Пышечка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Американская кантри-певица и киноактриса, автор более 600 композиций. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Люпин – цветок, символ штата Техас.

3

Соус на основе майонеза с горчицей, чесноком и зеленью.

4

Sweet 16 – американский сетевой магазин одежды.

5

Командная игра с мячом, разновидность бейсбола на площадке меньших размеров.

6

Американское ток-шоу, организованное ведущим Мори Повичем.

7

Magic 8 ball (англ.) – игрушка в форме бильярдного шара, предсказывающая будущее.

8

Город, расположенный в западной части Техаса.

9

Травестийное перевоплощение артистов-мужчин в женщин.

10

Австралийская актриса и певица, четырехкратная обладательница премии «Грэмми».

11

Goodwill – американская сеть секонд-хенд магазинов.

12

Хоумкаминг (англ. homecoming) – в США празднование в честь начала нового учебного года у старшеклассников, на которое приглашают бывших выпускников. В программу хоумкаминга, как правило, входит осенний бал и праздничный парад.

13

Cadillac Ranch – арт-инсталляция в виде десяти кадиллаков, вертикально вкопанных в землю.

14

The Fort Worth Stockyards – исторический квартал города Форт-Уэрт, где располагается крупнейший животноводческий рынок.

15

День Сэди Хокинс – шутливый американский праздник, в честь которого в школах проходят танцы и девушки приглашают танцевать парней.

16

Английская песня, в которой герой рассказывает о подарках, полученных на Рождество от возлюбленной.

17

Персонаж телесериала «Семейка Аддамс», чье лицо всегда спрятано за волосами.

18

Роман американского писателя Уилсона Роулза.

19

Отсылка к фильму «Самый приятный бордель в Техасе» («The Best Little Whorehouse in Texas»), в котором Долли Партон играет главную роль.

20

Фамилия Parton созвучна с patron saint – святой покровитель (англ.).

21

Американский кантри-певец.

22

Hell House (англ.) – представления, устраиваемые протестантскими церквями и рассказывающие об ужасах греховного, по их мнению, поведения.

23

Флэпперы (англ. flappers) – эмансипированные девушки 20-х гг. XX в.

24

Медсестры-волонтеры в США носят форму в красно-белую полоску.

25

Окно, которое выступает из фасада здания, образовывая дополнительное пространство.

26

Спасибо, сеньорита (исп.).

27

В США предусмотрены стипендии для получения среднего образования.

28

Песня американского поэта и композитора Стивена Сондхайма.

29

Песня, написанная композитором Гарольдом Арленом и поэтом Эдгаром Харбургом.

30

Башмаки на деревянной подошве или целиком выдолбленные из дерева.

31

Техасский баскетбольный клуб.

32

Распространенные в США праздничные мероприятия для одного или нескольких человек, на которых презентуют и продают секс-игрушки.

33

Американские герлскауты делятся на несколько групп, среди которых в том числе «Дейзи» (с пяти до восьми лет) и «Брауни» (с восьми до одиннадцати лет).

34

Sonic – американская сеть ресторанов быстрого питания.

35

The Baby-Sitters’ Club (англ.) – серия книг американской писательницы Энн М. Мартин о подружках, организовавших службу нянек в своем городке.

36

Органза – тонкая жесткая прозрачная ткань, сделанная из шелка, полиэстера или вискозы.

37

ИМКА (англ. YMKA) – международная молодежная христианская организация, в филиалах которой есть спортивные секции.

38

Густой суп из мяса и овощей, традиционное блюдо доминиканской кухни.

39

Проявление гормональной перестройки организма женщины во время климакса, которое представляет собой ощущение жара в теле.

40

Scholastic Assessment Test (SAT) – аналог ЕГЭ в США.

41

Редкое природное явление – блуждающие огни, которые можно наблюдать недалеко от города Марфа.

42

Естественное углубление в скалах на дне неглубокой речки, излюбленное дайверами.

43

Заповедный парк, знаменитый своими гейзерами, каньонами и древними отложениями осадочных пород.

44

Арт-инсталляция на обочине дороги, имитирующая магазин Prada.

45

Профессиональный клуб американского футбола.

46

Джолин, Джолин, Джолин, Джолин, прошу, не забирай моего мужчину (англ.).


Еще от автора Джули Мёрфи
Вампиры не стареют: сказки со свежим привкусом

Вампиры – порождения тьмы и лунного света. Они могущественны и опасны, соблазнительны и притягательны. Они пьют кровь людей или сидят на вегетарианской диете. Некоторые светятся на солнце и разъезжают на крутой тачке. Другие ведут дневники и повсюду таскают с собой ручного ворона. Авторы этого сборника, современные популярные писатели, расскажут вам свои истории о вампирах и попробуют ответить на многие извечные вопросы. Почему все вампиры красавчики? Если они ни в чем не отражаются, то могут ли делать селфи? И почему они никогда не стареют?


Рекомендуем почитать
Полное лукошко звезд

Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.


Опекун

Дядя, после смерти матери забравший маленькую племянницу к себе, или родной отец, бросивший семью несколько лет назад. С кем захочет остаться ребенок? Трагическая история детской любви.


Бетонная серьга

Рассказы, написанные за последние 18 лет, об архитектурной, околоархитектурной и просто жизни. Иллюстрации были сделаны без отрыва от учебного процесса, то есть на лекциях.


Искушение Флориана

Что делать монаху, когда он вдруг осознал, что Бог Христа не мог создать весь ужас земного падшего мира вокруг? Что делать смертельно больной женщине, когда она вдруг обнаружила, что муж врал и изменял ей всю жизнь? Что делать журналистке заблокированного генпрокуратурой оппозиционного сайта, когда ей нужна срочная исповедь, а священники вокруг одержимы крымнашем? Книга о людях, которые ищут Бога.


Если ты мне веришь

В психбольницу одного из городов попадает молодая пациентка, которая тут же заинтересовывает разочаровавшегося в жизни психиатра. Девушка пытается убедить его в том, что то, что она видела — настоящая правда, и даже приводит доказательства. Однако мужчина находится в сомнениях и пытается самостоятельно выяснить это. Но сможет ли он узнать, что же видела на самом деле его пациентка: галлюцинации или нечто, казалось бы, нереальное?


Ещё поживём

Книга Андрея Наугольного включает в себя прозу, стихи, эссе — как опубликованные при жизни автора, так и неизданные. Не претендуя на полноту охвата творческого наследия автора, книга, тем не менее, позволяет в полной мере оценить силу дарования поэта, прозаика, мыслителя, критика, нашего друга и собеседника — Андрея Наугольного. Книга издана при поддержке ВО Союза российских писателей. Благодарим за помощь А. Дудкина, Н. Писарчик, Г. Щекину. В книге использованы фото из архива Л. Новолодской.


Что, если это мы

Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.