Радость и грусть - [18]

Шрифт
Интервал

Со мной что-то случилось, решила Патриция. Наверное, подцепила какой-то вирус. С чего это щеки запылали, все тело ослабело и по нему волнами прокатывается озноб?

— Способ, каким я собираюсь зачать моих будущих детей, вас не касается, — высокомерно ответила она, пытаясь совладать с нахлынувшей слабостью. Надо было как можно быстрее выставить это нахала вон, но как? Ничего подходящего в голову, как назло, не приходило. — Но вы же не можете тут спать? — рискнула Патриция воззвать к его благоразумию.

— Конечно, — неожиданно легко сдался Нолан, поглядев на кровать. — Да и вы не сможете. Если бы мне пришлось провести ночь в такой кукольной постели, я проснулся бы с болью в спине и судорогами во всем теле.

Про себя Патриция невольно согласилась с ним. Дома у них стояли отличные кровати, большие и широкие, где можно было как следует вытянуться и оставалось место для… Неведомо откуда в голове возник четкий образ: два сплетенных тела в ее уютной постели, тонкие льняные простыни, обмотавшиеся вокруг них. Лица мужчины она не видела, но прекрасно различила гладкий темный затылок, мускулистое загорелое тело, широкую спину и плечи, длинные ноги, чувственные линии бедер.

Почему-то сейчас она точно знала, как он будет обнимать, ласкать и целовать ее. Как, что и когда почувствует сам, занимаясь с ней любовью.

Да, несомненно, я заболевают, решила Патриция, когда ей с превеликим трудом удалось отделаться от слишком реалистической картины. С чего это она представила себя в постели с ненавистным Ноланом Стюартом? Причем не в какой-то абстрактной постели, а в ее собственной, стоящей в спальне ее симпатичного домика на уютной улочке тихого городка в Англии.

— Вам нельзя тут оставаться, — повторила Патриция. Тело ее дрожало, и она сама расслышала хрипловатую нотку в своем голосе.

— Конечно, — опять согласился Нолан.

В его голосе ей тоже почудилась странноватая интонация, но, когда она посмотрела на него, его взгляд был прикован к кровати. Затем он шагнул к двери, и Патриция испытала облегчение. Но тут Нолан остановился как в нерешительности и повернулся к ней. — Кстати, а где именно вы познакомились с юным Джонни?

— Я случайно наткнулась на него в Лонгриче, — честно ответила Патриция.

— Да, именно так он и сказал, — заметил Нолан. — На церковном кладбище, не так ли? Он рассказывал, что вы рассматривали надгробия.

У Патриции учащенно забилось сердце от поступившего в кровь адреналина. Опасность!

— Все правильно, — небрежно кивнула девушка.

— Вы что-то искали?

— Нет, просто смотрела, — ответила Патриция. — Я почему-то люблю старые кладбища и всегда удивляюсь, когда вижу такие древние даты.

— А Джонни говорил, что увидел вас в новой части кладбища, у церкви.

— Возможно. Не помню, — солгала Патриция с деланно равнодушным видом, опустив голову так, чтобы волосы скрыли лицо. — Вы закончили допрос? Хотелось бы сегодня хоть немного поспать, — ядовито добавила она.

— Если это допрос, значит, вы — преступница… или свидетельница преступления, — бархатным голосом отозвался Нолан. — Интересно, что вы подразумевали, делая столь подозрительное заявление?

— Ничего, — опять солгала Патриция.

Нолан с минуту молчал, потом попрощался с ней учтивым полупоклоном и вышел, оставив у нее в душе неуютное чувство, что на самом деле он ей не поверил. Будь проклят ненавистный Нолан Стюарт! Только этого ей не хватало.

4

Патриция проснулась оттого, что кто-то осторожно стучал в дверь. Кто бы там ни был, слава Богу, это не может быть Нолан Стюарт. Осторожность и Нолан — вещи несовместимые.

Накинув халат, девушка открыла дверь. В коридоре стоял официант, рядом с ним — столик на колесах. Ошеломленная Патриция отступила, и он вкатил столик в номер. Когда официант снял салфетку, ее изумление стало еще больше: перед ней оказался завтрак, сервированный на двоих, включая шампанское, смешанное с апельсиновым соком, — напиток холостяка. Официант не стал слушать заверений о том, что она не заказывала всю эту шикарную еду, явно предназначенную для поддержания сил после бурно проведенной ночи.

— Но я не… — начала было Патриция снова, однако замолкла, потому что в голову пришла ужасная мысль. — Кто оплатил счет? — настороженно осведомилась она.

— Не знаю, — извиняющимся тоном произнес официант и вышел из номера.

Но какие тут могли быть сомнения. Конечно, это еще одна выходка Нолана Стюарта с целью убедить бывшую подружку в том, что он провел здесь ночь. Хотя как она об этом узнает? Разве что Лиз принадлежит к тому типу женщин, которые всегда все проверяют. Наверняка так оно и есть.

Патриция скривилась, рассматривая дармовое угощение. Вообще-то по утрам она предпочитала крепкий кофе и не могла представить себя женщиной, которая пьет на завтрак шампанское. Неужели Нолан видел ее именно такой?

А ладно, теперь уже все равно. Патриция протянула руку, взяла бокал и сделала глоток. Шампанское оказалось ледяным, а смешанный с ним апельсиновый сок — свежевыжатым. Она даже поморщилась от удовольствия. Да уж, если бы она сейчас была вместе с возлюбленным, вряд ли кто-то из них захотел бы вылезать из теплой постели, имея такой завтрак. Патриция снова поднесла бокал к губам, и тут в голове внезапно возникло вчерашнее эротическое видение с участием Нолана Стюарта.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…