Ранняя смерть - [53]

Шрифт
Интервал

— «Как дела у вашей мамаши? Благополучно ли прошла ночь?»

— Давай пошли! — воскликнула Вэл и вскочила с места.

20

— Вы не знаете его? — настойчиво повторил Бен. — Может быть, я перепутал фамилию?

Карен, социальный работник, покачала головой:

— Мне очень жаль, но у нас тут нет никакого Марка. — Прикусив губу, она задумчиво посмотрела на Бена: — Разве что Мартин. Время от времени сюда, конечно, заглядывают люди из нашего офиса или кто-то, кто работает над другими проектами. В Глазго на следующей неделе открывается два молодежных центра. Может быть, вам там узнать?

Потирая подбородок, Бен смотрел на обстановку за спиной у его собеседницы. Это здание когда-то служило пабом. На полу остался прежний, заляпанный пятнами зеленый ковер, обои тоже никто не переклеивал. Сохранилась даже стойка, просто за ней больше не продавали алкогольных напитков. Только колу, лимонад, воду, возможно, еще кофе и чай. В помещении болталось несколько подростков, уставившихся в телевизор над стойкой. Еще несколько ребят сидели за интернет-терминалами, другая группа играла в настольный футбол.

— Разве они сейчас не должны быть в школе? — спросил Бен.

Карен улыбнулась:

— Уж лучше пускай они прогуливают школу здесь, чем на улице! Правда же? Мы даем им выпустить пар, а потом заводим разговор про их будущее, как они представляют себе свою жизнь без школьного аттестата. Рассказываем им о перспективах, которые открываются благодаря аттестату, — как это расширит для них возможности выбора. Рассказываем, какие существуют программы дальнейшего образования, и довольно часто добиваемся того, что кто-то из них начинает снова регулярно посещать школу. Многие обращаются к нам за помощью с домашними заданиями. Но большинство из тех, кого вы тут видите, уже давно прошли точку невозврата и не могут наверстать пропущенное. Скоро мы начнем работать по новой программе, будем проводить занятия с этими ребятами маленькими группами или индивидуально, чтобы они восполнили пробелы и закончили школу как следует.

— И у вас что-то получается? В смысле, как обстоит дело с государственным лицензированием?

Карен рассмеялась:

— Конечно же получается! Наши проекты тщательно продуманы. А зачем вам понадобился этот Марк? Может быть, я могла бы помочь?

Бен не рассчитывал, что придется выдумывать отговорки.

— Я по личному делу, — попытался он отвертеться.

— По личному? И не знаете, где он работает?

Ему показалось, что девушка не прочь с ним пофлиртовать.

— Когда я говорил с Марком, я так понял, что он работает здесь. Но вы, конечно, правы. Я просто сам позвоню в фонд.

— У вас есть их номер? Хотите, я вам запишу? — услужливо предложила Карен, когда сзади вдруг открылась дверь и на пороге появилась доктор Кин. Бен почувствовал, как сразу же изменилась атмосфера. Даже когда он сам вошел, подростки ненадолго примолкли. Они недоверчиво приглядывались к нему, но успокоились, как только поняли, что они его не интересуют. На появление доктора Кин они отреагировали совершенно иначе: сбились в кучку, как щенята, прячущиеся от опасности в стае своих соплеменников. Доктор Кин словно ничего не замечала.

— Мистер Эдвардс, — громко обратилась она к Бену. — Чему мы обязаны такой честью?

Поняв, что доктор Кин его знает, Карен перевела удивленный взгляд на начальницу:

— Он ищет здесь какого-то Марка Каннингема.

Глаза доктора Кин округлились:

— Он что-нибудь натворил?

— Вы его знаете? — спросил Бен.

— Нет, что вы. Вы, наверное, о каком-нибудь мальчике, который удрал? — одергивая на себе жакет подозрительно дорогого костюма, она с улыбкой перевела взгляд с Бена на Карен и обратно.

— Я посоветовала поспрашивать в офисе фонда, — услужливо подсказала Карен.

Доктор Кин покачала головой и потрогала наманикюренными пальцами свой подбородок:

— Я бы помнила это имя. Даже не трудитесь туда звонить. Прошу меня извинить, но мне сейчас, к сожалению, некогда. Было очень приятно повидать вас снова, мистер Эдвардс.

Она пожала ему руку и скрылась у себя в кабинете.

— Она часто приходит сюда в общее помещение? Мне она сказала, что обходит эти комнаты стороной, — поинтересовался Бен.

Карен пожала плечами:

— Здесь всюду видеокамеры. Вероятно, она увидела вас на мониторе. Вы, кажется, уже знакомы? — с любопытством стала выведывать Карен.

— Я пишу для газеты, — признался Бен.

— Ах, так это вы работаете над репортажем о фонде? — обрадовалась Карен. — Что же вы сразу не сказали?

— Кто вам это рассказал? Наверное, доктор Кин?

— Ну что вы! Она с нами почти не разговаривает. О вас мне рассказывал Сандер. — Она окинула Бена таким взглядом, словно сняла с него мерку, и удовлетворенно кивнула. — С того дня он просто расцвел.

— Ну, не преувеличивайте, пожалуйста! — сказал Бен. — Я только на днях с ним познакомился. Вряд ли он с тех пор мог так уж сильно измениться.

Карен настойчиво потянула Бена к стойке:

— Пожалуйста, присядьте. Будете что-нибудь пить? Вам колы? — Скрывшись за прилавком, она достала из холодильника две бутылки колы и обратила на него сияющий взгляд. — Вы же не знаете, каким он был раньше. Полное отсутствие мотивации! Не понимал, где его место. Он с легкостью мог получить аттестат и пойти в университет. Но он боится тех, кто его окружает. И не представляет себе иной жизни, кроме вот этой. Понимаете? Он знает только такую жизнь. А тех, кто хорошо успевает в школе, там травят и бойкотируют. Никто не любит тех, кто метит подняться выше. Его родители, конечно же, безработные. И не думаю, чтобы они вообще когда-то работали. Когда он родился, его матери было четырнадцать лет. Отцу — пятнадцать. Отец немного послужил в армии, но был за что-то уволен. Больше я ничего о нем не знаю. Можете себе представить, что это значит для ребенка? Если у него есть хотя бы искра таланта? Тут нет никого, кто бы помог ей разгореться. Поэтому мы с ними и занимаемся.


Еще от автора Зоэ Бек
Голос крови

Карла Арним – богатая, красивая, уверенная в себе хозяйка галереи в Берлине, мать двоих детей, жена прославленного пианиста, одна из тех, к кому судьба явно благоволит. Но однажды она с маленькой дочкой попадает в больницу и оттуда выходит одержимая навязчивой идеей: ее дочь подменили. Никто ей не верит, даже муж, все факты против нее. Однако матери не нужны доводы и доказательства, она слушает голос крови, и этот голос говорит, что ее родная дочь жива. И нужно ее найти.


Рекомендуем почитать
Когда умирает ведьма

Новый роман Владимира Гринькова «Когда умирает ведьма» увлекает необычным колдовским сюжетом. Однако мистики в нем не больше, чем в жизни самых обычных людей. Девушка, которая делает все возможное и невозможное, чтобы получить высокооплачиваемую работу, частный детектив, богатый бизнесмен, журналист, специализирующийся на скандальной хронике, деревенская бабка-знахарка — судьбы героев причудливо переплетаются с тем, чтобы сложиться в единственную и неповторимую картину, предопределенную загадочной Судьбой.


…and action!

Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.