Ранняя смерть - [77]

Шрифт
Интервал

Дыра в двери увеличивалась. Один из осаждавших попытался просунуть руку и дотянуться до ключа. Не удалось.

Луч света упал прямо на Кэтлин.

Они увидят ее и могут выстрелить.

Бен опустился на пол и, ползком добравшись до Кэтлин, перетащил ее на свою сторону, затем встал и снова прижался к стене.

Картины! Единственное оружие в этой комнате. Он взял одну и поднял, держа обеими руками. Кто бы из парочки ни вошел первым, он получит этой картиной по голове.

Посыпались новые удары в дверь. Теперь Бен уже видел топор. Кэтлин, рыдая, подкатилась к нему поближе.

В дыру снова просунулась рука. Она нащупала ключ и вытащила его из замочной скважины.

— Это же… Этот ключ принадлежит Бри! — в ужасе воскликнул Митчелл.

— Сейчас это уже все равно! — крикнул другой и отпер дверь.

Помешал письменный стол. Если они вдвоем два-три раза с разбега толкнутся в дверь, то освободят себе проход. Бен посмотрел, что делает Кэтлин. Она отползла в дальний угол кабинета и по-прежнему лежала, скорчившись на полу, закрывая голову. Он покрепче взялся за картину, которая была у него в руках.

Они еще раз с разбега ударились в дверь.

И еще раз.

Открытая щель расширилась. Один из нападавших протиснулся в нее плечом. Бен стукнул его картиной по руке, затем по плечу и продолжал бить как можно сильнее. Тот, кто лез первым, закричал, что-то выронил. Пистолет.

Бен придавил его ногой и стал оттеснять нападавшего за дверь. Затем поднял пистолет и пинком закрыл дверь. Укрывшись за письменным столом, он снова задвинул им дверь. Из коридора кто-то в него выстрелил.

Он тоже хотел выстрелить. Только для того, чтобы показать противникам, что у них тут тоже есть оружие. Но обойма была пуста. Они снова стали биться об дверь. Снова приоткрылась щель, достаточно широкая, чтобы в нее прошли оба. Бен стоял, прижавшись к стене, с картиной в руках, готовый принять бой.

Но до боя дело не дошло. Он услышал голоса. Это прибыла полиция. Кто-то приказал тем, кто был за дверью, бросить оружие.

Затем раздался выстрел.

— Эндрю! — вскрикнул Дэн Уоллес.

Но все было кончено. Эндрю Митчелл застрелился.


Еще до рассвета инспектор Риз и Бен были в больнице Александрии, они сидели в приемном отделении, слушая заверения дежурного врача, что с Кэтлин все будет в порядке. В ближайшие дни ей для этого необходим только покой.

Инспектор сердито бурчал себе под нос, что эта женщина опять исхитрилась уклониться от встречи с полицией. А Бен радовался, что сможет спокойно побеседовать обо всем с Кэтлин Андерсон.

Если только она не уклонится и от этой беседы, как от встречи с полицией. Похоже, она и впрямь какая-то неуловимая личность!

29

— То есть если бы этот Седрик Дарни не занялся расследованием того, кто виноват в недостачах и поддельных бухгалтерских отчетах, то Томас остался бы жив? — спросила Кэтлин, когда в палату вернулся Бен с двумя чашками чая.

— Но это не помешало бы им продолжить испытания вакцины на детях. Очевидно, их не пугали такие побочные явления, как случаи тяжелой депрессии, агрессивного поведения и суицида. Уоллес, его отец и Митчелл спокойно продолжали свое дело.

— Ну, наверное, не совсем уж спокойно. Вероятно, отец Дэна покончил с собой потому, что его мучила совесть.

— Не понимаю, почему непременно надо было испытывать вакцину на детях?

Бен рассказал ей, что испытания, проведенные на взрослых, уже страдающих наркотической зависимостью, закончились провалом. В Центре Харлана Трента нашлись для этого добровольцы. Вот почему Томас хотел лечь в клинику: не для того, чтобы пройти курс лечения, а для того, чтобы выслеживать подозреваемых. Судя по всему, в его задание входило не только выяснить, кто стоял за фальсифицированными бухгалтерскими отчетами фирмы «ДЛФ». Он должен был, кроме того, установить все, что за ними крылось. Так Томас напал на след незаконных испытаний новых медикаментов.

Однако вскоре пришлось испытания прекратить. В то же время Уоллес и Митчелл подтасовали результаты и подкупили кого-то из тех, от кого зависела выдача разрешения на производство новых препаратов. Они создали видимость полного благополучия, и Уоллес втайне переориентировал свои исследования на детей и подростков, никогда еще не пробовавших алкоголя. Эти исследования тоже закончились полной неудачей: во-первых, ввиду побочных действий вакцины и, во-вторых, из-за отсутствия ожидаемого эффекта. Адреса детей они получили при посредстве Дэна Уоллеса из благотворительного фонда и из электронной базы данных, украденной ими у Национальной службы здравоохранения.

— А кто же отправил факс, который заставил вас заняться этим делом?

Бен улыбнулся и отпил глоток чая:

— Софи Несбит, ваш адвокат, которая, кстати, при первом же известии о смерти ее мужа Эндрю Митчелла тотчас же слиняла в Новую Зеландию. Похоже, она давным-давно знала о его делишках. Может быть, подслушала какой-то телефонный разговор, может быть, нашла бумаги — кто ее знает! Против нее нет никаких доказательных улик. Поэтому против нее не возбуждается уголовное дело.

Кэтлин задумалась. Так, значит, все это время Софи Несбит знала о преступлениях мужа. Этим объяснялось ее странное поведение, когда во время их разговора в комнату заглянул Эндрю. Но почему она тогда не пошла прямо в полицию и не заявила на него? Так сильно любила мужа? Испугалась публичного скандала? Возможно. Но в таком случае она бы вообще ничего не предпринимала. Так почему же она отправила факс в газету?


Еще от автора Зоэ Бек
Голос крови

Карла Арним – богатая, красивая, уверенная в себе хозяйка галереи в Берлине, мать двоих детей, жена прославленного пианиста, одна из тех, к кому судьба явно благоволит. Но однажды она с маленькой дочкой попадает в больницу и оттуда выходит одержимая навязчивой идеей: ее дочь подменили. Никто ей не верит, даже муж, все факты против нее. Однако матери не нужны доводы и доказательства, она слушает голос крови, и этот голос говорит, что ее родная дочь жива. И нужно ее найти.


Рекомендуем почитать
Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.