Расцветающая роза - [31]

Шрифт
Интервал

Но, предпринимая отчаянные усилия весело болтать про незабываемые венецианские чудеса, она испытывала чувство поражения в борьбе с реальностью. Она не могла говорить ни об Арлетт, ни о том, что тревожило ее больше всего на свете… она никогда не увидится снова с Эдуардом Мороком. Эта мысль так ее потрясла, что она решила: нечто жизненно важное для ее существования потеряно безнадежно. В ее глазах помимо воли застыла глубокая тоска. Миссис Браун, что-то пробормотав о возможной простуде, приказала ей лечь в постель, дала аспирин и горячее молоко, и Кэтлин, наконец, провалилась в глубокое, но беспокойное забытье.

Наутро она выглядела немного бледной, словно утомленной. Была суббота, и она пошла с матерью по магазинам, как всегда по выходным; а затем в благодарность матери за то, что та опять воздержалась от упоминания об Арлетт, она послушалась ее совета, отправилась в ближайший кинотеатр, где с замиранием сердца посмотрела итальянский фильм.

Утром в понедельник после привычного завтрака Кэтлин отправилась в свой книжный магазин. Длительность ее отпуска не была точно определена, а хозяин, ценивший ее, предлагал две-три недели, а по необходимости и месяц. Когда же она появилась спустя менее трех недель, он не мог скрыть удивления. Он уже собирался расспросить, как она провела время, но понял, что что-то не в порядке. Девушкам, выезжавшим за границу по получении наследства, обычно есть о чем рассказать. Кэтлин же, двигавшаяся и говорившая как-то механически, старалась отмалчиваться.

Ее напарница проявляла любопытство, но Кэтлин совершенно безжизненным тоном сообщила, что все в порядке. Та не стала докучать, видя желание Кэтлин отмолчаться, и до обеда ее оставили в покое.

Обедала она в парке, как всегда в летнее время, бисквитами и яблоком, только на этот раз бисквиты пошли лебедям, а яблоко вернулось в карман. Она смотрела невидящим взором и думала, как пойдет день за днем, и страх от осознания того, что она никогда больше не увидится с Эдуардом, рос в ней и наконец достиг наивысшей точки. В это время подъехало такси, из него вышел высокий мужчина и медленно побрел по дорожке парка, видимо любуясь лебедями. Но лебеди были лишь предлогом. Незнакомец должен был проследить за Кэтлин и узнать место ее работы.

Кэтлин так была занята собственными мыслями, что не замечала ничего вокруг. Даже если бы она обратила внимание на высокого мужчину, следовавшего за ней по пятам, ей бы и в голову не пришло, что ее выслеживают.

Вторая половина дня была более напряженной — попалась парочка въедливых клиентов. Почему-то многим покупателям, в том числе и этим, казалось, что она знала содержание каждой книги и способна без затруднений дать те или иные рекомендации. Одну пожилую даму с двумя пуделями — частую посетительницу магазина — интересовало, почему такую-то книгу нелегко достать, другому, желавшему совершить поездку в Европу, хотелось прочесть все и обо всех достопримечательностях. В частности, он мечтал об Италии, а это явилось для нее слишком сильным напоминанием о происшедшем за последние недели и о том, до какой степени стала бы нестерпимой ее новая поездка туда. Поэтому вразумительный ответ клиенту получить было затруднительно. Ответы Кэтлин были до того односложными и запутанными, что клиенту пришлось переспрашивать. К тому же он не был путешественником, ожидающим наследства. В итоге он отказался от книги, которая могла решить его проблемы, и удалился.

Кэтлин поняла, что в первый раз за время работы здесь она подвела своего хозяина, причем безо всякого повода. И когда понесла ему в кабинет чай, твердо решила извиниться, но не сделала этого, потому что побоялась каверзных вопросов. Он был одного возраста с Эдуардом, но их сходство этим и ограничивалось. С тех пор как он положил глаз на Кэтлин, он носился с мыслью жениться на ней. Она была хорошенькая, достаточно деловая, когда не отвлекалась, и стала бы прекрасным партнером в бизнесе, так как наилучшим образом способна была заменить его во время нечастых отлучек в поисках букинистических редкостей.

Лишь раз она приняла его приглашение, но вечер закончился так, что Кэтлин поклялась никогда больше не соблазняться и не извинять его. Это был ее первый поцелуй, тот самый, от которого она столько ждала, но, увы… Если бы это повторилось или если бы ей было затруднительно умерить его пыл, наверное, пришлось бы искать другого работодателя; хотя он, несомненно, питал надежды сломить когда-нибудь ее сопротивление. В конце концов, рассуждал он, для девушки в подобном положении он совсем не плох; и когда она рассказала ему про полученное наследство, именно он посоветовал ей потратить часть на короткий отпуск, а остальное положить в банк. Но при этом не намекнул, что половину хорошо бы отдать матери.

Кэтлин всегда испытывала некоторую неловкость, входя в его святилище, зная, что он там один. Она втайне сознавала, что он так просто не отступится от своих планов. Но сегодня она была слишком несчастна и занята своими мыслями, чтобы соблюдать привычную предосторожность; рассказывая ему о том, как неловко обошлась с клиентом, Кэтлин вдруг поняла, что именно сейчас он не желает выслушивать деловые отчеты.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Рекомендуем почитать
Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…