Рано или поздно - [2]

Шрифт
Интервал

А теперь она уже совсем древняя, настоящее ископаемое, но все равно полна надежд, волнений и нетерпения.

Лошади!

Анджелина оперлась грудью о подоконник и прижала ухо к стеклу.

И колеса!

О нет, она не может ошибиться.

Она и не ошиблась. Карета, запряженная лошадьми, завернула в ворота, и ее колеса загрохотали по булыжникам в дальнем конце двора.

Однако Анджелина мгновенно сообразила, что это не Трешем. Карета слишком обветшалая и старая. А джентльмен, выпрыгнувший наружу до того, как кучер развернул подножку, ничем не походил на ее брата. Но прежде чем она успела как следует его разглядеть и решить, достоин ли он вообще того, чтобы на него смотреть, ее внимание отвлек оглушительный рев рога, и почти в эту же минуту в ворота въехала еще одна карета и остановилась почти вплотную к двери в пивную.

И опять не карета Трешема, это стало ясно с первого же взгляда. Прибыл почтовый дилижанс.

Как ни странно, Анджелина почувствовала не такое сильное разочарование, как могла бы. Такой всплеск людской активности был для нее в новинку и очень возбуждал. Она смотрела, как кучер открывает дверку, как пассажиры выходят из дилижанса наружу, на булыжники двора, и спускаются по скрипучей лесенке с крыши экипажа. Слишком поздно она сообразила, что все эти люди, конечно же, хотят освежиться и сейчас войдут внутрь и ей не следует тут находиться. Но пока она об этом думала, дверь гостиницы распахнулась, и послышался шум не менее дюжины голосов.

Если она сейчас уйдет, подумала Анджелина, это будет выглядеть намного подозрительнее, чем если она останется. Кроме того, все это ей по-настоящему нравилось. И опять же, если она сейчас поднимется наверх и будет дожидаться, когда дилижанс поедет дальше, то скорее всего пропустит появление брата, а ей непременно нужно увидеть его сразу. Они не виделись два года после похорон матери в Актон-Парке.

Анджелина осталась, успокаивая совесть тем, что стояла спиной к комнате, по-прежнему глядя в окно. Люди, кто грубее, кто вежливее, нетерпеливо требовали эля и пирогов с мясом, советовали кому-то пошевеливаться, а эта «кто-то» язвительно отвечала, что у нее всего одна пара рук и не ее вина, что дилижанс опоздал на целый час и теперь у пассажиров на отдых всего десять минут вместо тридцати.

И в самом деле, через десять минут пассажиров позвали садиться в дилижанс, и все они торопливо направились к выходу, громко жалуясь, что пришлось бросить недопитый эль.

В пивной снова стало пусто и тихо, как раньше. Никому не хватило времени заметить Анджелину, за что она была глубоко благодарна. У мисс Пратт даже сейчас, год спустя после того, как она перешла на новое место работы, случился бы приступ меланхолии, увидь она свою бывшую ученицу одиноко стоящей у окна в наполненной людьми пивной. А у Трешема случился бы припадок чего-нибудь более вулканического.

Не важно. Никто ничего не узнает.

Неужели он никогда не приедет?

Анджелина тяжело вздохнула. Кучер снова подул в рожок, прогоняя с дороги собак и цыплят — если они не разбегутся прямо сейчас, им угрожает неминуемая смерть под колесами. Дилижанс загрохотал, выезжая из ворот, повернул и исчез из виду.

Карета того джентльмена по-прежнему стояла в дальнем конце двора, но в нее уже запрягли свежих лошадей. Должно быть, он освежался в отдельной комнате.

Анджелина легла грудью на руки и, устроившись поудобнее, с головой отдалась мечтам о великолепном лондонском сезоне, что ждал ее впереди.

О, просто сил нет, ну когда же приедет брат?

Хотя бы из Лондона-то Трешем уже выехал?


Джентльмен, чья карета стояла в дальнем конце гостиничного двора, освежался вовсе не в отдельном кабинете. Он делал это в общем пивном зале, опираясь локтем на высокую стойку. Анджелина не заметила его по одной-единственной причине — он не хлюпал, когда пил свой эль, и не разговаривал сам с собой.

Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд, чувствовал себя очень и очень неуютно. И досадовал на то, что вынужден так себя чувствовать. Разве это он виноват в том, что юная девушка, по виду определенно леди, находится в пивной одновременно с ним, причем совершенно одна? Где ее родители, или муж, или кто там еще должен ее опекать? Не видно никого.

Сначала он решил, что это пассажирка почтового дилижанса. Однако она не поспешила выйти наружу, когда всех позвали садиться, и только тогда он заметил, что одета девушка вовсе не для улицы. Должно быть, она живет в этой гостинице. Но ей в самом деле нельзя позволять находиться в этом зале и вводить в смущение ни в чем не повинных респектабельных путешественников, желающих всего лишь выпить в тишине и покое стакан эля, перед тем как они продолжат свой путь в Лондон.

Хуже того — намного хуже! — она наклонилась вперед и чуть-чуть вниз так, что попка торчит под самым соблазнительным углом. По правде сказать, Эдвард поймал себя на том, что пьет эль не столько ради утоления дорожной жажды, сколько желая охладить охвативший его жар.

Ну, очень красивая попка.

И чтобы усугубить все еще сильнее (как будто такое вообще возможно!), на ней было платье из тонкого муслина, прилипшего к телу в местах, к которым ему бы лучше не прилипать ради блага ни в чем не повинных мужчин. И то, что платье это было ярко-розового блестящего цвета (Эдвард еще никогда не встречал подобного оттенка ни на тканях, ни на других вещах), ничуть не помогало. Эту девушку можно разглядеть невооруженным глазом с расстояния в пять миль, а он находится намного ближе.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Немного опасный

Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Искусная в любви

Красавец Фердинанд Дадли, истинный поклонник байронического образа жизни, считался – и не без оснований! – недоступной мечтой изысканных красавиц высшего света, среди которых он безуспешно искал ту единственную, что сумеет противопоставить его гордости – свою гордость и его страсти – свою страсть. Мог ли Фердинанд поверить, что обретет мечту своей жизни, встретив скромную Виолу Торнхилл, которая потребовала от него не денег и власти, но – НАСТОЯЩЕЙ, БЕСПРЕДЕЛЬНОЙ ЛЮБВИ?..