Пятница - [18]
У порога стояла Стелла, закутанная с головой в серый платок.
Иосиф тронул её за руку:
- Войди. Сядем. Снимай платок. Но девушка не тронулась с места.
- Зачем? - сказала она почти шёпотом. - Я не хочу. Может быть, сейчас уедем отсюда.
Иосиф понял.
Это её поразил вид детишек, спавших вместе с телёнком, - среди лохмотьев, на чёрном, давно не мытом полу.
Доверчивый шёпот девушки как бы сблизил Иосифа и Стеллу. Он ещё сильней пожалел её: впереди опасный переход через границу. «Как бы её успокоить?» - подумал Иосиф.
Хозяйка нехотя поднялась с кровати. В печи стоял чёрный котелок, в нём булькала вода. Хозяйка зачерпнула медной кружкой кипяток и поднесла её Стелле.
- На, пей, - сказала она девушке. - Наверное, озябла с дороги.
Иосиф засуетился. Он легко двигался. Вмиг ловко освободил место для девушки за столом, принёс табуретку, тщательно вытер стол и табуретку тряпкой, попросил для Стеллы хлеба.
- Спасибо! - сказала Стелла. Впервые слабая улыбка тронула её нежные губы, заблестели мелкие белые зубы.
Томаша в избе не было.
- Наверное, ушёл что-либо разузнать для вас, - сказала хозяйка зевая.
Стелла и Иосиф с нетерпением стали ждать Томаша. Скорее бы ехать дальше, к границе… Вскоре явился Томаш.
- Этой ночью, - сказал он, - нечего и думать ехать. Охрана сменилась. Нет того человека, с кем можно мне сговориться.
И Томаш снова исчез.
Стелла была в отчаянии:
- Кто знает, сколько мы будем ещё ждать…
- Я тоже останусь. Не уеду, пока не доставлю тебя на границу, - сказал Иосиф.
Остаток ночи тянулся бесконечно. Иосиф и Стелла так и не легли спать. Не легла и хозяйка. Только детишки похрапывали и посапывали во сне то в одном углу, то в другом.
Не появился Томаш и утром. Он положительно пропал, и они начали не на шутку беспокоиться.
Время тянулось бесконечно долго. Нечего было и думать о том, чтоб выйти из избы подышать воздухом. Иосиф подошёл к двери. Перед ним расстилалось поле.
День был тёплый, солнечный, один из немногих последних хороших дней осени. Умытые листочки после дождя трепетали на деревьях. В ясном воздухе далеко было видно всё кругом. Конечно, чужих людей, попавших на границу, легко выследить. Иосиф поторопился вернуться в избу.
Хозяйка варила в печи сборный суп; она сбегала к соседке за горстью фасоли. Иосиф обедал со всей семьёй. А Стелла весь день не притронулась к еде. Иося искоса поглядывал на девушку и не мог понять, чем она так расстроена: жалеет ли об отъезде из Ковно, тяготит ли её пребывание в чужой Избе или беспокоит будущее?
Скрипнула калитка. Стелла вздрогнула, побледнела. Обернулась к двери:
- Кто-то идёт…
- Ну и что же, - спокойно ответил Иосиф. - Может быть, Томаш вернулся.
- Нет, это не его шаги.
Темнело. Стелла была права: какой-то человек вошёл в комнату. Иосиф сразу узнал стражника. Это он вчера задержал его на дороге.
- Так что Томаша сегодня не ждите. Человек, который должен был провести через границу, пока что не явился. Спросить о нём никак нельзя - ещё в беду попадёшь. Томаш велел передать: «Пускай ждут, что завтра будет».
Иосиф понял: Томаш и стражник действуют сообща. Стелла низко опустила голову.
- Сколько ещё будем тут сидеть, - вздохнула она,- - без толку…
Настала ночь, и сон взял своё. Стелла заснула, сидя на лавке у стола, положив голову на руки. Спал и Иося, прислонившись к печке в углу.
Мучительным был и следующий день, серенький, без солнца. К полудню поднялся ветер, стучал входной дверью, ставнями; пыль клубилась по дороге, билась в стёкла низких окон…
Томаш и вправду словно пропал - он не появлялся. Спёртый воздух в избе стал невыносим, хотелось хоть немного вдохнуть чистого воздуха, но ни одно окно не открывалось.
Поздно вечером взвизгнула калитка, и послышались быстрые, торопливые шаги. Дверь открылась. На пороге стоял Томаш в шапке-чепце, с кнутом в руках.
- Собирайтесь! Едем!
Иося доставил Стеллу на границу. Так и перешла она немецкую границу, закутанная с головой в большой серый платок.
А Иосиф вернулся в Ковно. Он был счастлив сообщить своей организации, что поручение успешно выполнил. Только он никому не сказал, как его интересовала и тревожила судьба девушки. Он не мог забыть её бледное лицо во мраке осенней, дождливой ночи. Не раз Иосиф встречал Ванду. Как хотелось ему спросить про Стеллу! Но нельзя. Он же подпольщик. Вопросы ни к чему. Дело есть дело!
БОЛЬШОЕ ГОРЕ
Братья Таршис давно не получали писем из дому. Они часто спрашивали друг друга, что бы это могло означать. Иося подумывал, не съездить ли ему в Вилькомир. Он по-прежнему был без работы, ещё со времени забастовки. Но в Ковно его задерживали подпольные дела. Не всюду ещё кончились забастовки, и неудобно было уезжать, когда можно было хоть чем-нибудь помочь бастовавшим товарищам.
На Зелёной горе уже чувствовалась весна. Днём ярко светило солнце. Кое-где среди тёмного снега виднелась зелёная травка. А ручейки, точно чистые стёклышки, пробивали себе узкие дорожки с горы.
Утром Соломон посмотрел в окно и увидел девушку:
- Смотри, Иося, не нас ли ищет эта девушка? Он не узнал Розу.
- Да это же наша Роза! - обрадовался Иося и выбежал ей навстречу: - Роза, Роза!
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.
Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.
Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.
Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.