Радуга после грозы - [13]
— Да что вы такое говорите? — пророкотал Кэлехен, приближаясь к ней и гневно сверкая глазами. Что, интересно, дает вам право…
Джесс мило улыбнулась, стараясь не обращать внимания на его грозный вид.
— Вы.
Он резко остановился и взъерошил волосы.
— Не представляю, почему я привез вас сюда.
По-видимому, любые романтические чувства вам недоступны.
— Мне? — возмутилась Джесс. — Это вы упорно стремитесь обесценить ваши связи, изо всех сил стараясь сделать их бессодержательными и поверхностными.
— А если бы у меня были серьезные намерения в отношении женщины?
Джесс широко раскрыла глаза. Она разговаривает с совершенным тупицей?
Девушка подошла к нему и ткнула в грудь указательным пальцем.
— Вы бы ухаживали за ней. Не мозолили бы глаза роскошными яхтами и лимузинами, не швырялись бы деньгами. Вы бы просто проводили с ней время. Разговаривали. И никакой бутафории. Долгие прогулки, спокойный ужин. Важно только то, что вы, как человек, делитесь с ней своими мыслями и чувствами.
— Это все?
— Нет. Черт подери, Кэлехен, вы когда-нибудь позволяли женщине войти в вашу жизнь? Приглашали ее к себе на романтический ужин? Знакомили ее с родителями? Показывали ей, что в вашей жизни есть место для нее и что она нужна вам?
Губы Алекса растянулись в улыбке.
— Понятно. Итак, вы — романтическая особа.
Джесс покачала головой, боясь, что сердце вот-вот разорвется у нее в груди. Как ему удалось извратить ее слова и обернуть их против нее?
— Мы говорим не обо мне.
Кэлехен откинулся на спинку кресла.
— Но вы женщина, поэтому должны знать, о чем говорите.
— Ну, спасибо.
— Ладно, — сказал Кэлехен, потирая руки.
Джесс смотрела на него, чувствуя, что холодеет. Неужели он хочет сказать, что больше не нуждается в ней? Она ведь не получила того, что ей нужно.
Но как можно убедить его, что он должен позволить ей остаться после того, что она наговорила ему?
И хочет ли она этого?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джесс стоит его денег. Это удивительная женщина, совершенно несносная.
Он не помнит, когда так приятно проводил время.
Возможно, Алекс несколько увлекся, был слишком настойчив, но результат говорит сам за себя. За последние пять минут он узнал о ней больше, чем за прошедший час.
Алекс понял, что Джесс отличается от других женщин, что его попытки расположить ее к себе с помощью лимузина и яхты оказались тщетными.
Он озадаченно потер подбородок. Ни с одной женщиной из всех, с которыми он встречался, у него не было проблем: его обаяние — или его доходы и щедрость — действовало безотказно… Но с другой стороны, ни одна из них не оправдала его ожиданий.
Возможно, он допускает какую-то незначительную оплошность. Но какую? Неужели Джесс права, и бессодержательные, легкомысленные отношения — результат его собственного поведения?
Неужели все так просто?
Сожаление пронзило Алекса, словно острый нож. Вероятно, не следовало прерывать ее. Он бы узнал даже больше, если бы она продолжила свою речь и нанесла ему еще несколько ран. Но каждое ее замечание отзывалось в его сердце острой болью.
Это оказалось труднее, чем он думал. Одно дело — получать советы от постороннего человека по деловым вопросам, и совсем другое — по личным.
Он не мог предположить, что между ними возникнет такая конфронтация.
Алекс поднял голову и посмотрел на Джесс, стоявшую около иллюминатора. Оценивающий взгляд, которым она окинула его, вызвал у него смутное беспокойство.
О чем она сейчас думает?
Он переступил с ноги на ногу. Размышляет, как еще раз сообщить ему, удачливому бизнесмену, какой он поверхностный человек? Или выискивает новую колкость?
— Я чувствую, что могу еще многое предложить вам, — тихо сказала Джесс приторным голосом.
Алекс скрестил руки на груди, напряженно глядя на нее. Слишком сладкий у нее голосок. Что еще она задумала? Умаслить его, а потом наброситься с нападками на его характер? Алекс снова потер подбородок, предвкушая новую схватку.
— Можете? — осторожно спросил он. Джесс уже дала ему пищу для размышлений, но, быть может, он сам является средством, которое необходимо ей, чтобы избавиться от мужененавистничества.
— Безусловно, — более уверенно ответила она. Нет никаких причин заканчивать сейчас наши занятия. Мы могли бы рассмотреть несколько различных вариантов свиданий и попрактиковаться в том, что вы будете говорить женщине, с которой вам предстоит встретиться. Знаете, я могла бы помочь вам стать более искренним.
Алекс кивнул, чувствуя, как кровь жарче побежала по его жилам. Она подумала, что больше не нужна ему. Но с каждой минутой Алексу становится яснее, что он отчаянно нуждается в.., ее советах.
Ему стало приятно, что Джесс не выражает желания прервать их общение и хочет провести с ним больше времени.., жаждет, вероятно, узнать, почему он пробуждает что-то в ее ледяном сердце.
— Возможно, — равнодушно ответил он, чувствуя, что его бросило в жар.
В зеленых глазах появился решительный блеск.
— Я уже здесь.., почему бы не провести с вами еще несколько часов? Думаю, что могу позволить себе это. Я планировала посвятить вашему обучению весь день…
— Очень мило с вашей стороны, — стараясь не улыбнуться, поддразнил ее Алекс, наклоняя голову и заглядывая Джесс в глаза. Она хочет получить деньги? Или ей, как и ему, нравится пикироваться с ним? — Но я не намерен причинять вам неудобства.
Что делать доброй и наивной Кэсси, попавшей в невероятную ситуацию? Через неделю у нее свадьба, а она каким-то загадочным образом оказывается на борту морского лайнера, уплывающего от берегов Австралии, где остался ее жених...
Талия была в ярости, узнав, что предполагаемое повышение по службе, ради которого она лишала себя личной жизни, получил некто Кейс Даррингтон. Кто он — неотразимый плейбой, беспринципный карьерист или одинокая страдающая душа? Это ей и предстоит выяснить…
Тара Эндрюс работает организатором свадеб. Ее семейный бизнес только-только набирает силу – и тут она получает очень выгодный заказ. Вот только клиентом Тары становится мужчина, в которого девушка, сама того не желая, влюбляется… И что теперь ей делать?
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…