Раба любви - [13]
Кэтрин попыталась удержаться от смеха, но это ей не удалось.
— О, Брайан! Ты просто неподражаем!
Она все еще смеялась, когда он запустил двигатель.
К тому времени, когда они прибыли в церковь, Кэтрин было уже не до смеха — ее вновь охватило нервное возбуждение. На их счастье, невеста запаздывала, но все гости уже собрались внутри. И им пришлось войти под пристальными взглядами приглашенных, что заставило Кэтрин крепче вцепиться в руку ищущего свободную скамью Брайана.
Он приковывал к себе взгляды всех женщин, мимо которых они проходили, чего, впрочем, и следовало ожидать. Однако и Кэтрин пришлось подвергнуться внимательному осмотру нескольких очень современно одетых молодых людей, ни одного из которых она не узнала.
Должно быть, новые деловые и светские приятели Эдвина, с которыми он познакомился через будущую жену, решила Кэтрин. У Эдвина не было близких родственников, а стало быть, и приглашать было некого. Хотя, может быть, он просто никогда не упоминал о них.
Слава Богу, подумала Кэтрин, что его мать умерла пару лет назад, потому что ее он точно не пригласил бы. Бедная женщина, давшая жизнь Эдвину, никогда не была замужем, о чем он так никогда и не смог забыть. Вся ее вина заключалась в том, что она вырастила сына на пособие матери-одиночки, обитая в бесплатной муниципальной квартире на окраине города.
Раньше, выслушивая жалобы Эдвина на безрадостное детство, Кэтрин жалела его. Теперь же поняла, что он просто неблагодарный подонок.
Она уже сомневалась, стоило ли вообще приходить сюда, однако отступать было поздно. Заиграл орган, и из ризницы вышел священник, за которым шел Эдвин, сопровождаемый двумя мужчинами. Все трое были одеты в черные вечерние костюмы. Кэтрин смотрела на мужчину, которого любила все эти годы, и пыталась наконец-то оценить его объективно, освободившись от влияния прежних желаний и страстей.
Следовало признать, что он выглядел прекрасно. Но, к сожалению, Эдвин принадлежал к мужчинам того сорта, что годам к сорока превращаются в обрюзгших типов, с расплывшимися чертами лица.
И все же еще совсем недавно ее привлекало мальчишеское обаяние Эдвина, не говоря уже о его мягкости — как оказалось, мнимой. Даже сейчас, глядя на него более-менее трезвым взглядом, Кэтрин испытывала весьма противоречивые чувства. Разумом она порицала Эдвина, но глупое женское сердце все еще ныло оттого, что он пренебрег настоящей любовью ради денег. Эдвин не любил Эмили. Кэтрин была в этом совершенно уверена. О, Эдвин…
Возможно почувствовав на себе ее взгляд, он повернулся. Глаза его удивленно расширились, потом в них мелькнуло явное потрясение, когда он увидел, на чью руку опирается Кэтрин.
Как ни странно, Кэтрин не ощутила ожидаемого удовлетворения, не говоря уже о чувстве триумфа. Она не испытывала ничего, кроме горестного недоумения. Говорят, что месть имеет горько-сладкий вкус. Что ж, в данном случае вкус был скорее горьким, чем сладким.
Орган заиграл свадебный марш, и мгновенно напрягшийся взгляд Эдвина обратился к проходу между скамьями, где навстречу ему, в облаке кружев и тюля, плыла красивая блондинка, его будущая жена. Он поспешно улыбнулся ей одной из тех теплых, интимных, словно говорящих «только для тебя» улыбок, от которых когда-то таяло сердце Кэтрин.
Увидев ответную улыбку невесты и подумав, что никогда больше Эдвин не улыбнется ей, Кэтрин изо всех сил впилась пальцами в руку Брайана. Выдержит ли она, слыша, как он клянется любить и лелеять другую женщину, наблюдая за тем, как благословляют их союз, видя последующий за этим поцелуй?
— Если хочешь, мы можем уйти, — прошептал Брайан.
Искушение было велико. Но уход для нее был равносилен бегству с поля боя, а Кэтрин и так более чем достаточно трусила во всем, что касалось Эдвина.
— Нет, — отрезала она. — Я остаюсь!
И осталась.
Как ни странно, но с течением времени ей становилось все легче — возможно, потому, что она как бы превратилась в ледяную статую, лишенную эмоций. Кэтрин даже не поморщилась, когда Эдвин поцеловал невесту. К тому времени, когда церемония подошла к концу и гости начали вставать со скамей, чтобы проследовать за новобрачными наружу, Кэтрин все еще пребывала в оцепенении.
— Идем, — пробормотал Брайан, тихонько толкнув Кэтрин в бок.
— О, Брайан… — Натянутая улыбка, которую она сохраняла во время церемонии, сползла с лица, ноги мгновенно стали ватными. Крепкая рука поддержала ее, не дав упасть. — Спасибо тебе, — с трудом произнесла Кэтрин, подняв на своего спутника слегка повлажневший взгляд. — Я никогда не забуду твоей доброты. Ты настоящий друг, Брайан!
Ничего не ответив, он только улыбнулся, слегка похлопав ее по руке.
Снаружи их встретило нежаркое солнце. Все участвующие в церемонии выстроились перед фотографом.
— Как насчет приема? — спросил Брайан, пока они спускались по истертым каменным ступеням. — Ты все-таки намерена идти туда?
— Да, намерена, — последовал решительный ответ.
— Прекрасно. Мне хочется, чтобы этот подонок покормился еще немного.
Остановившись посередине лестницы, Кэтрин внимательно посмотрела на Брайана.
— Ты говоришь так, будто ненавидишь Эдвина.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…