Пятеро и бэби - [54]
Роберт открыл дверцу. Кейт успела схватить его за руку.
— Пожалуйста, осторожней. Я подъеду поближе.
Он кивнул, но взгляд его не отрывался от темного сквера и орущих парней.
— Запрись изнутри и жди меня.
Кейт скользнула на сиденье водителя, заперла дверцу. Она вывела машину на дорогу, нашла разворот. Уже возвращаясь к скверу, увидела, что Роберт приближается к дерущимся. Гвалт на площадке внезапно утих, парни сгрудились в кучу, взгляды — подозрительные, угрожающие — устремились на Роберта. Кейт вырулила как можно ближе и остановилась. Напряженная как струна она ждала развития дальнейших событий. Она вся была там, с Робертом и детьми.
— Ба, ба, ба! Вы только поглядите! К нам пожаловал богатый дяденька!
Четверо совсем юных ребят отделились от толпы зевак, наблюдавших за дракой. Тощий, с засаленными длинными лохмами и вызывающими манерами лидера юнец окинул Роберта с ног до головы оценивающим взглядом.
— Ненадолго, — хладнокровно отозвался Роберт, выдержав взгляд главаря.
Его собеседник, полумальчик-полумужчина, был облачен в темные джинсы и некое подобие кожаной куртки, наброшенной поверх грязной футболки. Его гвардия, одетая ничуть не лучше, безмолвно застыла позади него. Как раз то, чего ему не хватало, подумал Роберт, едва сдерживая тревогу и ярость. Уличная банда.
— Ты бы, парень, лучше не совался туда, где тебе не место, — медленно наступая на Роберта, процедил вожак.
Роберт напрягся. Похоже, чтобы вернуть детей, ему придется уложить одного или двух из этой группы. Драка его не пугала, но он отдавал себе отчет, что в случае его поражения Кейт и детям грозит еще большая, чем сейчас, опасность.
— Ну-у, в чем же дело? Язык проглотил? — Парень оглянулся на своих приспешников. В ехидной улыбке сквозило превосходство.
Дружки загоготали, отпуская в адрес Роберта откровенно грубые и по большей части нелитературные реплики.
Роберт и бровью не повел в их сторону. Его глаза были прикованы к лидеру банды.
— Перед дракой я попусту не болтаю. Парень остановился, прицениваясь к предполагаемой жертве. От чужака исходила угроза. Взгляд спокоен и прям — взгляд человека, с которым так просто не справиться… если вообще удастся справиться. Дорогой пиджак не скрывает мощи широких плеч. Расслабленная поза — еще одно доказательство уверенности в себе…
Главарь круто переменил тактику. Судьба схватки была явно под вопросом, а он не собирался из-за первого встречного рисковать своим авторитетом у приятелей. Парень немигающим взглядом уставился на чужака. Он твердо решил сохранить за собой ведущую роль, только теперь отказался от драки как средства достичь этой цели.
— Говори, зачем пришел. Я тут хозяин. Если чего нужно, мимо меня не пройдешь.
Роберт перевел дух. От него не ускользнула перемена в настроении юнца. Теперь главное — не дать тому опомниться, побыстрее найти детей — и исчезнуть с территории банды.
— Что ж, в таком случае ты как раз тот, кто мне нужен. — Он сделал вид, что неограниченная власть лидера произвела на него должное впечатление. Его противник горделиво выпятил грудь. Дружки столпились за его спиной. — Я ищу своих детей.
— Чего-о? Каких детей? Где тут дети?
— Думаю, они где-нибудь прячутся. Наверное, сильно напуганы.
Двое парней из банды презрительно присвистнули. Главарь взглядом заставил их умолкнуть. Уважение Роберта ему льстило.
— Дрянное место они выбрали. Знаешь, где их искать?
Роберт на миг заколебался. Взгляд парня требовал либо продолжить игру, либо силой отстаивать свое право на вторжение в его вотчину.
— Точно не знаю, но думаю, что во-он там, в самом конце аллеи.
Парень оглянулся через плечо, где несколько парней никак не прекращали потасовку. Щелкнув пальцами, коротко приказал:
— Кончайте!
