
– Позволь мне посмотреть на тебя, – сказала Фиона хрипло, растягиваясь на софе и глядя на него снизу вверх. – Ты знаешь, я люблю смотреть, как ты раздеваешься.
– Почему бы это?
Он издал низкий поддразнивающий смешок.
– И кто теперь лгун? Ты прекрасно знаешь, почему я люблю смотреть на тебя. У тебя самое прекрасное тело, какое я когда-либо видела. Ты такой же мощный и мускулистый, как наши призовые рысаки.
– Большое тебе спасибо! – ответил Адриано сухо, хотя знал, что эти слова были самым большим комплиментом, которым она могла бы наградить его.
Он сбросил свой шоферский пиджак, затем снял рубашку и, наконец, футболку.
Фиона издала невольный стон, когда увидела его обнаженный торс, точнее, его неясный контур в темноте. Она вспомнила, как впервые увидела его наполовину обнаженным. Однажды летом он прокатился на Пройдохе, стянув предварительно рубашку, так как была жара. Ее память могла в деталях воссоздать картину того, как он выглядел. Как жадно она смотрела тогда на его загоревшее тело с выделяющимися мышцами, которые начинали играть при малейшем движении… Не менее жадно, чем теперь, когда он неторопливо снимал перед ней брюки и боксерские трусы…
– Наслаждаешься открывающимся видом?
Фиона вздохнула, не скрывая восхищения, и встала, готовая выскользнуть из джинсов. Ее тело горело как в огне. Одного взгляда на Адриано было достаточно, чтобы ее дыхание участилось.
– Позволь мне, любимая, – пробормотал он.
Это был один из редких случаев, когда он так ласково называл Фиону. Адриано был человеком страсти, но при этом достаточно сдержанным на слова. Словесные извержения были не в его природе. Фиона уважала его за это, но, как и любая женщина, все же ждала слов, хотя нежность его ласк превышала любые высказывания. Вот почему его ласковое обращение к ней сейчас заставило ее сердце трепетать от ликования.
Она позволила ему снять с нее джемпер, затем рубашку с длинными рукавами для игры в регби, которая осталась от папиных золотых дней, когда он играл за честь Гарварда, затем футболку, оставив только кружевной лифчик, который лишь частично скрывал пышное великолепие ее грудей.
– Прекрасно. Ты восхитительна.
Адриано стал нежно ласкать ее груди, гипнотизируя Фиону взглядом, пока ее дыхание не стало прерываться.
– Я никогда не устану смотреть на тебя, прикасаться к тебе, – шепнул он.
Фиона мягко рассмеялась, взяла его палец и провела им между своими губами, продолжая смотреть на Адриано изумительными фиалковыми глазами. Другой рукой она скользнула по напряженным мускулам его плоского живота вниз, туда, где находилось его мужское достоинство, густо окруженное темными вьющимися волосами.
– Что, никогда? Даже когда ты вернешься в университет в сентябре? Ко всем этим молодым красивым девчонкам, которые будут строить тебе глазки и вешаться на тебя?
– Ты будешь ревновать?
Он начал неторопливо снимать с нее джинсы, все время останавливаясь, чтобы обласкать каждый кусочек открывающегося перед ним нежного тела, пока она сама не стащила джинсы и не отбросила их в сторону.
– Конечно. Вот почему я не хочу думать об этом сейчас.
Она лизнула его в губы и прижалась к нему всем телом. Фиона была всего на несколько сантиметров ниже Адриано, и их тела представляли прекрасное соответствие одно другому, словно их специально создали друг для друга.
– Знаешь, давай не будем думать о завтрашнем дне. Пусть будет только «здесь и сейчас».
И она положила его руку на низ своего живота, еще прикрытого шелковыми трусиками, откровенно и чувственно предлагая ему исследовать самый центр ее женственности, увлажнившийся в ожидании его ласк.
– Ты ведьма, Фиона.
Адриано стянул с нее трусики, затем расстегнул лифчик, позволяя великолепию ее грудей, увенчанных розовыми пиками сосков, проявиться во всей полноте.
– С тех пор, как я встретила тебя.
Они оба знали, что это правда. Она пришла к нему девственницей, привлеченная в его объятия силой желания, которого она никогда до этого не испытывала.
– Правильный ответ.
Он взял ее груди в свои руки. Господи, он хотел, чтобы все происходило медленно-медленно… Но когда ее обнаженное тело прижималось к нему, ему приходилось бороться с собой, чтобы сохранять самоконтроль. Когда она была так близко, как сейчас, ему хотелось только одного: завладеть ею, почувствовать ее тело объединенным с его телом в одном бешеном движении, подчиненным единому ритму…
Адриано потянул Фиону к софе, но, когда она хотела лечь, заставил ее сесть так, чтобы он мог раздвинуть ее ноги и встать между ними на колени. Великолепная позиция, в которой он мог уделить внимание ее великолепным грудям. Он ласкал их до тех пор, пока Фиона не откинула назад голову, не делая никаких усилий, чтобы сдержать стоны совершенного удовольствия. Его язык играл с кончиками ее сосков, и затем его губы окружили сначала один из них, затем второй, нежно сжимая и посасывая их, пока Фиона не стала изгибаться дугой.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…