Раскол дома - [59]
Снова послышался смех, дружеский и необидный. Мишель по собственному усмотрению посещала занятия. Брайди тонко нарезала два зубчика чеснока. В Истерли Холле она не использовала чеснок, но под руководством мсье Алларда она, как ей казалось, «открыла» для себя его свойства. Теперь можно крошить укроп, хотя она не совсем была уверена, подходит ли этот аромат. Ну ладно, брюхо решит за нее, как говаривал дядя Джек. Люси и Марта выбрали для супа овощной бульон, но она, поколебавшись, остановилась на курином, приготовленном ею накануне. Будет ли это правильно? Брайди сомневалась, но мама всегда брала для грибного супа куриный бульон. Интересно, она обучает теперь Марию готовить? А Эстреллу? Смогут они занять ее место, пока ее не будет? А что с лошадьми, Терри и Фанни? Справится ли Молодой Стэн? Захочет ли он упорно работать с ними? Ну да, ему придется, вот и все. Она осмотрела нарезанные грибы и срезала пластинки из-под шляпок. Они пойдут для приготовления гарнира. Надо было сделать это с самого начала, но она не подумала заранее. Брайди старалась сосредоточиться. Ей нужно научиться всему, чему только возможно, чтобы, когда она вернется в Истерли, ей было чем оправдаться.
– Сосредоточься, – произнесла она вслух. Люси подняла на нее глаза.
– Брайди, с тобой все в порядке? Последние дни ты какая-то рассеянная.
– Я получила письмо от кузена. Он приедет в Париж на пару дней со своими друзьями.
Брайди перешла к плите, чтобы растопить масло в сковороде, как это делала Марта на своей газовой плитке. Марта откликнулась:
– Как интересно! Мы должны собраться вместе и выпить.
Люси тоже растапливала масло, и все остальные в классе тоже стояли у плит и корпели над супом.
– Он-то с удовольствием, – сказала Брайди.
Но так ли это? Или он побоится, что ему будут задавать вопросы? Она добавила грибы, чеснок, соль и перец, накрыла сковороду крышкой и тушила пять минут, так что грибы стали нежными, но не потеряли цвета. Брайди подняла крышку и вдохнула пар и грибной аромат. Чудесно пахнет. Она осторожно влила бульон, очень-очень медленно, а затем, капля за каплей, влила полчашки сливок и всыпала половину укропа. Накрыв сковороду крышкой, она продолжала тушить грибы на медленном огне еще десять минут. Мсье Аллард снова подошел к ней.
– Я бы предложил, Брайди, чтобы вы не торопились с укропом. Почему бы не оставить его на гарнир? Укроп может испортить цвет супа. А может быть, и нет. Интересно. Да, действительно, интересно.
Он прошел дальше. Ей будет недоставать его. И всех их тоже. Когда десять минут прошло, она начала протирать смесь через мелкое волосяное сито. Брайди терпеть не могла заниматься этим в Истерли, потому что всегда надо было торопиться. Когда месяц назад она пожаловалась на это мсье Алларду, он развел руками.
– Вы думаете, что сможете найти кухню, где не надо торопиться? Ах, мадемуазель Брайди, подумайте как следует. Какая наивность.
Что ж, сегодня у нее есть время. Рука заныла от усилий. Да, он был прав, суп приобрел зеленоватый оттенок. Черт. Она добавила соль и перец по вкусу и влила еще сливок. Суп запенился и вроде бы посветлел.
– Дамы, у вас осталась одна минута, и далее вы должны подавать суп на стол, – скрестив руки на груди, громко произнес мсье Аллард. Он стоял лицом к рабочим столам, и его поварской колпак, как всегда, сверкал чистотой.
– Черт побери! – выдохнула Люси.
– Одна минута? Merde[17], – пробормотала Марта.
– Черт, – прошептала Брайди и сняла сковороду с огня. Она взбила немного холодных сливок, зачерпнула суп половником и разлила его по тарелкам, а сливки влила таким образом, что на поверхности супа получилось завихрение, которое ярко выделялось на зеленом, как будто так и было задумано. Она насыпала сверху пластинки от грибов и оставшийся укроп и отошла назад. Мсье Аллард хлопнул в ладоши. Девушки посмотрели друг на друга и отступили, а он по очереди пробовал супы и обсуждал их с каждой из учениц. Результаты будут отражены в дипломе. Брайди замерла. Какой диплом, ее же не будет. В горле у нее пересохло. Ей так здесь нравилось, нравились люди. Мсье Аллард попробовал ее суп и положил ложку на стол.
– Это счастливая случайность, мисс Брайди, хотя возможно, что у вас, как у вашей матушки, есть талант к кулинарии. Ваш суп – более чем совершенство, а я раньше никому этого не говорил. Трюк со сливками весьма удачен, и вы должны и впредь его использовать. Юные дамы, подойдите все сюда. Брайди положила в суп укроп во время готовки. Я предположил, что трава закрасит суп и испортит его внешний вид. Но Брайди спасла ситуацию с помощью сливок, превратив «ошибку» в достоинство. Браво. Диплом вам обеспечен, Брайди, если вы и дальше будете так работать.
Он двинулся дальше. Марта и Люси тоже удостоились похвал, но не таких громких.
Позже, когда они мыли посуду, он негромко произнес:
– У вас есть талант. Помните об этом. Ваша матушка правильно сделала, что направила вас сюда. Вы достойная ее дочь, и мы будем вами гордиться.
Брайди обрадовалась, услышав его похвалу, и сразу же почувствовала боль. Но мама всегда, сколько себя помнила Брайди, говорила: «Улыбайся. Так всегда делают в Истерли Холле, какой бы трудной ситуация ни была».
Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт. В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы». Но в жизнь вмешивается война.
История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».