Рандеву в Лиссабоне - [6]
Весь следующий день, занимаясь делами, она ни на минуту не могла забыть о том, что сегодня ужинает с Клайвом. Только бы Уитни не задержал ее слишком долго. После полудня он настоял на том, чтобы она сделала перерыв в работе. Пусть это не Испания, где с двенадцати до четырех часов дня все магазины и учереждения закрываются на отдых, здесь тоже слишком жарко для работы. Это явное и неожиданное внимание к ней было, по мнению Дженис, вызвано тем, что ее внезапная болезнь или переутомление были бы не в интересах начальника. К шести часам она завершила свою работу, надеясь, что он ее не задержит.
— Вы все закончили? — спросил Уитни, просматривая документы.
— Да. Абсолютно все.
— Налейте себе мартини и отдохните в кресле несколько минут.
Через несколько минут он внезапно спросил, свободна ли она сегодня вечером, и тут же, не давая ей ответить, заявил, что хочет, чтобы она сопровождала его вечером на обед к своим друзьям. От неожиданности она издала легкий звук разочарования и сказала, что не ожидала быть необходимой ему сегодня вечером, поэтому договорилась о встрече. Она чуть не проговорилась о сообщении Клайва, что мистер Уитни вечером будет занят.
— Похоже, вы не теряете даром времени, — заметил Уитни. — Полагаю, это опять Диксон.
— Да, думаю, вы не будете против? — скромно ответила она.
— На этот раз я возражаю. Вы нужны мне сегодня вечером, а с ним встретитесь в другой раз.
Немного помолчав, она ответила холодным тоном:
— Хорошо. Я буду готова к назначенному времени. — А про себя подумала, что он мог бы сказать ей раньше о своих планах на сегодняшний вечер.
— Не лучше ли вам самой позвонить и предупредить Диксона?
— Я сделаю это по телефону из своей комнаты. — Она не хотела, чтобы он слышал ее разговор, хотя он мог спокойно подслушать его по параллельному аппарату из гостиной. Однако Дженис еще больше расстроилась, когда, позвонив, выяснила, что Клайв уже ушел из офиса. Что же делать?
Вернувшись в гостиную, она сказала Уитни, что Диксона на работе уже нет. Глаза Уитни победно сверкнули, а рот искривился в язвительной улыбке.
— Ну конечно, мистер Диксон придерживается рабочих часов своих коллег в Англии и не задерживается в офисе, как его португальские сослуживцы. Не знаете ли вы номера телефона его гостиницы?
— Нет.
Он написал название его гостиницы и протянул ей листок, заметив при этом, что Диксон вполне мог по дороге домой зайти в кафе, чтобы поболтать с друзьями. Дженис взяла записку и узнала номер телефона. К счастью, Клайв был уже там.
— Будь я проклят! — воскликнул Клайв, услышав эту новость. — Он сделал это намеренно. Ну конечно, ты должна сопровождать большого босса!
— Ты сказал мне, что знаешь, куда он сегодня идет. Куда же?
— Это частный дом. Принадлежит очень известной семье Карвалью. Ну что же, ничего не поделаешь. Иди с ним и получай удовольствие. Не волнуйся, крошка. Встретимся в другой раз.
Ее слегка разочаровала реакция Клайва на происшедшее. Но он жил в Лиссабоне уже больше трех месяцев, и ему не составит труда заполнить освободившийся вечер.
Она тут же решила, что ее новое блестящее платье, скорее всего, не подойдет для сегодняшнего вечера. Наверняка мистер Уитни ожидает от нее нечто более скромное. И все же, надевая очень красивое платье лимонного цвета, она чувствовала себя обманутой даже в том, что ей так и не пришлось надеть новое серебряное платье. Мистер Уитни появился во фраке и черной бабочке, так что визит не был полностью связан только с бизнесом. Слегка перекусив в гостинице, они направились к ожидавшему их такси.
— Вам понравится дом, куда мы направляемся, особенно если вам нравится местная архитектура. Было бы точнее сказать, что когда-то это был небольшой дворец, и потомки первых его владельцев живут в нем на протяжении двухсот лет.
С улицы нельзя было ничего увидеть — только высокий белый забор с большими черными железными воротами. Их встретил слуга и провел через узкую зеленую аллею прямо к дому. Это был красивый длинный трехэтажный особняк, мягко розовевший в лучах заходящего солнца. «Величественный дом, — подумала Дженис, — но вряд ли его можно назвать дворцом». С мистером Уитни поздоровалась служанка и проводила через коридор в дальнюю часть дома. Широкая терраса смотрела на заброшенный парк с лужайками, высокими деревьями и небольшим озером с фонтаном.
— Эверард! Наконец-то вы появились! — воскликнула, приближаясь к ним и протягивая руку, стройная голубоглазая девушка с потрясающе красивыми волосами.
— Почему «наконец-то»? Я не мог прийти раньше.
— Знакомьтесь, Сельма, — сказал он, поворачиваясь к Дженис. — Это моя секретарша, мисс Боуэн. А это мисс Сельма Карвалью.
Пробормотав вежливое приветствие, Сельма взяла Эверарда под руку и с улыбкой повела в дальний конец террасы, где уже толпилось много людей. К Дженис подошел слуга и предложил напитки. Она взяла стакан с подноса и, потягивая напиток, стала потихоньку оглядываться вокруг. Маленькими группами расположились человек тридцать, некоторые заняли столики под зонтиками, другие сидели на широких каменных скамьях, расположенных по краям парка.
«Зачем, черт побери, мистеру Уитни понадобилось приводить меня сюда, — подумала она, — на этот прием, коктейль, или как там его еще можно назвать, и тут же бросить в полном одиночестве».
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…