Роберт двинулся по аллее, до боли напрягая глаза и вглядываясь в темноту. Через несколько минут он увидел две съежившиеся детские фигурки за грудой каких-то старых коробок.
— Папочка! — Джои рванулся ему навстречу, таща за собой сестру.
Подхватив обоих на руки, Роберт покачнулся от двойной ноши. Поверх двух детских голов его глаза встретились со взглядом здешнего хозяина.
— Спасибо, — негромко произнес он. Вся банда выстроилась за спиной у главаря, преграждая вход в аллею.
— Я не хотел с тобой драться, но если бы пришлось…
Парень кивнул. Искорка теплого чувства промелькнула в его глазах.
— Я понял. — Взгляд его снова стал жестким, он властно щелкнул пальцами. Дружки расступились ровно настолько, чтобы Роберт с детьми на руках прошел сквозь их строй.
По-прежнему прижимая к себе близнецов, он направился к машине, где его ждала Кейт.
— Прости нас, папочка, — канючила Джоди, испуганная, робкая, совсем не похожая на себя.
— Сколько раз повторять — я не желаю слышать от вас ни единого слова до тех пор, пока мы не вернемся домой.
Роберт вел машину очень медленно и осторожно. На него вдруг навалилась такая усталость, словно он за этот день прожил несколько жизней. Больше всего ему хотелось сейчас забыться в объятиях Кейт.
Кейт оглянулась на близнецов. Они съежились на заднем сиденье, прижались друг к другу, словно понимали, что им больше не на кого рассчитывать. Ей так хотелось приласкать их, утешить. Но, как и Роберту, ей трудно было забыть этот страшный день, проведенный в поисках, наполненный страхом за детей.
Он впервые увидел ее в аэропорту. Она казалась заколдованной принцессой — прекрасной, но недоступной.Неожиданно в нем проснулось желание уберечь эту нежную, хрупкую девушку от суровой действительности.И когда самолет, на котором они летели, совершил вынужденную посадку и Кит и Ноэль очутились одни в заснеженном лесу, у него появился шанс сделать это.
Ни одна секретарша не задерживалась в приемной молодого бизнесмена Макса Силвера дольше трех дней — такие высокие требования он предъявлял к девушкам и такой несносный имел характер!Леора Сент-Джеймс — робкая тихоня, и не рассчитывала на большее, но неожиданно для всех ей удалось смягчить сердце босса.Если каждому человеку суждено искать в этом мире свою половину, кто знает, может, в Максе и нашла свою Леора?
Мужчина со странными серебристыми глазами и многочисленными шрамами на руках невольно наводит страх на Каприс при первой их встрече. За плечами незнакомца угадывается прошлое, полное тайн. Каприс предчувствует, что этот человек изменит ее жизнь — и не ошибается, их связывает любовь. Чтобы не подвергать любимую опасности, Куин вынужден исчезнуть, но, получив известие о его гибели. Каприс не верит этому, зная, что их любовь — сильнее смерти.
Рич впервые увидел Кристиану на вышке в бассейне, когда она взлетела в своем коронном прыжке «ласточкой». Непревзойдённая грация, божественная фигура… Она была мечтой любого мужчины… но только не Рича. Три неудачных брака убедили его навсегда отказаться от любви.Рич, как и Кристиана, был азартным по натуре. Закрутив роман, оба считали, что смогут разойтись в любую минуту. Но жизнь часто смеется над игроками…
Хрупкой, нежной Миранде нелегко доверять мужчинам после того ада, который она пережила с мужем. И все же чуткость и доброта ее нового знакомого Мэтта Рокланда совершили невозможное, вернув свет в ее душу и избавив от зловещих теней, отравляющих ее жизнь.
Ее зовут Темпест — буря, ураган. Она не признает слова «невозможно». Ей все удается в жизни, но как же нелегко любить такую женщину! Страйкер Макгайр вкусил этого счастья сполна, и его терпение на исходе. Но когда Темпест попадает в очередной переплет в Южной Америке, именно Страйк спасает ее, рискуя жизнью…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…