Радуга счастья - [32]

Шрифт
Интервал

— Ну, я совершил в своей жизни ряд ошибок. Можешь на меня за это сердиться. Но мне на самом деле хочется, чтобы ты была рядом со мной.

— Знаешь что, Джейк Стоун…

Но конец ее фразы потонул в реве быстро приближающихся грузовиков. Какой дурак затеял гонять грузовики по узкой дороге как раз в тот вечер, когда, как всем известно, люди катаются на возах с сеном?

Визжа шинами, вздымая целые фонтаны мелких камешков и комьев земли, белый грузовик затормозил прямо позади воза, резко съехал на обочину и покатил параллельным курсом. Водитель высунул голову из кабины и заорал:

— Эге-ге!

— Что за черт? — Джейк поднялся на ноги и получил возможность полюбоваться на то, как Бен Рассел нажал на газ, обогнал воз, объехал его спереди по широкой дуге и вернулся назад. — Это Бен Рассел. Пьяный как свинья.

Он бросил быстрый взгляд на Энни.

— Держись за борт крепче. Лошади могут испугаться.

Еще один грузовик, с тремя ковбоями в открытом кузове, загородил дорогу впереди.

— Эй, съезжайте с дороги! Да что ж вы делаете! — кричал между тем возница. — Вы пугаете лошадей.

Взрыв хриплого смеха был ему ответом. Бутылка, брошенная из кабины грузовика, просвистела в воздухе и разбилась о борт воза.

Ругаясь на чем свет стоит, возница остановил лошадей.

Из кабины грузовика закричали:

— А мы тут играем в ограбление поезда, как в добрые старые времена.

Кто-то из женщин громко ахнул. Другая женщина тихо вскрикнула. Двое мужчин на возу поднялись на ноги.

Джейк снова посмотрел на Энни. Она сказала:

— Я сохраняю спокойствие, — и робко улыбнулась.

Джейк помахал рукой мужчинам на возу и, зная, что каждый из них поехал кататься с женщиной, которую он будет защищать, крикнул:

— Я сам разберусь. Это наш с Расселом конфликт.

Бен между тем забрался на воз.

— Я пришел за своей подружкой, — сказал он и уставился на Энни.

Джейк встал между нею и Беном.

— Рассел, ты жутко пьян. Езжай домой и проспись.

Дородный скотовод покачнулся, ухватился за край деревянного борта.

— Не п-пьян, а просто весел. — Он воинственно выпятил подбородок. — Уйди с дороги, Стоун.

— Послушай, Бен. Я не бью пьяных. Отзови своих работников, и езжайте отсюда подобру-поздорову.

— Кто этта гобо… годо… говорит, что я пьян? — Рассел вперился взглядом в Энни: — Эт-та ты говоришь, что я пьян, а, красавица?

— Даю тебе последний шанс, Рассел. — Джейку совсем не хотелось, чтобы к Энни приставали, но еще меньше ему хотелось, чтобы она вдруг оказалась в самой гуще драки.

Бен потер глаза, качнулся всем телом, привалился к борту.

— М-да. Может, я и правда пьян. Думаю, лучше мне поехать домой, — забормотал он. — Дай мне руку, Стоун.

— Вот и правильно, — сказал Джейк, протягивая руку.

Но Бен вдруг накренился и, ловко проскочив мимо ковбоя, бухнулся перед Энни на колени с воплем:

— Раз уж ты осчастливила Джейка, осчастливь и меня немножко!

Рассел схватил девушку, пытаясь поцеловать.

С криком Энни рванулась из рук пьяного. Теперь она оказалась между мужчинами. Джейк, тихо ругаясь, пытался дотянуться до Бена, минуя ее, и наконец ухватил пьяного за рубаху.

— Извинись перед леди.

— Черта с два я буду извиняться. — Бен размахнулся и нанес удар. Джейк, прикрывавший собой Энни, успел повернуться и подставить плечо.

Энни не знала, что ей делать. Затертая меж двух разгневанных мужчин, она никак не могла выбраться.

— Вот тебе, змей подколодный! — завопил Бак, в это время навалившийся на Каттера, дружка Бена Рассела. — Катись-ка отсюда! — Но тут кто-то из хулиганов налетел на старика и столкнул его с воза.

Между тем Джейк сражался на возу с четырьмя противниками. Звучные удары кулаков следовали один за другим, перемежаясь хриплыми выкриками и стонами. Женщины и мужчины, не принимавшие участия в драке, торопливо слезали и спрыгивали с воза.

Энни сорвала туфлю и лупила ею всех, кто попадался под руку, стараясь не задеть Джейка.

— Энни, слезай с воза, — крикнул Стоун. — Не лезь в это дело.

— Размечтался! — ответила девушка и хорошенько стукнула высокого мужчину по имени Спейд сначала по щеке, а потом по локтю.

Тот прорычал какую-то гадость и толкнул ее. Джейк сбил негодяя с ног, увернулся от кулака Бена и повалился на сено рядом с Энни.

— Джейк, Джейк! — С трудом встав на четвереньки, она поползла сквозь горы сухой хрусткой люцерны.

Спейд ухватил ее за блузку и рявкнул:

— Прочь с дороги, сучка!

Энни услышала треск — это рвалась тонкая ткань. Но тут вдруг кучи сена взметнуло вверх словно от взрыва, и из сена выскочил Джейк. Он увлек Спейда куда-то к высокому борту воза.

Чьи-то руки обхватили ее сзади. Энни рванулась изо всех сил, но тут услышала знакомый голос Трэвиса:

— Боссу нужно свободное пространство, чтобы драться.

И ее стянули с воза.

Потом Трэвис снова запрыгнул на воз и атаковал какого-то неотесанного и наглого на вид ковбоя. В бледном свете луны мужчины сталкивались и падали, изрыгали проклятия и ухали. Энни, закусив губу, пыталась не упустить из виду стремительно мечущуюся фигуру Джейка, едва видную среди летающих клочьев сена…

Кто-то крикнул:

— Шериф едет!

— Ой-ой-ой, — негромко сказал Бак. — Попал Джейк как кур в ощип. С каким удовольствием Сэм засадит его в тюрягу!


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..